Translation of "Als nachweis" in English
Es
wurde
kein
spezifischer
Nachweis
als
Beleg
für
diese
Behauptung
erbracht.
No
specific
evidence
has
been
adduced
in
support
of
this
suggestion.
DGT v2019
Der
Text
wird
als
wichtiger
Nachweis
in
das
Protokoll
aufgenommen.
This
will
appear
in
the
Minutes
as
a
document
of
record
of
some
substance.
Europarl v8
Diese
Bestätigung
dient
als
Nachweis
der
Veröffentlichung.
Such
confirmation
shall
constitute
proof
of
publication.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Bestätigung
dient
als
Nachweis
für
die
Veröffentlichung.
Such
confirmation
shall
constitute
proof
of
publication.
JRC-Acquis v3.0
Als
Nachweis
reichte
Ryanair
folgende
Tabelle
ein:
Germany
stated
that
the
agreement
between
Infratil
and
Hansestadt
Lübeck
has
to
be
assessed
in
the
context
of
the
legal
and
economic
situation
of
Lübeck
airport
in
2009.
DGT v2019
Diese
Bescheinigung
gilt
als
Nachweis
der
Erbenstellung:
This
document
provides
proof
of
the
capacity
as
heir
TildeMODEL v2018
Diese
Bescheinigung
gilt
als
Nachweis
der
Stellung
als
Testamentsvollstrecker:
This
document
provides
proof
of
the
capacity
of
executor
TildeMODEL v2018
Diese
Bescheinigung
gilt
als
Nachweis
der
Stellung
als
Vermächtnisnehmer:
This
document
provides
proof
of
the
capacity
of
legatee
TildeMODEL v2018
Diese
Bescheinigung
gilt
als
Nachweis
der
Stellung
als
Verwalter:
This
document
provides
proof
of
the
capacity
of
administrator
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
sollten
dokumentiert
und
für
etwaige
Folgemaßnahmen
als
Nachweis
aufbewahrt
werden.
Findings
should
be
documented
and
retained
as
proof
of
follow
up
action.
DGT v2019
Die
gleichen
Dokumente
sind
auch
als
Nachweis
für
Nichtquotenausfuhren
zu
akzeptieren.
The
same
documents
should
also
be
accepted
as
proof
for
out-of-quota
exports.
DGT v2019
Als
Nachweis
der
Versendung
des
Finanzberichts
und
des
technischen
Berichts
gilt
der
Poststempel.
The
postmark
shall
serve
as
proof
of
the
date
of
posting
of
the
financial
and
technical
reports.
DGT v2019
Die
TSI
dient
weder
als
Personalausweis
noch
als
Nachweis
des
Sozialversicherungsstatus
des
Betroffenen.
TSI
is
not
used
as
an
identity
document
nor
as
evidence
of
worker's
situation
with
regards
to
social
security.
TildeMODEL v2018
Sofern
nicht
anders
nachgewiesen,
dient
diese
Liste
als
Nachweis
des
Anteilsbesitzes.
This
list
serves
as
evidence
of
shareholdings,
unless
proven
otherwise.
TildeMODEL v2018
Andere
Bescheinigungen
sind
als
Nachweis
für
Sprachkenntnisse
nicht
zulässig.
No
other
certificates
are
accepted
as
proof
of
language
knowledge.
TildeMODEL v2018
Andere
Zertifikate
sind
als
Nachweis
für
Sprachkenntnisse
nicht
zugelassen.
No
other
certificates
are
accepted
as
proof
of
language
knowledge.
TildeMODEL v2018
Nur
Belege
von
Postämtern
und
anderen
offiziellen
Zustellunternehmen
werden
als
Nachweis
anerkannt.
Only
receipts
from
post
offices
and
official
carriers
will
be
accepted
as
proof
of
dispatch.
EUbookshop v2
Als
Nachweis
werden
lediglich
Belege
von
Postämtern
und
offiziellen
Zustellunternehmen
anerkannt.
Only
receipts
from
post
offices
and
official
carriers
will
be
accepted
as
proof
of
dispatch.
EUbookshop v2