Translation of "Dient gleichzeitig" in English

Dies ist unser Raum und gleichzeitig dient er uns.
This is our space and at the same time it serves us.
Europarl v8

Der Park dient gleichzeitig als Bildungsstätte für Umweltpädagogik.
It is also a place of education for the protection of the environment.
Wikipedia v1.0

Der Bahnhof dient gleichzeitig als ein Überholbahnhof.
The station also serves as an overtaking facility.
Wikipedia v1.0

Diese Folgenabschätzung dient gleichzeitig als Ex-ante-Bewertung.
This impact assessment is also an ex ante evaluation.
TildeMODEL v2018

Sie dient gleichzeitig als Ausweis und Kreditkarte.
It's also your ID card and your credit card.
OpenSubtitles v2018

Diese Veröffentlichung dient gleichzeitig als Veröffentlichung in den drei gemeinsamen Sprachen.
That publi­cation will serve as publication in relation to the three common languages.
EUbookshop v2

Es dient gleichzeitig als Eingangsprüfung für ein Hochschulstudium.
At the same time, it serves as an entrance examination to higher education.
EUbookshop v2

Die Seitenwandung des Siebkorbes dient also gleichzeitig zur Abstandshalterung.
Thus the side wall of the sieve basket is also used to maintain spacing.
EuroPat v2

Dieses Kontaktstück 22 dient gleichzeitig als Pendel des Beschleunigungsschalters.
This contact piece 22 simultaneously serves as a pendulum of the acceleration switch.
EuroPat v2

Hierbei dient das Lösungsmittel gleichzeitig als Azeotropbildner zur Gewinnung von wasserfreiem Pinakol.
The solvent in this case simultaneously acts as an azeotrope-forming component for the recovery of anhydrous pinacol.
EuroPat v2

Das Abspaltungsreagens dient gleichzeitig als Lösungsmittel.
The cleavage reagent serves, at the same time, as a solvent.
EuroPat v2

Dieser Behälter dient gleichzeitig als Pumpenvorlage für die Speisung der Kolonne.
This tank simultaneously serves as a pump reservoir for feeding the column.
EuroPat v2

Er dient gleichzeitig als elektrischer Leiter und als Zuführungsrohr für die Bezugsluft.
In this way, the mounting of the cell on the lance is as simple as that of the pyrometric rod.
EUbookshop v2

Beim herkömmlichen Hochofenprozeß dient Koks gleichzeitig als Wärmequelle und zur Erzeugung des Reduktionsgases.
As high temperatures (1,200°C) are necessary, such materials as graphite had to be considered for the heat exchangers.
EUbookshop v2

Der Ring 43 dient dann gleichzeitig wieder als Auffangbehälter für überfließendes Wasser.
Again, the ring 43 will then simultaneously serve as a collecting container for the overflowing water.
EuroPat v2

Gleichzeitig dient dieses einseitig geschlossene Rohr bei dieser Ausführungsform als Metallgehäuse der Speicherzelle.
At the same time, this tube, closed on one side, serves in this embodiment as a metal housing of the storage cell.
EuroPat v2

Der Abstreifer dient zwangsläufig gleichzeitig als Bahnführungs- und Umlenkelement.
The wiping device simultaneously serves as a web guiding and deflecting element.
EuroPat v2

Gleichzeitig dient das Öl der Schmierung von Lagerungen und der Kühlung der Pumpe.
At the same time, the oil serves for lubricating the bearings and for cooling the pump.
EuroPat v2

Die gemeinsame Schiebehülse 35 dient gleichzeitig zur Betätigung einer zweiten Sperrkugelverriegelung.
The common sliding sleeve 35 serves simultaneously for operation of a second ball-locking arrangement.
EuroPat v2

Dieses Verteilerrohrsystem verbleibt in dem Schaumstoffkern und dient gleichzeitig als Verstärkungseinlage.
This distributing pipe system remains in the foam core and simultaneously serves as a reinforcing insert.
EuroPat v2

Der Bereichschalter (35) dient so gleichzeitig zur Änderung des Durchstimmverhältnisses.
Range switch (35) therefore serves at the same time to alter the tuning ratio.
EuroPat v2

Diese Elektrode dient gleichzeitig als Begrenzung für beide Speicherzellen.
The electrode simultaneously serves to limit or border the two storage cells.
EuroPat v2

In diesem Fall dient der Alkohol gleichzeitig als Reaktionspartner und als Verdünnungsmittel.
In this case the alcohol simultaneously serves as reactant and diluent.
EuroPat v2

Das Stützelement 13 dient gleichzeitig als elektrische Isolation.
The spacing element 13 also serves as an electrical insulator.
EuroPat v2