Translation of "Dient als grundlage" in English

Dieses System dient der Datenerhebung als Grundlage für Gesundheits- und Sicherheitsstrategien.
This is used to gather accident data on which to base health and safety policy.
Europarl v8

Diese Beschreibung dient als Grundlage für Teil II des Berichts.
This description is used as a reference in Part II of the report.
DGT v2019

Inzwischen dient Prototype als Grundlage für zahlreiche Projekte wie beispielsweise script.aculo.us und Rico.
Prototype is distributed standalone, but also as part of larger projects, such as Ruby on Rails, script.aculo.us and Rico.
Wikipedia v1.0

Das Kalkulationsbuch dient als Grundlage für die Geld- und Sachleistungen der Mitglieder.
To this end the Organisation shall undertake and coordinate a variety of activities, including but not limited to:
DGT v2019

Es dient als Grundlage für die Verifikation nach Absatz 4 dieses Anhangs.
This will be taken as the basic reference for the verification process set out in paragraph 4. of this Annex;
DGT v2019

Es dient als Grundlage für die Verifikation nach Absatz 4 dieses Anhangs.
The function(s) of ‘The System’ and the safety concept, as laid down by the manufacturer, shall be explained.
DGT v2019

Der validierte Änderungsantrag dient als Grundlage für die Änderung des betreffenden Dokuments.
The mandatory master plan from-concept-to-delivery of the computerised system, based on the Strategic European Deployment Plan (SEDP) prepared by the rail sector, includes the core architecture components of the system and the identification of the major activities which shall be executed.
DGT v2019

Die folgende vorläufige Beschreibung dient als Grundlage für die Festlegung der Arbeitsbereiche.
The following indicative description serves as a basis for the development of the work packages.
TildeMODEL v2018

Es dient als Grundlage für die Verifikation nach Nummer 4 dieses Anhangs;
This will be taken as the basic reference for the verification process set out in point 4;
DGT v2019

Die Mitteilung dient ferner als Grundlage für die Ausarbeitung des neuen Umwelt-Aktionsprogramms.
The report will also constitute a platform for the development of a new Environment Action Programme.
TildeMODEL v2018

Es dient den Mitgliedstaaten als Grundlage für die Verhandlungen mit Kroatien.
It serves as basis for the Member States to conduct the negotiations with Croatia.
TildeMODEL v2018

Diese Definition dient als Grundlage für die Berechnung des effektiven Jahreszinses.
This definition serves as basis for the calculation of the Annual Percentage Rate of Charge (APR).
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht dient als Grundlage für Reformen des Unternehmensrechts auf EU-Ebene.
This report will be the basis for company law reforms at EU level.
TildeMODEL v2018

Die Veröffentlichung dient als Grundlage für die Konsultation und für Rückmeldungen aller Beteiligten.
This material is published as a basis for consultation and feedback from all interested parties.
TildeMODEL v2018

Er dient als Grundlage für die weitere künftig zu diesem Thema erforderliche Arbeit.
It paved the way for further work to be carried out on this matter in the future.
TildeMODEL v2018

Das hier dient als Grundlage für die Passagierlisten.
This is what they use for the roll call lists.
OpenSubtitles v2018

Nichtsdestotrotz dient sie als solide Grundlage, um darauf aufzubauen.
The Copenhagen Accord nevertheless provides a solid basis for moving ahead.
EUbookshop v2

Sie dient als Grundlage bei der Vorbereitung der künftigen Leitlinien.
The conclusions are used to draw up future guidelines.
EUbookshop v2

Das Programm dient als Grundlage für die Festlegung eines jährlichen Ausbildungsplans.
The programme serves as the basis for defining an operational annual training plan.
EUbookshop v2

Das zentrale Element 1 dient hierbei lediglich als Grundlage zum Verseilen.
The central element 1, in this case, merely serves as the stranding base.
EuroPat v2

Das keramische Material dient hierbei als Grundlage für einen feinkörnigen Füllstoff.
The ceramic material serves hereby as a base for a fine-grained filling substance.
EuroPat v2