Translation of "Diente als grundlage" in English
Das
Abkommen
diente
als
Grundlage
für
die
Zollunion
zwischen
den
beiden
Vertragsparteien.
The
agreement
has
served
as
the
basis
for
the
customs
union
between
the
two
parties.
Europarl v8
Diese
Studie
diente
als
Grundlage
für
die
Schätzungen
und
Extrapolationen
der
Kommission.
This
study
then
served
as
a
basis
for
the
Commission
departments'
estimates
and
extrapolations.
TildeMODEL v2018
Diese
Studie
diente
darüber
hinaus
als
Grundlage
für
das
European
Business
Register.
The
study
has
also
been
the
basic
analysis
on
which
the
European
Business
Register
has
been
built.
EUbookshop v2
Sein
1891
ausgearbeitetes
Projekt
diente
als
Grundlage
für
die
späteren
Zuiderzeewerke.
His
1891
plan
was
the
basis
for
the
development
of
what
were
to
become
the
Zuiderzee
Works.
WikiMatrix v1
Das
lateinische
Alphabet
diente
als
Grundlage
für
die
Verschriftung.
The
Latin
alphabet
was
chosen
as
its
graphic
basis.
WikiMatrix v1
Die
Mitteilung
der
Kommission
diente
als
Grundlage
für
eine
eingehende
Diskussion
über
Erdgas.
The
Council
had
a
detailed
discussion
on
natural
gas
on
the
basis
of
a
Commission
Communication.
EUbookshop v2
Der
Bericht
diente
auch
als
Grundlage
für
die
Konferenz
in
Brüssel.
Thereport
also
acted
as
the
basis
for
the
Brusselsconference.
EUbookshop v2
Sabatinis
Roman
diente
mehreren
Filmen
als
Grundlage.
Burroughs'
novel
has
been
the
basis
of
several
films.
WikiMatrix v1
Dieses
Lastenheft
diente
dem
Arbeitskreis
als
Grundlage
für
die
weitere
Entwicklungstätigkeit.
Data
sheets
are
therefore
included
to
cover
both
the
Operability
and
Maintainability
issues.
EUbookshop v2
Und
genau
diese
Überlegung
diente
als
Grundlage
für
die
Entwicklung
des
M1
Pressluftatmers.
And
that
really
was
the
premise
behind
the
development
of
the
M1
SCBA.
ParaCrawl v7.1
Dies
diente
als
Grundlage
für
die
Unterstützung
der
partizipativen
Entwicklung
von
REDD+
Strategien.
This
was
used
as
a
basis
to
support
the
participatory
development
of
REDD+
strategies.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Edelmetall
diente
Alexander
als
Grundlage
für
eine
großangelegte
Münzprägung.
For
Alexander,
this
precious
metal
served
as
a
basis
for
large-scale
coin
minting.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
diente
jedoch
als
Grundlage
für
den
schweren
Sturmpanzer
A39
Tortoise.
However,
the
project
became
the
basis
for
the
A39
Tortoise
heavy
assault
tank.
ParaCrawl v7.1
Die
IoT-Plattform
des
Unternehmens
diente
adesso
schon
als
Grundlage
für
erste
größere
Gemeinschaftsprojekte.
The
company's
IoT
platform
has
already
served
adesso
as
a
basis
for
the
companies'
first
major
joint
projects.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Entwurf
diente
später
als
Grundlage
für
das
"Kommunistische
Manifest".
This
outline
subsequently
served
as
the
basis
for
the
Communist
Manifesto
.
ParaCrawl v7.1
Der
De
sign-Vorschlag
diente
somit
als
tragfähige
Grundlage
für
die
erste
CAD-Konstruktion.
The
design
proposal
could
thus
be
used
as
an
excellent
basis
for
the
initial
CAD
design.
ParaCrawl v7.1
Das
Produktionskonzept
diente
als
Grundlage
für
die
Inside-Out
Layoutplanung.
The
production
concept
served
as
the
foundation
for
‘inside-out’
layout
planning.
ParaCrawl v7.1
Sie
diente
als
Grundlage
für
die
Einordnung
der
Ergebnisse
der
Programmanalyse.
It
served
as
a
basis
for
organising
the
results
of
the
programme
analysis.
ParaCrawl v7.1
Es
diente
auch
als
Grundlage
für
die
Bürgerrechtsbewegung
der
1950er
und
1960er
Jahre.
It
also
served
to
lay
the
foundation
for
the
Civil
Rights
movement
of
the
1950s
and
1960s.
ParaCrawl v7.1
Dieser
diente
als
solide
Grundlage
bei
den
Verhandlungen
der
Milcherzeuger
mit
den
Molkereien.
This
was
taken
as
a
solid
basis
in
the
milk
producers'
negotiations
with
the
dairies.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurde
1538
verlegt
und
diente
während
Jahrzehnten
als
Grundlage
für
weitere
Karten.
It
was
published
in
1538
and
for
decades
served
as
a
basis
for
subsequent
maps.
ParaCrawl v7.1
Sein
damaliger
Artikel
diente
Pressac
als
Grundlage
für
seine
Studien.
His
resultant
article
served
as
the
basis
for
Pressac's
studies.
ParaCrawl v7.1
Diese
Forschung
diente
als
Grundlage
für
die
Gründung
von
eAdvance
und
SPARK
Schools.
This
research
served
as
the
foundation
for
the
establishment
of
eAdvance
and
SPARK
Schools.
ParaCrawl v7.1
Es
diente
als
Grundlage
für
zahlreiche
nationale
Schieds
Gesetze.
It
served
as
basis
for
numerous
national
arbitration
laws.
ParaCrawl v7.1
Dieses
diente
als
Grundlage
für
die
Bearbeitung
der
ausgewählten
Komfortlüftungsanlagen.
This
was
the
basis
for
the
later
detailed
analysis
of
the
ventilation
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
diente
uns
auch
als
Grundlage
für
unsere
Kostenberechnungen.
This
list
was
also
a
basis
for
our
calculation
of
costs.
ParaCrawl v7.1