Translation of "Dient auch als" in English

Dies stellt eine zusätzliche Bestrafung dar, dient aber auch als Präventionsmaßnahme.
This will be an additional measure of punishment, but will also act as a prevention measure.
Europarl v8

Die Privatisierungspolitik dient auch als Vorwand, um Arbeitnehmerrechte anzugreifen.
The privatisation policy also serves as a pretext for attacking workers' rights.
Europarl v8

Die Website dient auch als Plattform zum Geschichten erzählen.
The website also serves as a platform for storytelling.
GlobalVoices v2018q4

Das White House dient auch als Restaurant und als Trainings- und Konferenzzentrum.
The White House also serves as a restaurant, training, and conference centre.
Wikipedia v1.0

Der See dient auch als Erholungsgebiet.
The lake has a capacity of .
Wikipedia v1.0

Newman dient auch als Versorgungsbasis für Bergbausiedlungen wie Tom Price und Paraburdoo.
Newman is also a service town to the nearby mining settlements like Tom Price and Paraburdoo.
Wikipedia v1.0

Auch dient es als selektiver Inhibitor des Anionentransporters in der Niere Verwendung.
It is also an inhibitor of the prostaglandin E2 transport protein.
Wikipedia v1.0

Die neue Generation dient auch als Basis für den Renault Fluence.
It is based on the Renault Fluence Z.E.
Wikipedia v1.0

Eine Etage des Gebäudes dient auch als Veranstaltungsebene.
One floor of the building also serves as a venue for private events.
Wikipedia v1.0

In neueren Prozessen dient Limonen auch als Ausgangsprodukt für Biokunststoffe.
As it is combustible, limonene has also been considered as a biofuel.
Wikipedia v1.0

Neben Heiz- und Kochzwecken dient es auch als Treibstoff für Fahrzeuge mit Ottomotor.
Not all automobile engines are suitable for use with LPG as a fuel.
Wikipedia v1.0

Ihrer heißt Garuda und dient auch als ihre Waffe.
She uses her bird, Garuda, and her magic to fight.
Wikipedia v1.0

Glion dient heute auch als Tagungsort.
The first conference of the Glion Colloquium was held in Glion.
Wikipedia v1.0

Es dient aber auch als Fleischlieferant.
It has a horse phenotype rather than that of a pony.
Wikipedia v1.0

Blei(II)-acetat dient auch als Nachweisreagenz für Sulfide.
It is made by treating lead(II) oxide with acetic acid.
Wikipedia v1.0

Das Halskabel dient auch als Sicherheitskabel, falls der Kautschuk versagt.
The neck-cord is also designed to act as a safety cord in case of rubber failure.
DGT v2019

Freiwilliges Engagement dient so auch als Bindeglied zwischen Staat, Markt und Gesellschaft.
Voluntary work is thus a link between government, market and society.
TildeMODEL v2018

Diese Erklärung dient auch als Bestätigung, daßdass der Abschlussßbericht die Rohdaten widerspiegelt.
This statement would also serve to confirm that the final report reflects the raw data.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz dient auch als erste Tagung der Vertragsparteien des Kyoto-Protokolls.
The conference also serves as the first meeting of parties to the Kyoto Protocol.
TildeMODEL v2018

Er dient gelegentlich auch als Halskette.
It can also serve as a necklace.
OpenSubtitles v2018

Das Zentrum dient auch als das erste Elefantenhospital in Laos und als Ökotourismuscamp.
It is also the first elephant hospital in Laos as well as serving as an ecotourism camp.
GlobalVoices v2018q4

Das Haus dient auch als offizielles Standesamt der Stadt Markkleeberg.
The center of modern-day Markkleeberg used to be called Oetzsch.
Wikipedia v1.0

Er dient heute auch als Erholungsgebiet.
It is also a recreation area.
Wikipedia v1.0

Ein Teil der Mittel dient auch als Beitrag zur Schaffung von Risikokapital.
As with the earlier protocols, this amount is for a period of five years (31 October 1986 to 31 October 1991).
EUbookshop v2

Das georgianische Landhaus dient auch heute noch als Hotel.
The Georgian residence is still operated as a hotel.
WikiMatrix v1

Es dient auf Distriktebene auch als Amtssprache.
Italian is also recognized in the county as official language.
WikiMatrix v1