Translation of "Die letzten fragen" in English
Streichen
Sie
die
letzten
beiden
Fragen
und
Frau
Manions
Antwon't.
Strike
out
the
last
two
questions
and
Mrs.
Manion's
answers.
OpenSubtitles v2018
Ich
beantworte
nur
die
letzten
Fragen.
Just
finishing
the
last
questions.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
die
letzten
Fragen
die
ich
über
diesen
Ort
beantworte.
Those
are
the
last
questions
I'll
answer
about
that
place.
OpenSubtitles v2018
Willkommen
kontaktieren
Sie
uns,
um
die
letzten
Preislisten
zu
fragen.
Welcome
contact
us
to
ask
the
lastest
price
lists.
ParaCrawl v7.1
Einverstanden
sind,
können
die
letzten
Fragen
des
Wettbewerbers
sehr
negativ
wahrgenommen
werden.
Agree
about
the
latest
issues
can
be
very
negatively
perceived
by
the
applicant.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
drei
Fragen
beziehen
sich
auf
dieses
Thema.
The
final
three
questions
are
on
that
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
zwei
Fragen
hast
du
sehr
schön
formuliert.
You
have
formulated
the
last
two
questions
admirably.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
die
letzten
beiden
Fragen
ist
einfach:
The
Answer
to
the
last
two
questions
is
simple:
CCAligned v1
Ich
beantworte
die
letzten
beiden
Fragen.
I'll
answer
the
last
two
questions.
CCAligned v1
Denn
nun
geht
es
um
die
letzten
strittigen
Fragen.
Now
it
is
about
the
last
contentious
questions.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
letzten
Fragen
weiß
ich
eigentlich
die
Antwort.
I
already
know
the
answer
to
the
last
question.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Rücknahme
des
Antrags
hatte
das
Unternehmen
die
letzten
Fragen
noch
nicht
beantwortet.
The
company
had
not
yet
responded
to
the
last
round
of
questions
at
the
time
of
the
withdrawal.
ELRC_2682 v1
Zweitens,
es
müssen
die
letzten
noch
offenen
Fragen
in
den
Beitrittsverhandlungen
gelöst
werden.
Second,
we
must
settle
the
remaining
unresolved
issues
in
the
accession
negotiations.
TildeMODEL v2018
Das
Festival
für
Musik
der
Gegenwart
steht
2016
unter
dem
Thema
"Die
letzten
Fragen".
In
2016,
the
festival
for
modern
music
is
being
held
under
the
banner
"The
final
questions".
ParaCrawl v7.1
Nun
sollte
die
Wissenschaft
(Es)
die
Antworten
auf
die
letzten
Fragen
liefern.
Now
science
(it)
was
supposed
to
come
up
with
the
answers
to
the
last
questions.
ParaCrawl v7.1
An
die
letzten
Fragen
erinnere
ich
mich
in
der
Regel
am
besten,
deshalb
will
ich
sie
nur
kurz
beantworten,
denn
sie
beziehen
sich
eindeutig
auf
die
besprochenen
Themen.
The
last
questions
are
usually
the
ones
I
remember
the
best,
so
I
will
briefly
respond
to
them,
because
they
relate
very
clearly
to
the
issues
that
we
discussed.
Europarl v8
Erstens:
Die
Europäische
Union
wird
danach
streben,
Russland
zu
ermutigen,
die
letzten
ausstehenden
multilateralen
Fragen
zu
lösen,
um
den
WTO-Beitritt
vor
Ende
2011
zu
erleichtern,
und
dabei
auf
das
2004
und
im
vergangenen
Dezember
erreichte
bilaterale
EU-Russland-Abkommen
aufbauen.
First:
the
European
Union
will
strive
to
encourage
Russia
to
resolve
the
last
remaining
outstanding
multilateral
issues
to
facilitate
WTO
accession
before
the
end
of
2011,
building
on
the
EU-Russia
bilateral
agreement
reached
in
2004
and
last
December.
Europarl v8
Besonders
die
letzten
beiden
Fragen
interessieren
mich,
zumal
die
verheerenden
Beben
in
Haiti
eine
erste
Bewährungsprobe
für
die
Hohe
Vertreterin
Ashton
darstellten.
I
am
particularly
interested
in
the
last
two
questions,
because
the
devastating
earthquake
was
the
first
test
faced
by
the
High
Representative
Baroness
Ashton.
Europarl v8
Als
amtierende
Ratspräsidentschaft
freuen
wir
uns,
dass
wir
zu
dieser
Richtlinie
im
Vorfeld
eine
Einigung
mit
dem
Europäischen
Parlament
über
die
letzten
noch
offenen
Fragen
erzielen
konnten.
We
in
the
German
Presidency
are
delighted
that
we
have
been
able
to
reach
a
prior
agreement
with
the
European
Parliament
on
the
remaining
outstanding
issues.
Europarl v8
Was
schließlich
die
letzten
drei
Fragen
betrifft,
hat
die
Kommission
bis
heute
nicht
vor,
sich
in
diesen
Bereichen
finanziell
zu
engagieren.
In
relation
to
the
last
three
questions,
the
Commission
does
not
currently
intend
to
make
any
financial
commitments
in
these
areas.
Europarl v8
Selbstverständlich
hoffe
auch
ich,
dass
die
Antwort
auf
die
drei
letzten
Fragen
ja
lauten
wird,
das
heißt
eine
sehr
enge
Zusammenarbeit
und
Entschlossenheit
seitens
der
Kommission
und,
was
noch
wichtiger
ist,
der
Mitgliedstaaten.
Of
course,
I
too
hope
that
the
answer
to
the
last
three
questions
will
be
yes,
which
means
very
close
cooperation
and
decisiveness
by
the
Commission
and,
more
importantly,
the
Member
States.
Europarl v8
Generell
sind
die
Schlüsselelemente
der
Lissabon-Strategie
in
etwa
die
letzten
Fragen,
die
die
Menschen
für
besonders
wichtig
halten.
If
one
looks
further,
the
key
elements
of
the
Lisbon
Strategy
are
amongst
the
last
issues
people
consider
to
be
the
most
important.
Europarl v8
Teilnehmer,
die
nicht
täglich
mitmachen,
können
jeweils
die
letzten
zehn
Fragen
des
laufenden
Monats
abrufen.
If
participants
do
not
play
every
day,
they
will
be
able
to
access
the
last
ten
questions
for
the
current
month.
ELRA-W0201 v1
Die
letzten
beiden
Fragen
der
Kommission
sind
eher
wirtschaftlicher
und
technischer
Natur
und
zielen
auf
die
Folgen
der
Restrukturierung
der
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
und
die
rechtlichen
Hürden
ab,
die
die
Entwicklung
der
satellitengestützten
Telekommunikation
erschweren.
It
adds
two
further
questions
of
a
more
economic
and
technical
nature:
on
the
implications
of
restructuring
in
the
aerospace
industries
and
on
the
regulatory
obstacles
that
are
hampering
the
development
of
space
telecommunications
services.
TildeMODEL v2018
Die
drei
letzten
Fragen
für
die
Bewertung
betrafen
die
Effizienz,
den
Nutzen
und
die
Nachhaltigkeit
des
Programms
„Zoll
2007“.
The
final
three
evaluation
questions
dealt
with
the
Customs
2007
programme’s
efficiency,
utility
and
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
einigten
sich
über
die
letzten
noch
offenen
Fragen,
darunter
eine
gewisse
Harmonisierung
der
Sanktionen,
ein
neues
Strafpunktesystem,
Abzüge
bei
Überfischung
der
Quoten
sowie
Vorschriften
zur
Aussetzung
der
Gemeinschaftsbeihilfen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
die
vereinbarten
Kontrollvorschriften
nicht
einhalten.
Ministers
resolved
the
final
outstanding
issues,
including
a
degree
of
harmonisation
of
sanctions,
a
new
penalty
points
system,
a
payback
system
for
overfished
quotas
and
provisions
to
allow
for
the
suspension
of
Community
assistance
in
the
event
of
non-compliance
by
Member
States
with
the
agreed
control
provisions.
TildeMODEL v2018
Um
die
Beratungen
über
das
Europol-Übereinkommen
gemäß
dem
Auftrag
des
Europäischen
Rates
von
Essen
vor
dem
Europäischen
Rat
von
Cannes
zum
Abschluß
zu
bringen,
konzentrierte
der
Rat
seine
Beratungen
auf
die
letzten
noch
offenen
Fragen
in
bezug
auf
dieses
Übereinkommen.
Having
been
instructed
by
the
Essen
European
Council
to
complete
work
on
the
Europol
Convention
before
the
Cannes
European
Council,
the
Council
concentrated
its
discussions
at
this
meeting
on
the
remaining
problems
still
to
be
resolved
in
connection
with
the
Convention.
TildeMODEL v2018
Was
das
Übereinkommen
über
das
Überschreiten
der
Außengrenzen
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
durch
Personen
betrifft,
so
bedauert
der
Europäische
Rat,
daß
die
letzten
noch
offenen
Fragen
nicht
geregelt
werden
konnten.
With
regard
to
the
Convention
between
the
Member
States
of
the
Union
on
the
crossing
of
their
external
frontiers,
the
European
Council
regrets
that
it
has
not
been
possible
to
resolve
the
remaining
problems.
TildeMODEL v2018
Die
letzten
noch
offenen
Fragen
bezogen
sich
auf
die
vier
Kernpunkte
höchstmöglicher
Dauerertrag,
Rückwurfverbot,
Regionalisierung
und
Steuerung
der
Flottenkapazität.
The
last
remaining
issues
to
be
solved
related
to
the
four
key
issues
of
the
Maximum
Sustainable
Yield
objective,
the
discard
ban,
regionalisation
and
fleet
capacity
management.
TildeMODEL v2018