Translation of "Die einzelnen fragen" in English

Ich möchte nun auf die einzelnen Fragen antworten.
I shall answer each of the questions.
Europarl v8

Der Direktor von der Europäischen Kommission geht nacheinander auf die einzelnen Fragen ein.
The Commission director answered the different questions raised point by point.
TildeMODEL v2018

Walter DEFFAA beantwortet die einzelnen Fragen.
Mr Deffaa responded to the various questions.
TildeMODEL v2018

Wer ist für die einzelnen Fragen verantwortlich und wie wird die Rechenschaftspflicht organisiert?
Which stakeholders are accountable for each of the above questions, what is the accountability mechanism?
TildeMODEL v2018

Ich glaube, du weißt schon, wie die einzelnen Fragen lauten.
I got a feeling you already know what the questions are.
OpenSubtitles v2018

Hier aber sind die einzelnen Fragen noch weit von einer Lösung entfernt.
The development levels reached by the telex network within the Community differ considerably from country to country.
EUbookshop v2

Es gilt also, auf die einzelnen Fragen näher einzugehen.
We therefore now need to discuss the different issues.
Europarl v8

Klicken Sie auf die einzelnen Fragen und beteiligen Sie sich mit Ihren Antworten!
Click on the single questions to participate on the poll!
ParaCrawl v7.1

Da drängen sich mir in Bezug auf die einzelnen Ideen jedoch Fragen auf.
It rides in the sand and tries to hit you.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie links auf die einzelnen Fragen, dann öffnet sich ein Antwortfenster.
Left click on the individual questions to display the answer.
ParaCrawl v7.1

Die an die einzelnen Einrahmer gerichteten Fragen waren:
Questions asked to framers were the following:
ParaCrawl v7.1

Auch die Beantwortung der einzelnen Fragen erfolgt freiwillig.
Answering individual questions is also voluntary.
ParaCrawl v7.1

Aber es geht auch weniger um die einzelnen Fragen.
But this is less about the single issues.
ParaCrawl v7.1

Welchen Zeitablauf hat sich der Rat konkret vorge nommen, um die einzelnen Fragen zu lösen?
I do not know from where this amount stems, but I must make it clear that a proper control of funds exists.
EUbookshop v2

Während der Analyse-Phase müssen die einzelnen Fragen und Antworten systematisch erfasst und graphisch aufbereitet werden.
During the analysis phase the individual questions and answers must be seized systematically and prepared graphic.
ParaCrawl v7.1

Während der Installation bestimmt dieses Skript im Einzelnen die Fragen, die von debconf gestellt werden.
During installation, this script defines in detail the questions asked by debconf.
ParaCrawl v7.1

Die drei Schaltflächen am unteren Rand beziehen sich auf den Fragenblock und nicht die einzelnen Fragen.
The three buttons on the bottom margin refer to the question block and not the individual questions.
CCAligned v1

Ähnlich unseren Erzählrunden am Schluss eines Treffens, besprechen wir in lockerer Folge die einzelnen Fragen.
In a fashion resembling our closing rounds we loosely talk about these questions.
ParaCrawl v7.1

Das liegt an der ungeheuren Eleganz, mit der die einzelnen Fragen zum Leben erweckt werden.
This is due to the remarkable elegance with which individual questions are brought to light.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet der vielen verschiedenen Meinungen über die einzelnen zentralen Fragen in der Richtlinie und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sie noch in zweiter Lesung geprüft wird, möchte ich voller Zuversicht erklären, dass die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa mit dem erreichten Kompromissbeschluss übereinstimmt, sodass diese Rechtsvorschriften schnellstmöglich von den Mitgliedstaaten eingeführt werden können.
Regardless of the variety of opinions on the individual key issues in the directive and bearing in mind that it is still being considered at second reading, I wish to confidently state that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe concurs with the compromise decision reached so that this legislation can be introduced as quickly as possible by Member States.
Europarl v8

In Bezug auf die einzelnen Fragen, die die Berichterstatter der einzelnen Ausschüsse gestellt haben, möchte ich anregen, dass diese Fragen auch mit meinen Kollegen in den Ausschüssen diskutiert werden.
I would like to suggest that the specific questions raised by the rapporteurs of the individual committees should also be discussed in those committees with my colleagues.
Europarl v8

Ich halte es für richtig, vonseiten des Vorsitzes nicht auf die Sachverhalte der einzelnen Fragen einzugehen, denn dazu werden selbstverständlich auf der Regierungskonferenz selbst Überlegungen angestellt und Diskussionen geführt werden.
I think that the Presidency is right not to discuss the merits of each individual issue, for the issues will, of course, be reflected upon and discussed during the Conference itself.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser drei Ziele prüfte das Grünbuch die einzelnen Fragen eingehender, die im Hinblick auf praktische Lösungen zur Erreichung dieser Ziele zu berücksichtigen sind.
On the basis of these three objectives the Green Paper explored in more detail on the various issues that would need to be considered in terms of practical solutions for reaching these objectives.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Zeitmangels und fehlender Diskussions­möglichkeiten in den Studiengruppen kann der Berichterstatter nicht auf die einzelnen Fragen gesondert eingehen und auch keine begründeten Antworten zu jeder einzelnen Frage liefern.
The short time available and the lack of study group discussion do not allow the rapporteur to go into the detail of the individual questions or give a fully argued answer to each of them.
TildeMODEL v2018

Computergestütztes Prüfen wird auch als besseres Instrument für adaptive Tests betrachtet, wo die an die einzelnen Prüfungsteilnehmer gerichteten Fragen genau auf das jeweilige Kompetenzniveau zugeschnitten werden können.
Computer based testing is also considered to be a better tool for adaptive tests where the choice of questions addressed to individual testees is tailored to the specific level of competences of the person.
TildeMODEL v2018