Translation of "Die einzelnen gruppen" in English

Zur Antragstellung berechtigt sind die einzelnen Hersteller, Gruppen oder deren Vertreter.
Individual producers as well as groups or their representatives are entitled to make an application.
DGT v2019

Die einzelnen Gruppen und Zentren werden von gewählten Präsidenten geleitet.
A person can be both member of the group and of another religion.
Wikipedia v1.0

Die einzelnen Gruppen der Pomo zeichneten sich durch unterschiedliche Kulturformen aus.
The Pomo was composed of about hundreds of independent communities.
Wikipedia v1.0

Natürlich ist es manchmal selbst hier schwer, die einzelnen Gruppen zu unterscheiden.
Sometimes, of course, even at this point it's still difficult to separate out groups.
TED2020 v1

Die einzelnen Gruppen pyrotechnischer Gegenstände müssen mindestens auch die folgenden Anforderungen erfüllen:
The various groups of pyrotechnic articles must at least also comply with the following requirements:
DGT v2019

Die detaillierten Aufgabenbeschreibungen für die einzelnen Gruppen sind abrufbar unter:
Detailed terms of reference for the different groups can be found at
TildeMODEL v2018

Wie wird der Beitragssatz für die einzelnen Gruppen der Versicherten berechnet?
How is the rate of contribution calculated for the different categories?
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme der einzelnen Gruppen wurde in sogenannten Auswertungsberichten schriftlich niedergelegt.
Each group gave its opinion in the form of a written evaluation report.
EUbookshop v2

Die einzelnen Gruppen sollten sich danach gemeinsam über die Zukunft Gedanken machen.
But the different groups still had to con fer around a table and debate the future together.
EUbookshop v2

Die einzelnen Gruppen sind bevorzugt mit verschiedenartigen Flüssigkristallmaterialien gefüllt.
Preferably, each group is filled with a different liquid crystal material.
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen wurden mit folgenden Wirkstoffen behandelt:
Individual groups were treated by means of the following active substances:
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen splittern sich offensichtlich weiter auf.
The groups appear to have become even more fragmented.
EUbookshop v2

Die einzelnen Künstler bzw. Gruppen treten samstags und sonntags mehrmals auf.
The groups or individual artists will repeatedly perform on Saturday and Sunday at different places.
ParaCrawl v7.1

Auf Elternabenden werden für die einzelnen Gruppen und Bereiche Elternvertreter/innen gewählt.
At parents’ evenings the parents’ representatives for the individual groups and areas are elected.
ParaCrawl v7.1

Als Nächstes können Sie die einzelnen Gruppen vielleicht in Untergruppen aufteilen.
Now, within each group you can probably think of sub-groups .
ParaCrawl v7.1

Für die einzelnen Gruppen ist je ein Beispiel angeführt.
For each group an example is granted.
ParaCrawl v7.1

Die Substitutionsmuster der einzelnen Gruppen können durchaus unterschiedlich sein.
The substitution patterns of the individual groups may quite possibly be different.
EuroPat v2

Zudem sind vorzugsweise die einzelnen Leuchten durch Gruppen von LED-Lampen gebildet.
In addition, the individual luminaires are preferably formed by groups of LED lamps.
EuroPat v2

Auch die einzelnen Modul-Gruppen können auf diese Weise miteinander verbunden sein.
The individual module groups can also be interconnected in this manner.
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen 101 von Gegenständen 102 werden mit einem Folienzuschnitt 105 umhüllt.
Each group 101 of objects 102 is wrapped with a cut film portion 105 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß sind die Bauteile zu einzelnen Gruppen 5 zusammengefasst.
According to the invention, the components are grouped into individual groups 5 .
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen zeigten unterschiedliche Wahrscheinlichkeiten mindestens 48 Stunden nach Infektion zu überleben.
The individual groups showed different probabilities to survive at least 48 hours after the infection.
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen können beispielsweise mit Hilfe eines Cytometers identifiziert werden.
The individual groups can be identified, for example, with the aid of a cytometer.
EuroPat v2

Die einzelnen Gruppen verlaufen dabei korrespondierend zu den Trägerelementen parallel zueinander.
The individual groups in this case are parallel to each other, corresponding to the support elements.
EuroPat v2

Zusätzlich werden auf unterschiedliche Weise die Spannungen der einzelnen Gruppen miteinander verglichen.
In addition, the voltages of the individual groups are compared with one another in various ways.
EuroPat v2