Übersetzung für "Die einzelnen fragen" in Englisch
Ich
möchte
nun
auf
die
einzelnen
Fragen
antworten.
I
shall
answer
each
of
the
questions.
Europarl v8
Der
Direktor
von
der
Europäischen
Kommission
geht
nacheinander
auf
die
einzelnen
Fragen
ein.
The
Commission
director
answered
the
different
questions
raised
point
by
point.
TildeMODEL v2018
Walter
DEFFAA
beantwortet
die
einzelnen
Fragen.
Mr
Deffaa
responded
to
the
various
questions.
TildeMODEL v2018
Wer
ist
für
die
einzelnen
Fragen
verantwortlich
und
wie
wird
die
Rechenschaftspflicht
organisiert?
Which
stakeholders
are
accountable
for
each
of
the
above
questions,
what
is
the
accountability
mechanism?
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
du
weißt
schon,
wie
die
einzelnen
Fragen
lauten.
I
got
a
feeling
you
already
know
what
the
questions
are.
OpenSubtitles v2018
Hier
aber
sind
die
einzelnen
Fragen
noch
weit
von
einer
Lösung
entfernt.
The
development
levels
reached
by
the
telex
network
within
the
Community
differ
considerably
from
country
to
country.
EUbookshop v2
Es
gilt
also,
auf
die
einzelnen
Fragen
näher
einzugehen.
We
therefore
now
need
to
discuss
the
different
issues.
Europarl v8
Klicken
Sie
auf
die
einzelnen
Fragen
und
beteiligen
Sie
sich
mit
Ihren
Antworten!
Click
on
the
single
questions
to
participate
on
the
poll!
ParaCrawl v7.1
Da
drängen
sich
mir
in
Bezug
auf
die
einzelnen
Ideen
jedoch
Fragen
auf.
It
rides
in
the
sand
and
tries
to
hit
you.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
links
auf
die
einzelnen
Fragen,
dann
öffnet
sich
ein
Antwortfenster.
Left
click
on
the
individual
questions
to
display
the
answer.
ParaCrawl v7.1
Die
an
die
einzelnen
Einrahmer
gerichteten
Fragen
waren:
Questions
asked
to
framers
were
the
following:
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Beantwortung
der
einzelnen
Fragen
erfolgt
freiwillig.
Answering
individual
questions
is
also
voluntary.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
geht
auch
weniger
um
die
einzelnen
Fragen.
But
this
is
less
about
the
single
issues.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Zeitablauf
hat
sich
der
Rat
konkret
vorge
nommen,
um
die
einzelnen
Fragen
zu
lösen?
I
do
not
know
from
where
this
amount
stems,
but
I
must
make
it
clear
that
a
proper
control
of
funds
exists.
EUbookshop v2
Während
der
Analyse-Phase
müssen
die
einzelnen
Fragen
und
Antworten
systematisch
erfasst
und
graphisch
aufbereitet
werden.
During
the
analysis
phase
the
individual
questions
and
answers
must
be
seized
systematically
and
prepared
graphic.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Installation
bestimmt
dieses
Skript
im
Einzelnen
die
Fragen,
die
von
debconf
gestellt
werden.
During
installation,
this
script
defines
in
detail
the
questions
asked
by
debconf.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Schaltflächen
am
unteren
Rand
beziehen
sich
auf
den
Fragenblock
und
nicht
die
einzelnen
Fragen.
The
three
buttons
on
the
bottom
margin
refer
to
the
question
block
and
not
the
individual
questions.
CCAligned v1
Ähnlich
unseren
Erzählrunden
am
Schluss
eines
Treffens,
besprechen
wir
in
lockerer
Folge
die
einzelnen
Fragen.
In
a
fashion
resembling
our
closing
rounds
we
loosely
talk
about
these
questions.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
an
der
ungeheuren
Eleganz,
mit
der
die
einzelnen
Fragen
zum
Leben
erweckt
werden.
This
is
due
to
the
remarkable
elegance
with
which
individual
questions
are
brought
to
light.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
der
vielen
verschiedenen
Meinungen
über
die
einzelnen
zentralen
Fragen
in
der
Richtlinie
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
sie
noch
in
zweiter
Lesung
geprüft
wird,
möchte
ich
voller
Zuversicht
erklären,
dass
die
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa
mit
dem
erreichten
Kompromissbeschluss
übereinstimmt,
sodass
diese
Rechtsvorschriften
schnellstmöglich
von
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
werden
können.
Regardless
of
the
variety
of
opinions
on
the
individual
key
issues
in
the
directive
and
bearing
in
mind
that
it
is
still
being
considered
at
second
reading,
I
wish
to
confidently
state
that
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe
concurs
with
the
compromise
decision
reached
so
that
this
legislation
can
be
introduced
as
quickly
as
possible
by
Member
States.
Europarl v8
In
Bezug
auf
die
einzelnen
Fragen,
die
die
Berichterstatter
der
einzelnen
Ausschüsse
gestellt
haben,
möchte
ich
anregen,
dass
diese
Fragen
auch
mit
meinen
Kollegen
in
den
Ausschüssen
diskutiert
werden.
I
would
like
to
suggest
that
the
specific
questions
raised
by
the
rapporteurs
of
the
individual
committees
should
also
be
discussed
in
those
committees
with
my
colleagues.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
richtig,
vonseiten
des
Vorsitzes
nicht
auf
die
Sachverhalte
der
einzelnen
Fragen
einzugehen,
denn
dazu
werden
selbstverständlich
auf
der
Regierungskonferenz
selbst
Überlegungen
angestellt
und
Diskussionen
geführt
werden.
I
think
that
the
Presidency
is
right
not
to
discuss
the
merits
of
each
individual
issue,
for
the
issues
will,
of
course,
be
reflected
upon
and
discussed
during
the
Conference
itself.
Europarl v8
Auf
der
Grundlage
dieser
drei
Ziele
prüfte
das
Grünbuch
die
einzelnen
Fragen
eingehender,
die
im
Hinblick
auf
praktische
Lösungen
zur
Erreichung
dieser
Ziele
zu
berücksichtigen
sind.
On
the
basis
of
these
three
objectives
the
Green
Paper
explored
in
more
detail
on
the
various
issues
that
would
need
to
be
considered
in
terms
of
practical
solutions
for
reaching
these
objectives.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
des
Zeitmangels
und
fehlender
Diskussionsmöglichkeiten
in
den
Studiengruppen
kann
der
Berichterstatter
nicht
auf
die
einzelnen
Fragen
gesondert
eingehen
und
auch
keine
begründeten
Antworten
zu
jeder
einzelnen
Frage
liefern.
The
short
time
available
and
the
lack
of
study
group
discussion
do
not
allow
the
rapporteur
to
go
into
the
detail
of
the
individual
questions
or
give
a
fully
argued
answer
to
each
of
them.
TildeMODEL v2018
Computergestütztes
Prüfen
wird
auch
als
besseres
Instrument
für
adaptive
Tests
betrachtet,
wo
die
an
die
einzelnen
Prüfungsteilnehmer
gerichteten
Fragen
genau
auf
das
jeweilige
Kompetenzniveau
zugeschnitten
werden
können.
Computer
based
testing
is
also
considered
to
be
a
better
tool
for
adaptive
tests
where
the
choice
of
questions
addressed
to
individual
testees
is
tailored
to
the
specific
level
of
competences
of
the
person.
TildeMODEL v2018