Übersetzung für "Die letzten fragen" in Englisch

Streichen Sie die letzten beiden Fragen und Frau Manions Antwon't.
Strike out the last two questions and Mrs. Manion's answers.
OpenSubtitles v2018

Ich beantworte nur die letzten Fragen.
Just finishing the last questions.
OpenSubtitles v2018

Das sind die letzten Fragen die ich über diesen Ort beantworte.
Those are the last questions I'll answer about that place.
OpenSubtitles v2018

Willkommen kontaktieren Sie uns, um die letzten Preislisten zu fragen.
Welcome contact us to ask the lastest price lists.
ParaCrawl v7.1

Einverstanden sind, können die letzten Fragen des Wettbewerbers sehr negativ wahrgenommen werden.
Agree about the latest issues can be very negatively perceived by the applicant.
ParaCrawl v7.1

Die letzten drei Fragen beziehen sich auf dieses Thema.
The final three questions are on that topic.
ParaCrawl v7.1

Die letzten zwei Fragen hast du sehr schön formuliert.
You have formulated the last two questions admirably.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort auf die letzten beiden Fragen ist einfach:
The Answer to the last two questions is simple:
CCAligned v1

Ich beantworte die letzten beiden Fragen.
I'll answer the last two questions.
CCAligned v1

Denn nun geht es um die letzten strittigen Fragen.
Now it is about the last contentious questions.
ParaCrawl v7.1

Auf die letzten Fragen weiß ich eigentlich die Antwort.
I already know the answer to the last question.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt der Rücknahme des Antrags hatte das Unternehmen die letzten Fragen noch nicht beantwortet.
The company had not yet responded to the last round of questions at the time of the withdrawal.
ELRC_2682 v1

Zweitens, es müssen die letzten noch offenen Fragen in den Beitrittsverhandlungen gelöst werden.
Second, we must settle the remaining unresolved issues in the accession negotiations.
TildeMODEL v2018

Das Festival für Musik der Gegenwart steht 2016 unter dem Thema "Die letzten Fragen".
In 2016, the festival for modern music is being held under the banner "The final questions".
ParaCrawl v7.1

Nun sollte die Wissenschaft (Es) die Antworten auf die letzten Fragen liefern.
Now science (it) was supposed to come up with the answers to the last questions.
ParaCrawl v7.1

An die letzten Fragen erinnere ich mich in der Regel am besten, deshalb will ich sie nur kurz beantworten, denn sie beziehen sich eindeutig auf die besprochenen Themen.
The last questions are usually the ones I remember the best, so I will briefly respond to them, because they relate very clearly to the issues that we discussed.
Europarl v8

Erstens: Die Europäische Union wird danach streben, Russland zu ermutigen, die letzten ausstehenden multilateralen Fragen zu lösen, um den WTO-Beitritt vor Ende 2011 zu erleichtern, und dabei auf das 2004 und im vergangenen Dezember erreichte bilaterale EU-Russland-Abkommen aufbauen.
First: the European Union will strive to encourage Russia to resolve the last remaining outstanding multilateral issues to facilitate WTO accession before the end of 2011, building on the EU-Russia bilateral agreement reached in 2004 and last December.
Europarl v8

Besonders die letzten beiden Fragen interessieren mich, zumal die verheerenden Beben in Haiti eine erste Bewährungsprobe für die Hohe Vertreterin Ashton darstellten.
I am particularly interested in the last two questions, because the devastating earthquake was the first test faced by the High Representative Baroness Ashton.
Europarl v8

Als amtierende Ratspräsidentschaft freuen wir uns, dass wir zu dieser Richtlinie im Vorfeld eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über die letzten noch offenen Fragen erzielen konnten.
We in the German Presidency are delighted that we have been able to reach a prior agreement with the European Parliament on the remaining outstanding issues.
Europarl v8

Was schließlich die letzten drei Fragen betrifft, hat die Kommission bis heute nicht vor, sich in diesen Bereichen finanziell zu engagieren.
In relation to the last three questions, the Commission does not currently intend to make any financial commitments in these areas.
Europarl v8

Selbstverständlich hoffe auch ich, dass die Antwort auf die drei letzten Fragen ja lauten wird, das heißt eine sehr enge Zusammenarbeit und Entschlossenheit seitens der Kommission und, was noch wichtiger ist, der Mitgliedstaaten.
Of course, I too hope that the answer to the last three questions will be yes, which means very close cooperation and decisiveness by the Commission and, more importantly, the Member States.
Europarl v8

Generell sind die Schlüsselelemente der Lissabon-Strategie in etwa die letzten Fragen, die die Menschen für besonders wichtig halten.
If one looks further, the key elements of the Lisbon Strategy are amongst the last issues people consider to be the most important.
Europarl v8

Teilnehmer, die nicht täglich mitmachen, können jeweils die letzten zehn Fragen des laufenden Monats abrufen.
If participants do not play every day, they will be able to access the last ten questions for the current month.
ELRA-W0201 v1

Die letzten beiden Fragen der Kommission sind eher wirtschaftlicher und technischer Natur und zielen auf die Folgen der Restrukturierung der Luft- und Raumfahrtindustrie und die recht­lichen Hürden ab, die die Entwicklung der satellitengestützten Telekommunikation erschweren.
It adds two further questions of a more economic and technical nature: on the implications of restructuring in the aerospace industries and on the regulatory obstacles that are hampering the development of space telecommunications services.
TildeMODEL v2018

Die drei letzten Fragen für die Bewertung betrafen die Effizienz, den Nutzen und die Nachhaltigkeit des Programms „Zoll 2007“.
The final three evaluation questions dealt with the Customs 2007 programme’s efficiency, utility and sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Minister einigten sich über die letzten noch offenen Fragen, darunter eine gewisse Harmonisierung der Sanktionen, ein neues Strafpunktesystem, Abzüge bei Überfischung der Quoten sowie Vorschriften zur Aussetzung der Gemeinschaftsbeihilfen, wenn die Mitgliedstaaten die vereinbarten Kontrollvorschriften nicht einhalten.
Ministers resolved the final outstanding issues, including a degree of harmonisation of sanctions, a new penalty points system, a payback system for overfished quotas and provisions to allow for the suspension of Community assistance in the event of non-compliance by Member States with the agreed control provisions.
TildeMODEL v2018

Um die Beratungen über das Europol-Übereinkommen gemäß dem Auftrag des Europäischen Rates von Essen vor dem Europäischen Rat von Cannes zum Abschluß zu bringen, konzentrierte der Rat seine Beratungen auf die letzten noch offenen Fragen in bezug auf dieses Übereinkommen.
Having been instructed by the Essen European Council to complete work on the Europol Convention before the Cannes European Council, the Council concentrated its discussions at this meeting on the remaining problems still to be resolved in connection with the Convention.
TildeMODEL v2018

Was das Übereinkommen über das Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union durch Personen betrifft, so bedauert der Europäische Rat, daß die letzten noch offenen Fragen nicht geregelt werden konnten.
With regard to the Convention between the Member States of the Union on the crossing of their external frontiers, the European Council regrets that it has not been possible to resolve the remaining problems.
TildeMODEL v2018

Die letzten noch offenen Fragen bezogen sich auf die vier Kernpunkte höchstmöglicher Dauerertrag, Rückwurfverbot, Regionalisierung und Steuerung der Flottenkapazität.
The last remaining issues to be solved related to the four key issues of the Maximum Sustainable Yield objective, the discard ban, regionalisation and fleet capacity management.
TildeMODEL v2018