Translation of "Die heutige zeitung" in English
Hast
du
die
heutige
Zeitung
gelesen?
You
see
the
paper
today?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
auf
die
heutige
Zeitung
ein
Autogramm
geben?
Might
I
get
you
to
sign
my
copy
of
today's
paper?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
heutige
Zeitung
gesehen?
Have
you
seen
today's
paper?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
heutige
Zeitung
gelesen?
Have
you
seen
today's
paper?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
die
heutige
Zeitung
nicht
finden.
I
couldn't
find
today's
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
die
heutige
Zeitung
gelesen?
Have
you
seen
today's
variety?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Fotos
von
ihm
mit
der
Patientin
und
die
heutige
Zeitung.
I
want
videotape.
I
want
photographs
of
him
with
the
patient
and
today's
newspaper.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
heutige
Zeitung
gesehen.
Today's
paper
I
have
seen.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
heutige
Zeitung
zeigt,
dass
diese
Prinzipien
immer
noch
gültig
sind.
And
a
glance
at
the
newspapers
today
will
reveal
to
you
that
these
principles
are
still
completely
in
operation.
TED2020 v1
Sahen
Sie
die
heutige
Zeitung?
You
seen
today's
papers?
OpenSubtitles v2018
Juli
1945
wurde
die
Westport
News
Limited
gegründet,
die
heutige
Besitzerin
der
Zeitung.
The
Westport
News
is
an
independently
owned
newspaper
published
in
Westport,
New
Zealand.
Wikipedia v1.0
Und
Sie
zur
Rechenschaft
ziehen!
Die
Waffen
kamen
vor
6
Tagen
aus
Manila.
Wie
kommt
die
heutige
Zeitung
in
die
Kiste?
The
weapons
were
sent
six
days
ago
how
come
there're
today's
papers
of
HK?
OpenSubtitles v2018
Die
heutigen
Zeitungen
haben
sogar
ihr
Alter
falsch
angegeben.
Today's
paper
even
got
her
age
wrong.
OpenSubtitles v2018
Und
schauen
Sie
sich
auch
die
heutigen
Titelseiten
der
Zeitungen
an!
And
check
out
the
front
pages
of
newspapers
today!
ParaCrawl v7.1
Die
heutigen
Ausgaben
niederländischer
Zeitungen
titeln:
„Differenzierte
Mautgebühren
sind
eine
Abhilfe
gegen
Staus“.
Today’s
headlines
in
the
Netherlands
read:
‘Tolls
at
different
levels
help
counter
tailbacks’.
Europarl v8
Wenn
man
die
heutigen
Zeitungen
aufschlägt,
liest
man,
dass
die
beiden
früheren
Supermächte
das
Erbe
des
Kalten
Krieges
liquidieren,
d.
h.
wirklich
massiv
abrüsten
wollen.
Open
today's
newspapers
and
you
read
about
how
the
two
former
superpowers
are
disposing
of
the
heritage
of
the
Cold
War,
that
is,
they
want
to
disarm
on
a
really
massive
scale.
Europarl v8
Aber
wir
wissen
genauso,
dass
das
nicht
auf
Kosten
der
sozial
Schwachen
gehen
darf.
Denn
schon
jetzt
gibt
es
viele
-
lesen
Sie
die
heutigen
Zeitungen
-,
die
z.
B.
aus
der
Arbeitslosenversicherung
herausfallen.
However,
we
also
know
that
this
must
not
be
at
the
expense
of
the
vulnerable
members
of
society,
as
there
are
currently
many
-
you
only
need
to
read
today's
newspapers
-
who,
for
example,
do
not
have
unemployment
insurance.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wenn
ich
heute
über
zwei
Themen
zu
sprechen
habe,
so
ist
das
ein
ganz
besonderer
Tag:
Die
beiden
Themen
beherrschen
die
Titelseiten
aller
heutigen
Zeitungen.
Mr
President,
it
falls
to
me
to
speak
on
a
very
special
day
with
regard
to
two
issues
which
are
occupying
the
front
pages
of
all
of
today's
newspapers.
Europarl v8
Gestern
wiesen
die
Zeitungen
erneut
auf
die
Versuche
der
französischen
Regierung
hin,
die
Weizenexporte
nach
Rußland
zu
erhöhen:
Die
heutigen
Zeitungen
sprechen
von
einem
neuen
westdeutschen
Darlehen
in
Höhe
von
10
Milliarden
Mark,
das
Rußland
gewährt
werden
soll.
I
therefore
take
this
opportunity
of
thanking
Parliament
for
its
contribution
to
this
positive
outcome
and
at
the
same
time
of
providing
further
details
and
insights
into
the
Council's
decisions
on
agricultural
prices
last
week.
EUbookshop v2