Translation of "Bis in die heutige zeit" in English

Bis in die heutige Zeit wird in der Gemarkung Obertiefenbach Ton abgebaut.
To this day, clay is still quarried in Obertiefenbach.
Wikipedia v1.0

Diese Technik wird bis in die heutige Zeit praktiziert.
This technique is still used today by most athletes.
Wikipedia v1.0

Seine Hengstlinie reicht in Australien bis in die heutige Zeit.
Exported to Australia, where he became the leading sire in 1929.
Wikipedia v1.0

Der Einfluss der Band reicht bis in die heutige Zeit.
There are complaints about me from time to time.
Wikipedia v1.0

Diese Übertragung besteht ununterbrochen bis in die heutige Zeit.
This lineage has been similarly transmitted without interruption until the present time.
Wikipedia v1.0

Es sollen sich bis in die heutige Zeit eucharistische Wunder ereignen.
It has been certified by the Catholic Church as a Eucharistic miracle.
Wikipedia v1.0

Nur neun Instrumente von Taskin haben sich bis in die heutige Zeit erhalten.
These instruments have been studied and copied many times by modern makers.
Wikipedia v1.0

So entwickelte sich bis in die heutige Zeit ein eigener heraldischer Stil.
Over time, the seals were reduced to just the shield.
Wikipedia v1.0

Der ästhetische Einfluss reicht bis in die heutige Zeit.
Their aesthetic influence extends into the present.
Wikipedia v1.0

Dieser Markt ist bis in die heutige Zeit ein wichtiger Jahrmarkt geblieben.
This event remained an important funfair with a flea market and livestock market still today.
Wikipedia v1.0

Diese Präferenz hat sich bis in die heutige Zeit erhalten.
This trait has prevailed until today.
WikiMatrix v1

Die Farben wurden bis in die heutige Zeit beibehalten.
These colours remain to the present day.
WikiMatrix v1

Diese konnten aber alle nicht bis in die heutige Zeit überdauern.
None of these survived until today.
WikiMatrix v1

Lediglich die Westwand des Palas blieb bis in die heutige Zeit erhalten.
Only the northern wall of the palace survived up to today.
WikiMatrix v1

Dieses durchdachte Kastensystem hat sich bis in die heutige Zeit erhalten.
This elaborate caste system has been preserved on down to the present time.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebäude wird noch bis in die heutige Zeit als Pfarrhaus genutzt.
This Building is used still into the today's time as vicarage.
ParaCrawl v7.1

Bis in die heutige Zeit gibt es Yoruba-Könige.
Even today there exist Yoruban kings.
ParaCrawl v7.1

Robinsons Insel hat bis in die heutige Zeit ihre Faszination nicht verloren.
To this day Crusoe Island has not lost any of its magical appeal.
ParaCrawl v7.1

Diese Art von sozialer Unsichtbarkeit hält an bis in die heutige Zeit.
And this kind of social invisibility persists until nowadays.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Blickwinkel der BWP gilt den Entwicklungslinien bis in die heutige Zeit.
The second perspective of the BWP focuses on the lines of development up until the present time.
ParaCrawl v7.1

Ihr Einfluss ist bis in die heutige Zeit in der Stadtentwicklung ablesbar.
Even today, their influence is still discernible in the city’s evolution.
ParaCrawl v7.1

Deshalb beschlossen wir eine Kooperation die bis in die heutige Zeit erfolgreich anhält.
So we decided to cooperate successfully, continuing up to the present time.
ParaCrawl v7.1

Überbleibsel einiger dieser Traditionen haben bis in die heutige Zeit überlebt.
Remnants of some of these traditions survive to this day.
ParaCrawl v7.1

Formen, Materialien und Bauauffassung inspirieren Baukünstler bis in die heutige Zeit.
Shapes, materials and architectural idea are still inspiring architects up to the present time.
ParaCrawl v7.1

Gebäude wird noch bis in die heutige Zeit als Pfarrhaus genutzt.
This Building is used still into the today's time as vicarage.
ParaCrawl v7.1