Translation of "Bis in die heutige" in English
Bis
in
die
heutige
Zeit
wird
in
der
Gemarkung
Obertiefenbach
Ton
abgebaut.
To
this
day,
clay
is
still
quarried
in
Obertiefenbach.
Wikipedia v1.0
Diese
Technik
wird
bis
in
die
heutige
Zeit
praktiziert.
This
technique
is
still
used
today
by
most
athletes.
Wikipedia v1.0
Seine
Hengstlinie
reicht
in
Australien
bis
in
die
heutige
Zeit.
Exported
to
Australia,
where
he
became
the
leading
sire
in
1929.
Wikipedia v1.0
Diese
Übertragung
besteht
ununterbrochen
bis
in
die
heutige
Zeit.
This
lineage
has
been
similarly
transmitted
without
interruption
until
the
present
time.
Wikipedia v1.0
Es
sollen
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
eucharistische
Wunder
ereignen.
It
has
been
certified
by
the
Catholic
Church
as
a
Eucharistic
miracle.
Wikipedia v1.0
Die
neue
Diskussion
hat
Einfluss
bis
in
die
heutige
Romanbetrachtung.
The
climate
had,
however,
changed
in
the
1670s.
Wikipedia v1.0
So
entwickelte
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
ein
eigener
heraldischer
Stil.
Over
time,
the
seals
were
reduced
to
just
the
shield.
Wikipedia v1.0
Der
ästhetische
Einfluss
reicht
bis
in
die
heutige
Zeit.
Their
aesthetic
influence
extends
into
the
present.
Wikipedia v1.0
Dieser
Markt
ist
bis
in
die
heutige
Zeit
ein
wichtiger
Jahrmarkt
geblieben.
This
event
remained
an
important
funfair
with
a
flea
market
and
livestock
market
still
today.
Wikipedia v1.0
Diese
Präferenz
hat
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
This
trait
has
prevailed
until
today.
WikiMatrix v1
Die
Farben
wurden
bis
in
die
heutige
Zeit
beibehalten.
These
colours
remain
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Diese
konnten
aber
alle
nicht
bis
in
die
heutige
Zeit
überdauern.
None
of
these
survived
until
today.
WikiMatrix v1
Lediglich
die
Westwand
des
Palas
blieb
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
Only
the
northern
wall
of
the
palace
survived
up
to
today.
WikiMatrix v1
Dieses
durchdachte
Kastensystem
hat
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
This
elaborate
caste
system
has
been
preserved
on
down
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebäude
wird
noch
bis
in
die
heutige
Zeit
als
Pfarrhaus
genutzt.
This
Building
is
used
still
into
the
today's
time
as
vicarage.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
heutige
Zeit
gibt
es
Yoruba-Könige.
Even
today
there
exist
Yoruban
kings.
ParaCrawl v7.1
Robinsons
Insel
hat
bis
in
die
heutige
Zeit
ihre
Faszination
nicht
verloren.
To
this
day
Crusoe
Island
has
not
lost
any
of
its
magical
appeal.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
sozialer
Unsichtbarkeit
hält
an
bis
in
die
heutige
Zeit.
And
this
kind
of
social
invisibility
persists
until
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Blickwinkel
der
BWP
gilt
den
Entwicklungslinien
bis
in
die
heutige
Zeit.
The
second
perspective
of
the
BWP
focuses
on
the
lines
of
development
up
until
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einfluss
ist
bis
in
die
heutige
Zeit
in
der
Stadtentwicklung
ablesbar.
Even
today,
their
influence
is
still
discernible
in
the
city’s
evolution.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
beschlossen
wir
eine
Kooperation
die
bis
in
die
heutige
Zeit
erfolgreich
anhält.
So
we
decided
to
cooperate
successfully,
continuing
up
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Überbleibsel
einiger
dieser
Traditionen
haben
bis
in
die
heutige
Zeit
überlebt.
Remnants
of
some
of
these
traditions
survive
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Formen,
Materialien
und
Bauauffassung
inspirieren
Baukünstler
bis
in
die
heutige
Zeit.
Shapes,
materials
and
architectural
idea
are
still
inspiring
architects
up
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1