Translation of "Die heutige" in English

Die heutige Tagesordnung beinhaltet die Wahl des Präsidenten der Europäischen Kommission.
Today's agenda includes electing the President of the European Commission.
Europarl v8

Die heutige Welt wird von wirtschaftlichem Fundamentalismus bestimmt.
The world today is determined by economic fundamentalism.
Europarl v8

Das zeigt auch die heutige Debatte.
Today's debate bears witness to this.
Europarl v8

Ich nehme die heutige Erklärung des Herrn Kommissars mit Bedauern zur Kenntnis.
I regret the statement today by the Commissioner.
Europarl v8

Die heutige Energiepolitik hängt immer mehr mit der Außenpolitik der Europäischen Union zusammen.
Energy policy is, today, increasingly related to the foreign policy of the European Union.
Europarl v8

Die heutige Annahme dieser gemeinsamen Entschließung sollte ein starkes und eindringliches Signal aussenden.
The adoption of this joint resolution today should send out a strong and urgent message.
Europarl v8

Deshalb danke ich für die heutige, doch gründlichere Information.
I am therefore grateful for the more detailed information that we have been given today.
Europarl v8

Wir haben also bald Gelegenheit, die heutige Debatte fortzusetzen.
We shall shortly therefore have an opportunity to continue today's debate.
Europarl v8

Die heutige Aussprache ist wohl ein Beweis dafür.
I think that today's debate bears witness to that.
Europarl v8

Die heutige GAP ist ein politischer Irrweg, der radikaler Änderungen bedarf.
The CAP is today a political aberration which needs to be radically changed.
Europarl v8

Ich bedanke mich für die Anregungen und die heutige Diskussion!
Thank you for your suggestions and for today's debate!
Europarl v8

Die heutige Aussprache und die morgige Abstimmung werden mit größtem Interesse verfolgt.
There is a tremendous amount of interest in this debate and this vote today.
Europarl v8

Die heutige Debatte ist leider von höchster Aktualität.
This debate today is unfortunately very topical.
Europarl v8

Das ist die heutige Botschaft meiner Fraktion.
That is the message of my group today.
Europarl v8

Ich verfolge die heutige Aussprache mit Interesse.
I have listened with interest to the debate today.
Europarl v8

Die Grundregeln für die heutige Debatte waren klar.
As regards today' s debate, the rules of the game were clear.
Europarl v8

Ich freue mich auf die heutige Diskussion hier.
I look forward to the discussion here today.
Europarl v8

Das ist die Grundlage für die heutige Aussprache.
This is the basis for the today's debate.
Europarl v8

Die heutige Annahme der vorgeschlagenen Lösungen wird die Ungleichheit noch weiter verstärken.
Adopting the solutions proposed today will increase the inequality still further.
Europarl v8

Die heutige Aussprache war umfassender und wird dazu beitragen, eine Methodik vorzuschlagen.
Today's debate was on a broader scale and it will help to propose a methodology.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist die heutige Dringlichkeitsdebatte im Parlament so wichtig.
That is why it is important that we are having this emergency debate in Parliament today.
Europarl v8

Daher freue ich mich über die heutige Ankündigung von Herrn Kommissar Ciolo?.
I am therefore pleased by the announcement made by Commissioner Ciolo? today.
Europarl v8

Dies ist durch die heutige Diskussion sehr gut demonstriert worden.
That has been very well demonstrated by the discussion today.
Europarl v8

Leider kann man die heutige Aussprache anscheinend nicht als solche bezeichnen.
Unfortunately, it seems that today's debate cannot be described as such.
Europarl v8

Die heutige Abstimmung zeigt, dass dieses Bewusstsein über alle politischen Unterschiede hinausgeht.
Today's vote shows that this notion extends beyond all political differences.
Europarl v8

Die heutige Abstimmung bedeutet, dass diese Obszönität weitere 18 Monate fortgesetzt wird.
Today's vote means that this obscenity will continue for another 18 months.
Europarl v8

Sie sind die heutige Jugend, von der die Zukunft abhängt.
They are the youth of today, on whom the future depends.
Europarl v8

Durch sie wurde die heutige Debatte erst möglich.
This contribution has made it possible for our debate to take place today.
Europarl v8

Das zeigt nicht zuletzt die heutige Diskussion.
Today's debate is in itself a demonstration of this.
Europarl v8