Übersetzung für "Die heutige zeitung" in Englisch

Hast du die heutige Zeitung gelesen?
You see the paper today?
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir auf die heutige Zeitung ein Autogramm geben?
Might I get you to sign my copy of today's paper?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die heutige Zeitung gesehen?
Have you seen today's paper?
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die heutige Zeitung gelesen?
Have you seen today's paper?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte die heutige Zeitung nicht finden.
I couldn't find today's newspaper.
OpenSubtitles v2018

Haben sie die heutige Zeitung gelesen?
Have you seen today's variety?
OpenSubtitles v2018

Ich will Fotos von ihm mit der Patientin und die heutige Zeitung.
I want videotape. I want photographs of him with the patient and today's newspaper.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die heutige Zeitung gesehen.
Today's paper I have seen.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die heutige Zeitung zeigt, dass diese Prinzipien immer noch gültig sind.
And a glance at the newspapers today will reveal to you that these principles are still completely in operation.
TED2020 v1

Sahen Sie die heutige Zeitung?
You seen today's papers?
OpenSubtitles v2018

Juli 1945 wurde die Westport News Limited gegründet, die heutige Besitzerin der Zeitung.
The Westport News is an independently owned newspaper published in Westport, New Zealand.
Wikipedia v1.0

Und Sie zur Rechenschaft ziehen! Die Waffen kamen vor 6 Tagen aus Manila. Wie kommt die heutige Zeitung in die Kiste?
The weapons were sent six days ago how come there're today's papers of HK?
OpenSubtitles v2018

Die heutigen Zeitungen haben sogar ihr Alter falsch angegeben.
Today's paper even got her age wrong.
OpenSubtitles v2018

Und schauen Sie sich auch die heutigen Titelseiten der Zeitungen an!
And check out the front pages of newspapers today!
ParaCrawl v7.1

Die heutigen Ausgaben niederländischer Zeitungen titeln: „Differenzierte Mautgebühren sind eine Abhilfe gegen Staus“.
Today’s headlines in the Netherlands read: ‘Tolls at different levels help counter tailbacks’.
Europarl v8

Wenn man die heutigen Zeitungen aufschlägt, liest man, dass die beiden früheren Supermächte das Erbe des Kalten Krieges liquidieren, d. h. wirklich massiv abrüsten wollen.
Open today's newspapers and you read about how the two former superpowers are disposing of the heritage of the Cold War, that is, they want to disarm on a really massive scale.
Europarl v8

Aber wir wissen genauso, dass das nicht auf Kosten der sozial Schwachen gehen darf. Denn schon jetzt gibt es viele - lesen Sie die heutigen Zeitungen -, die z. B. aus der Arbeitslosenversicherung herausfallen.
However, we also know that this must not be at the expense of the vulnerable members of society, as there are currently many - you only need to read today's newspapers - who, for example, do not have unemployment insurance.
Europarl v8

Herr Präsident, wenn ich heute über zwei Themen zu sprechen habe, so ist das ein ganz besonderer Tag: Die beiden Themen beherrschen die Titelseiten aller heutigen Zeitungen.
Mr President, it falls to me to speak on a very special day with regard to two issues which are occupying the front pages of all of today's newspapers.
Europarl v8

Gestern wiesen die Zeitungen erneut auf die Versuche der französischen Regierung hin, die Weizenexporte nach Rußland zu erhöhen: Die heutigen Zeitungen sprechen von einem neuen westdeutschen Darlehen in Höhe von 10 Milliarden Mark, das Rußland gewährt werden soll.
I therefore take this opportunity of thanking Parliament for its contribution to this positive outcome and at the same time of providing further details and insights into the Council's decisions on agricultural prices last week.
EUbookshop v2