Übersetzung für "In die heutige zeit" in Englisch
Bis
in
die
heutige
Zeit
wird
in
der
Gemarkung
Obertiefenbach
Ton
abgebaut.
To
this
day,
clay
is
still
quarried
in
Obertiefenbach.
Wikipedia v1.0
Diese
Technik
wird
bis
in
die
heutige
Zeit
praktiziert.
This
technique
is
still
used
today
by
most
athletes.
Wikipedia v1.0
Seine
Hengstlinie
reicht
in
Australien
bis
in
die
heutige
Zeit.
Exported
to
Australia,
where
he
became
the
leading
sire
in
1929.
Wikipedia v1.0
Der
Einfluss
der
Band
reicht
bis
in
die
heutige
Zeit.
There
are
complaints
about
me
from
time
to
time.
Wikipedia v1.0
Diese
Übertragung
besteht
ununterbrochen
bis
in
die
heutige
Zeit.
This
lineage
has
been
similarly
transmitted
without
interruption
until
the
present
time.
Wikipedia v1.0
Es
sollen
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
eucharistische
Wunder
ereignen.
It
has
been
certified
by
the
Catholic
Church
as
a
Eucharistic
miracle.
Wikipedia v1.0
Dabei
wurde
Peter
Pan
in
die
heutige
Zeit
versetzt.
Maimie
will
forever
keep
Peter
in
her
memory.
Wikipedia v1.0
Nur
neun
Instrumente
von
Taskin
haben
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
These
instruments
have
been
studied
and
copied
many
times
by
modern
makers.
Wikipedia v1.0
So
entwickelte
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
ein
eigener
heraldischer
Stil.
Over
time,
the
seals
were
reduced
to
just
the
shield.
Wikipedia v1.0
Der
ästhetische
Einfluss
reicht
bis
in
die
heutige
Zeit.
Their
aesthetic
influence
extends
into
the
present.
Wikipedia v1.0
Dieser
Markt
ist
bis
in
die
heutige
Zeit
ein
wichtiger
Jahrmarkt
geblieben.
This
event
remained
an
important
funfair
with
a
flea
market
and
livestock
market
still
today.
Wikipedia v1.0
Diese
Präferenz
hat
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
This
trait
has
prevailed
until
today.
WikiMatrix v1
Die
Farben
wurden
bis
in
die
heutige
Zeit
beibehalten.
These
colours
remain
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Diese
konnten
aber
alle
nicht
bis
in
die
heutige
Zeit
überdauern.
None
of
these
survived
until
today.
WikiMatrix v1
Lediglich
die
Westwand
des
Palas
blieb
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
Only
the
northern
wall
of
the
palace
survived
up
to
today.
WikiMatrix v1
Zunächst
wurde
überlegt
die
Geschichte
in
die
heutige
Zeit
zu
verlegen.
At
first
it
was
considered
to
relocate
history
to
the
present
day.
WikiMatrix v1
Der
Kasten
hat
mich
sicher
in
die
heutige
Zeit
befördert.
The
chest
got
me
safely
to
this
time.
OpenSubtitles v2018
Die
unablässige
Abfolge
zahlreicher
Putsche
und
Staatsstreiche
reicht
bis
in
die
heutige
Zeit.
It
is
chaired
by
the
President
of
the
Republic,
which
is
also
the
Commander-in-Chief
of
the
Armed
Forces.
Wikipedia v1.0
Dieses
durchdachte
Kastensystem
hat
sich
bis
in
die
heutige
Zeit
erhalten.
This
elaborate
caste
system
has
been
preserved
on
down
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebäude
wird
noch
bis
in
die
heutige
Zeit
als
Pfarrhaus
genutzt.
This
Building
is
used
still
into
the
today's
time
as
vicarage.
ParaCrawl v7.1
Seine
Stücke
werden
überarbeitet
und
in
die
heutige
Zeit
übernommen...
His
pieces
are
being
adapted
for
the
modern
age...
CCAligned v1
Bis
in
die
heutige
Zeit
gibt
es
Yoruba-Könige.
Even
today
there
exist
Yoruban
kings.
ParaCrawl v7.1
Robinsons
Insel
hat
bis
in
die
heutige
Zeit
ihre
Faszination
nicht
verloren.
To
this
day
Crusoe
Island
has
not
lost
any
of
its
magical
appeal.
ParaCrawl v7.1
In
die
heutige
Zeit
haben
sich
nur
die
Reste
der
Burg
erhalten.
Only
ruins
of
the
castle
remain
today.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Thema
einfach
in
die
heutige
Zeit
übertragen.
I
just
transferred
the
topic
into
our
time.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
sie
auch
in
die
heutige
Zeit
übertragen
werden.
However,
it
must
also
be
brought
forward
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1