Translation of "Dicht aneinander" in English
Die
Hähnchenstücke
sind
zu
dicht
aneinander
und
die
Flamme
zu
groß.
You
got
the
chicken
too
close
together
and
the
fire
is
too
high.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
liegen
die
Windungen
der
Folie
36
dicht
aneinander.
In
actuality,
the
windings
of
the
foil
36
are
closely
positioned
against
each
other.
EuroPat v2
Nachfolgend
werden
die
dicht
aneinander
liegenden
Teile
des
Heizdrahtes
miteinander
verschweißt.
Subsequently,
the
closely
adjacent
parts
of
the
heating
wire
are
welded
to
one
another.
EuroPat v2
In
der
Wirklichkeit
liegen
die
Schienen
dicht
aneinander.
In
reality,
the
rails
are
located
closely
together.
EuroPat v2
Die
Radringe
2
und
3
stoßen
an
einer
Trennfuge
5
dicht
aneinander.
The
wheel
rings
2
and
3
abut
leaktightly
against
each
other
at
a
parting
line
5
.
EuroPat v2
Verschiedene
Steine
wurden
in
ein
Sandbett
gedrückt
und
dicht
aneinander
gedrückt.
Stones
of
various
shapes
and
sizes
were
pressed
into
a
sand
bedding
course
and
tightly
interlocked.
EUbookshop v2
Seine
Teilleiter
liegen
mit
ihren
Flachseiten
dicht
und
fest
aneinander.
Its
conductor
elements
lie
with
their
flat
faces
closely
and
firmly
on
one
another.
EuroPat v2
Die
priresannyje
Kanten
promasywajut
vom
Leim,
verbinden
dicht
aneinander
und
glätten.
The
killed
edges
coat
with
glue,
connect
end-to-end
and
smooth
down.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hauptsaison
stehen
Sie
manchmal
recht
dicht
aneinander.
In
high
season
you
may
have
to
stand
fairly
close
together.
ParaCrawl v7.1
Die
liegenden
Stiele
besitzen
dicht
aneinander
wachsende,
in
Kreuzstruktur
gegenständig
stehende
Blätter.
The
lying
stems
have
tightly
growing
leaves
opposite
each
other
in
a
cross-pattern.
ParaCrawl v7.1
Die
Palmendichte
ist
überraschend
groß,
teilweise
stehen
sie
dicht
gedrängt
aneinander.
The
density
of
palm
trees
is
surprisingly
high,
sometimes
they
stand
close
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Pubs,
Shops
und
Restaurants
reihen
sich
dort
dicht
aneinander.
There
are
pubs,
shops
and
restaurants
real
close
to
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Blätter
der
Pappe
verbinden
dicht
aneinander.
Cardboard
sheets
join
end-to-end.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
wurden
dicht
aneinander
gebaut
mit
Höfen
und
atraktiven
Schornsteinen.
The
houses
are
densely
built
with
yards
and
attractive
chimneys.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebten
Sjöbodsstugorna
liegen
dicht
aneinander
wie
in
einem
traditionellen
bohusländischen
Fischerdorf.
The
popular
cottages
Sjöbodsstugorna
are
located
close
together
as
in
a
traditional
Bohuslän
fishing
village.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
berühmten
Orchard
Road
steht
Kaufhaus
an
Kaufhaus
dicht
aneinander.
On
the
famous
Orchard
Road,
the
department
stores
are
side
by
side
to
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
kleben
dicht
aneinander
gedrängt
zwischen
der
Pfarrkirche
und
dem
Oratorium.
The
houses
are
squeezed
in
close
to
one
another
between
the
parish
church
and
the
oratory.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
der
sehr
kleinen
Zelte
leben
alle
Mitglieder
einer
Familie
dicht
aneinander
gedrängt
zusammen.
Inside
each
(very
small)
tent,
they
all
live
together,
tight
against
each
other,
all
members
of
the
same
family.
GlobalVoices v2018q4
Beide
Trommeln
28
und
51
liegen
in
einem
Bereich
mit
den
Umfangsflächen
dicht
aneinander.
The
two
drums
28
and
51
lie
in
one
region
with
the
circumferential
surfaces
close
against
one
another.
EuroPat v2
In
der
Figur
3
sind
schematisch
die
vier
Schleuderleisten
22
dicht
aneinander
gereiht
dargestellt.
FIG.
3
shows
diagrammatically
the
four
centrifuging
bars
22
in
a
closely
adjacent
sequence.
EuroPat v2
Ultrahelle
Leuchtdioden
können
dicht
aneinander
angeordnet
werden,
um
vergleichbare
Helligkeitseigenschaften
zu
Hochleistungs-Leuchtdioden
zu
erzielen.
Ultra-bright
light
emitting
diodes
may
be
arranged
close
to
each
other
in
order
to
obtain
luminosity
properties
comparable
with
high
performance
light
emitting
diodes.
EuroPat v2
Mithilfe
der
Flachdichtung
sollen
die
beiden
Bauteile
gegeneinander
abgedichtet
beziehungsweise
dicht
aneinander
befestigt
werden.
By
means
of
the
flat
gasket
the
two
components
are
to
be
sealed
against
each
other
or
sealingly
fastened
to
each
other.
EuroPat v2
Der
Blockbrenner
besteht
aus
dicht
aneinander
angeordneten
Düsen,
so
dass
eine
Reihe
kleiner
Heizflammen
entsteht.
A
block
burner
consists
of
closely
spaced
nozzles,
producing
a
row
of
small
heating
flames.
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
sind
relativ
dicht
aneinander
gebaut
und
bestehen
fast
zur
Gänze
aus
Holz.
The
buildings
are
clustered
quite
densely
and
made
almost
entirely
from
wood.
ParaCrawl v7.1
In
diese
auszementierten
Kammern
wurden
die
Menschen
hineingetrieben,
zu
viele,
dicht
aneinander
gepreßt.
The
people
were
driven
into
concrete
chambers,
too
many,
tightly
pressed
against
each
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Köpfe,
dicht
aneinander
gedrängt,
ergeben
perfekte
Opfer
für
aufgemalte
Schnurrbärte
und
Kopffedern.
The
heads,
closely
crowded
together,
are
perfect
victims
for
painted
moustaches
and
feathery
headdresses.
ParaCrawl v7.1
Der
Herstellungsprozess
umfasst
daher
eine
Brutphase,
in
welcher
die
Modelle
dicht
aneinander
angeordnet
werden.
The
fabrication
process
therefore
includes
a
nesting
phase
where
models
are
clustered
together.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Hinweis
von
oben
semleustroiteli
schon
haben
die
Varianten
dieses
Vorhabens
dicht
aneinander
entwickelt.
According
to
the
instruction
from
above
land
surveyors
already
end-to-end
developed
options
of
this
plan.
ParaCrawl v7.1