Translation of "Deutlich formuliert" in English
Dieser
Punkt
wird
in
der
Einleitung
des
Dokuments
deutlich
formuliert.
This
point
is
clearly
stated
in
the
document's
introduction.
Europarl v8
Auch
bezüglich
der
Entlastung
2001
haben
wir
Kritikpunkte
gefunden
und
diese
deutlich
formuliert.
We
have
also
found
points
of
criticism
regarding
the
2001
discharge
and
have
formulated
them
in
clear
terms.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
ihre
Prioritäten
auf
diesem
Gebiet
deutlich
formuliert.
The
new
Commission
has
clearly
stated
its
priorities
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Angela
hat
unseren
Auftrag
sehr
deutlich
formuliert.
Angela
made
our
orders
very
clear.
OpenSubtitles v2018
Deren
einzelne
Punkte
sind
nun
deutlich
formuliert.
Their
points
are
now
clearly
spelled
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
ist
größer,
wenn
man
die
Botschaft
einfach
aber
deutlich
formuliert.
A
simple
but
clear
message
will
have
the
greatest
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
biometrischen
Risiken
sind
deutlich
formuliert,
und
es
wird
ermöglicht,
sie
abzudecken.
The
biometric
risks
have
been
clearly
formulated,
and
it
has
been
made
possible
to
cover
these.
Europarl v8
Es
wird
deutlich
formuliert:
Es
gibt
bisher
für
diese
Energieaußenpolitik
keine
vertragliche
Grundlage.
The
wording
is
clear.
There
has
been
no
Treaty
basis
for
this
energy
policy
to
date.
Europarl v8
Der
Ausschuß
bedauert,
daß
die
TEP
dies
nicht
so
deutlich
formuliert
und
keine
Frist
festlegt.
The
Committee
regrets
the
weak
wording
of
the
TEP
and
the
absence
of
a
target
date.
TildeMODEL v2018
Die
Werte
und
Ziele
der
Union
werden
im
Reformvertrag
so
deutlich
wie
nie
formuliert.
The
Union's
values
and
objectives
will
be
set
down
more
clearly
than
ever
before.
TildeMODEL v2018
Die
Strategie
von
ICI
gegenüber
osteuropäischen
Einfuhren
von
schwerer
Soda
war
deutlich
formuliert:
liert:
ICI's
objective
as
regards
eastern
European
imports
of
dense-ash
was
clearly
stated:
EUbookshop v2
Anweisungen
sollten
klar
und
deutlich
formuliert
oder
laut
vorgelesen
werden,
um
gleiche
Bedingungen
zu
gewährleisten.
Instructions
should
be
expressed
clearly
or
read
aloud
to
ensure
equal
conditions.
EUbookshop v2
Du
solltest
Deine
Fragen
so
lange
überarbeiten,
bis
sie
möglichst
klar
und
deutlich
formuliert
sind.
Try
reordering
the
words
in
your
questions
so
that
they
are
as
direct
and
clear
as
possible.
ParaCrawl v7.1
In
Artikel
26.3
der
Allgemeinen
Erklärung
der
Menschenrechte
ist
deutlich
formuliert,
dass
"Eltern
ein
vorrangiges
Recht
in
Bezug
auf
die
Art
der
Erziehung
haben,
die
ihre
Kinder
genießen
sollen".
The
Universal
Declaration
of
Human
Rights
clearly
says,
in
Article
26.3,
that
'parents
have
a
prior
right
to
choose
the
kind
of
education
that
shall
be
given
to
their
children'.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
sehr
wichtig,
daß
die
Forderungen
deutlich
formuliert
werden,
in
Zahlen
und
mit
bestimmten
Fristen.
It
is
therefore
very
important
that
the
requirements
are
clearly
given
in
figures
and
years.
Europarl v8
Da
es
sich
um
Abweichungen
von
einem
Grundrecht
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
handelt,
wurden
diese
Bestimmungen
zeitlich
begrenzt,
obgleich
der
Wortlaut
des
Artikels
26
nicht
deutlich
formuliert
ist
und
Uneinigkeit
über
die
richtige
Auslegung
des
festgelegten
Termins
besteht.
Since
the
exemptions
concern
a
fundamental
right
of
European
citizens,
these
provisions
have
been
time-limited,
although
the
wording
of
Article
26
is
not
clear
and
there
is
some
disagreement
as
to
the
correct
interpretation
of
the
deadline.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aspekt,
der
in
dem
gemeinsamen
Entschließungsantrag
nicht
deutlich
formuliert
wurde,
ist
die
Aufgabe
der
Interimskommission.
Another
aspect
not
clearly
spelled
out
in
the
joint
resolution
is
the
remit
of
the
caretaker
Commission.
Europarl v8
Angesichts
der
Dringlichkeit
der
Lage
in
Gaza
halte
ich
es
jedoch
für
immens
wichtig,
dass
dieses
Haus
eine
Stellungnahme
abgibt
und
seine
Forderungen
klar
und
deutlich
formuliert,
damit
den
aktuellen
Massakern
im
Nahen
Osten
ein
Ende
gesetzt
wird.
I
do
however
believe
that,
faced
with
the
urgency
of
the
situation
in
Gaza,
it
is
extremely
important
for
this
House
to
give
its
opinion
and
say
exactly
what
it
wants,
in
order
to
end
the
massacres
currently
taking
place
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Das
ist
die
Frage,
mit
der
man
sich
befassen
muss,
und
diese
Erwartung
wurde
in
der
vorgeschlagenen
Änderung
deutlich
formuliert.
This
is
the
issue
that
needs
to
be
addressed,
and
this
expectation
was
stated
clearly
in
the
proposed
amendment.
Europarl v8
Sie
stehen
aber
auch
vor
zahlreichen
politischen
Herausforderungen,
die
in
den
Dokumenten
dieses
Parlaments,
in
den
Berichten
unserer
Kollegen
Fernand
Herman
und
Elmar
Brok
sehr
deutlich
und
präzise
formuliert
sind.
But
numerous
political
challenges
also
await
you,
very
clearly
formulated
in
documents
of
this
Parliament,
reports
by
our
colleagues
Mr
Herman
and
Mr
Brok.
Europarl v8
Ist
die
Gleichstellungsperspektive
nicht
deutlich
genug
formuliert
oder
bei
den
Stellen,
die
die
Mittel
verwalten,
keine
Gleichstellung
gewährleistet,
sollten
die
Anträge
abgelehnt
werden.
If
the
equality
perspective
is
insufficiently
clear
or
if
the
bodies
that
are
to
manage
the
funds
do
not
have
an
equal
representation
of
women
and
men,
the
applications
should
be
declined.
Europarl v8
Für
die
realen
Probleme,
die
sich
für
die
Menschen
vor
allem
in
den
östlichen
Grenzregionen
ergeben,
wenn
Schengen
kommt,
werden
keine
Lösungen
angeboten,
und
auch
geeignete
Instrumente
sind
bisher
nicht
deutlich
formuliert
worden.
No
solutions
are
offered
for
the
real
problems
that
will
arise
for
people
in
eastern
border
regions
in
particular
if
Schengen
is
implemented,
nor
have
suitable
instruments
been
formulated
with
sufficient
clarity.
Europarl v8
Daher
teile
ich
die
von
der
Kommission
und
der
Berichterstatterin
geäußerten
Sorgen
im
Hinblick
auf
den
Seeverkehr,
die
im
Vorschlag
für
eine
Verordnung,
den
wir
momentan
prüfen
und
der
auf
die
Verbesserung
der
Gefahrenabwehr
auf
Schiffen
und
in
Hafenanlagen
Teil
des
Kriegs
gegen
den
Terrorismus
abstellt,
deutlich
formuliert
sind.
I
therefore
share
the
concerns
over
the
issue
of
maritime
transport
expressed
by
the
Commission
and
by
the
rapporteur
and
which
are
clearly
implied
in
the
proposal
for
a
regulation
we
are
now
examining,
which
seeks
to
enhance
ship
and
port
facility
security,
as
part
of
the
war
on
terrorism.
Europarl v8
Sie
ist
weder
nützlich
für
die
freie
Zusammenarbeit
noch
deutlich
formuliert,
weil
niemand
erkennen
und
verstehen
kann,
was
die
Verfassung
aussagt.
It
is
of
no
use
in
terms
of
free
cooperation,
and
it
is
not
clear,
for
no
one
can
know
and
understand
what
the
Constitution
says.
Europarl v8
Das
dem
Rat
ebenbürtige
Parlament
hat
seine
politischen
Prioritäten
hinsichtlich
der
Finanziellen
Vorausschau
klar
und
deutlich
formuliert.
As
an
equal
to
the
Council,
Parliament
clearly
formulated
its
political
priorities
in
relation
to
the
Financial
Perspective.
Europarl v8