Translation of "Deutlich seltener" in English

Solche Nebenwirkungen treten bei Pazenir deutlich seltener auf.
Such side effects occur far less with Pazenir.
ELRC_2682 v1

Solche Nebenwirkungen treten bei Abraxane deutlich seltener auf.
Such side effects occur far less with Abraxane.
ELRC_2682 v1

In Japan sind postmortale Organspenden deutlich seltener als in den meisten westlichen Ländern.
The rate of organ donation in Japan is significantly lower than in Western countries.
WikiMatrix v1

Die beiden weiteren Amtssprachen Italienisch und Niederländisch werden deutlich seltener verwendet.
The two other official languages — Italian and Dutch — were used much less often.
EUbookshop v2

Die Vokabel existiert auch im Standardenglisch, wird dort jedoch deutlich seltener gebraucht.
The verb to motherfuck also exists, although it is less common.
WikiMatrix v1

Risse und Absprünge am Stabfuß treten deutlich seltener auf.
Cracks and fractures at the rod foot occur much more rarely.
EuroPat v2

Deutlich seltener treten Hypoglykämien im Zusammenhang mit anderen Krankheiten auf.
Hypoglycaemia occurs a lot less together with other disorders.
ParaCrawl v7.1

Auf den Kanaren ist Herse convolvuli aber deutlich seltener als Acherontia atropos.
But in the Canaries, the secies is much rarer than Acherontia atropos.
ParaCrawl v7.1

Seit etwa 1965 sind Tintenfische in der Nordsee deutlich seltener geworden.
Since approximately 1965, the number of common cuttlefish in the North Sea has been declining.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden hauptsächlich sogenannte Kugel- und Zylinderbomben sowie deutlich seltener Feuerwerksraketen eingesetzt.
Here principally so-called spherical and cylindrical shells are used and significantly less frequently firework rockets.
EuroPat v2

Hecatera bicolorata ist durch den Rückgang extensiver Habitate lokal deutlich seltener geworden.
Hecatera bicolorata is in decline due to the loss of extensive habitats.
CCAligned v1

Der heutige Kunde ist sehr gut informiert und trifft deutlich seltener spontane Kaufentscheidungen.
Today’s customer is very well informed and makes significantly fewer spontaneous purchase decisions.
ParaCrawl v7.1

Trotz des starken Anstiegs sind Frauen aber weiterhin deutlich seltener erwerbstätig als Männer.
Despite this marked increase, women are still significantly less likely to be in employment than men.
ParaCrawl v7.1

Deutlich seltener verwendet man mehrere Sprechermikrofone gleichzeitig und zeichnet in Stereo auf.
Stereo recording with multiple artists and microphones at the same time is much less common.
ParaCrawl v7.1

Dafür sind Demenzen und Schlaganfälle bei jungen Pflegedürftigen deutlich seltener.
Dementia and strokes occur much more seldom in young care dependents.
ParaCrawl v7.1

Medikamentöse Behandlungen, z.B. gegen bakterielle Infektionen, sind deutlich seltener notwendig.
Medicinal treatments, e.g. against bacterial infections, are re- quired much less frequently.
ParaCrawl v7.1

Falls Schmerzen auftraten, waren diese deutlich geringer und seltener.
Where pain did occur, these were less severe and noticeably less frequent.
ParaCrawl v7.1

Frauen üben weiterhin deutlich seltener einen Beruf aus als Männer.
Women are still less likely than men to participate in the labour market.
ParaCrawl v7.1

Die für 1 MByte Cache benötigten Chips sind leider deutlich seltener zu finden.
Chips for a 1 Mbyte cache are a rarer breed unfortunately.
ParaCrawl v7.1

Der Koryaksky ist der Nachbarberg zum Avachinsky, wird aber deutlich seltener bestiegen.
Koryaksky is the neighboring mountain to Avachinsky, but it is climbed way less frequently.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist sie deutlich seltener als der Glatthafer.
In addition, it is much rarer than false oatgrass.
ParaCrawl v7.1

Demnach kommen Tonsprachen in trockenen Gebieten tatsächlich deutlich seltener vor.
This indicates that tonal languages are significantly rarer in dry regions.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen asiatischen Laubsängerarten wurden deutlich seltener oder überhaupt nicht in Mitteleuropa beobachtet.
The other Asian leaf-warbler species were observed much less frequently, if at all, in Central Europe.
ParaCrawl v7.1

Zur übrigen Zeit sind die Hennen deutlich seltener am Boden zu finden als die Hähne.
During winter the hens rarely go down to the ground and most tracks in the snow are from cocks.
Wikipedia v1.0

In den Ländern der Europäischen Gemeinschaften arbeiten Frauen deutlich seltener zu besonderen Arbeitszeiten als Männer.
In the countries of the European Communities, women work special hours clearly more seldom than men (Table 18).
EUbookshop v2

Die Menschen neigen jetzt deutlich seltener dazu, der Europäischen Kommission zu misstrauen (-3).
People are now significantly less likely to lack trust in the European Commission (-3).
EUbookshop v2

Deutlich seltener berichten die Belegschaftsvertretungen, daß der Einsatz von Teilzeitbeschäftigten die Einführung besserer Arbeitsbedingungen behindert.
Considerably fewer employee representatives report that the employment of parttime workers represents an obstacle to the introduction of improved working conditions.
EUbookshop v2