Translation of "Deutlich seltener" in English
Solche
Nebenwirkungen
treten
bei
Pazenir
deutlich
seltener
auf.
Such
side
effects
occur
far
less
with
Pazenir.
ELRC_2682 v1
Solche
Nebenwirkungen
treten
bei
Abraxane
deutlich
seltener
auf.
Such
side
effects
occur
far
less
with
Abraxane.
ELRC_2682 v1
In
Japan
sind
postmortale
Organspenden
deutlich
seltener
als
in
den
meisten
westlichen
Ländern.
The
rate
of
organ
donation
in
Japan
is
significantly
lower
than
in
Western
countries.
WikiMatrix v1
Die
beiden
weiteren
Amtssprachen
Italienisch
und
Niederländisch
werden
deutlich
seltener
verwendet.
The
two
other
official
languages
—
Italian
and
Dutch
—
were
used
much
less
often.
EUbookshop v2
Die
Vokabel
existiert
auch
im
Standardenglisch,
wird
dort
jedoch
deutlich
seltener
gebraucht.
The
verb
to
motherfuck
also
exists,
although
it
is
less
common.
WikiMatrix v1
Risse
und
Absprünge
am
Stabfuß
treten
deutlich
seltener
auf.
Cracks
and
fractures
at
the
rod
foot
occur
much
more
rarely.
EuroPat v2
Deutlich
seltener
treten
Hypoglykämien
im
Zusammenhang
mit
anderen
Krankheiten
auf.
Hypoglycaemia
occurs
a
lot
less
together
with
other
disorders.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Kanaren
ist
Herse
convolvuli
aber
deutlich
seltener
als
Acherontia
atropos.
But
in
the
Canaries,
the
secies
is
much
rarer
than
Acherontia
atropos.
ParaCrawl v7.1
Seit
etwa
1965
sind
Tintenfische
in
der
Nordsee
deutlich
seltener
geworden.
Since
approximately
1965,
the
number
of
common
cuttlefish
in
the
North
Sea
has
been
declining.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
werden
hauptsächlich
sogenannte
Kugel-
und
Zylinderbomben
sowie
deutlich
seltener
Feuerwerksraketen
eingesetzt.
Here
principally
so-called
spherical
and
cylindrical
shells
are
used
and
significantly
less
frequently
firework
rockets.
EuroPat v2
Hecatera
bicolorata
ist
durch
den
Rückgang
extensiver
Habitate
lokal
deutlich
seltener
geworden.
Hecatera
bicolorata
is
in
decline
due
to
the
loss
of
extensive
habitats.
CCAligned v1
Der
heutige
Kunde
ist
sehr
gut
informiert
und
trifft
deutlich
seltener
spontane
Kaufentscheidungen.
Today’s
customer
is
very
well
informed
and
makes
significantly
fewer
spontaneous
purchase
decisions.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
starken
Anstiegs
sind
Frauen
aber
weiterhin
deutlich
seltener
erwerbstätig
als
Männer.
Despite
this
marked
increase,
women
are
still
significantly
less
likely
to
be
in
employment
than
men.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
seltener
verwendet
man
mehrere
Sprechermikrofone
gleichzeitig
und
zeichnet
in
Stereo
auf.
Stereo
recording
with
multiple
artists
and
microphones
at
the
same
time
is
much
less
common.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sind
Demenzen
und
Schlaganfälle
bei
jungen
Pflegedürftigen
deutlich
seltener.
Dementia
and
strokes
occur
much
more
seldom
in
young
care
dependents.
ParaCrawl v7.1
Medikamentöse
Behandlungen,
z.B.
gegen
bakterielle
Infektionen,
sind
deutlich
seltener
notwendig.
Medicinal
treatments,
e.g.
against
bacterial
infections,
are
re-
quired
much
less
frequently.
ParaCrawl v7.1
Falls
Schmerzen
auftraten,
waren
diese
deutlich
geringer
und
seltener.
Where
pain
did
occur,
these
were
less
severe
and
noticeably
less
frequent.
ParaCrawl v7.1
Frauen
üben
weiterhin
deutlich
seltener
einen
Beruf
aus
als
Männer.
Women
are
still
less
likely
than
men
to
participate
in
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1
Die
für
1
MByte
Cache
benötigten
Chips
sind
leider
deutlich
seltener
zu
finden.
Chips
for
a
1
Mbyte
cache
are
a
rarer
breed
unfortunately.
ParaCrawl v7.1
Der
Koryaksky
ist
der
Nachbarberg
zum
Avachinsky,
wird
aber
deutlich
seltener
bestiegen.
Koryaksky
is
the
neighboring
mountain
to
Avachinsky,
but
it
is
climbed
way
less
frequently.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
sie
deutlich
seltener
als
der
Glatthafer.
In
addition,
it
is
much
rarer
than
false
oatgrass.
ParaCrawl v7.1
Demnach
kommen
Tonsprachen
in
trockenen
Gebieten
tatsächlich
deutlich
seltener
vor.
This
indicates
that
tonal
languages
are
significantly
rarer
in
dry
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
asiatischen
Laubsängerarten
wurden
deutlich
seltener
oder
überhaupt
nicht
in
Mitteleuropa
beobachtet.
The
other
Asian
leaf-warbler
species
were
observed
much
less
frequently,
if
at
all,
in
Central
Europe.
ParaCrawl v7.1
Zur
übrigen
Zeit
sind
die
Hennen
deutlich
seltener
am
Boden
zu
finden
als
die
Hähne.
During
winter
the
hens
rarely
go
down
to
the
ground
and
most
tracks
in
the
snow
are
from
cocks.
Wikipedia v1.0
In
den
Ländern
der
Europäischen
Gemeinschaften
arbeiten
Frauen
deutlich
seltener
zu
besonderen
Arbeitszeiten
als
Männer.
In
the
countries
of
the
European
Communities,
women
work
special
hours
clearly
more
seldom
than
men
(Table
18).
EUbookshop v2
Die
Menschen
neigen
jetzt
deutlich
seltener
dazu,
der
Europäischen
Kommission
zu
misstrauen
(-3).
People
are
now
significantly
less
likely
to
lack
trust
in
the
European
Commission
(-3).
EUbookshop v2
Deutlich
seltener
berichten
die
Belegschaftsvertretungen,
daß
der
Einsatz
von
Teilzeitbeschäftigten
die
Einführung
besserer
Arbeitsbedingungen
behindert.
Considerably
fewer
employee
representatives
report
that
the
employment
of
parttime
workers
represents
an
obstacle
to
the
introduction
of
improved
working
conditions.
EUbookshop v2