Translation of "So deutlich" in English

Bei dem ständigen Gerichtshof ist das eigentlich nicht so deutlich.
This is not so clear in the permanent criminal court.
Europarl v8

Selten war die Botschaft eines Berichts so deutlich.
Rarely has a report delivered so clear a message.
Europarl v8

Lassen Sie mich das so deutlich wie möglich sagen.
Let me state it as plainly as I can.
Europarl v8

Vielen Dank, daß Sie so deutlich zu uns sprechen.
Thank you for addressing us so clearly.
Europarl v8

Niemals wieder trafen zwei Visionen von Europa so deutlich aufeinander.
Never have two views on Europe clashed so much as they did then.
Europarl v8

Man muss es so deutlich sagen und die Konsequenzen daraus ziehen.
That must be stated plainly and the appropriate conclusions drawn.
Europarl v8

Nicht viele von Ihnen werden so deutlich.
Now, I'm sure not many of you would be so blunt.
TED2020 v1

Noch nie habe ich die Hand Gottes so deutlich gespürt.
I never saw the hand of God so clear in anything.
OpenSubtitles v2018

Es klingt so deutlich, wenn du es so sagst.
You make it sound so clear when you say it that way.
OpenSubtitles v2018

Er stand da so deutlich wie Sie und ich.
He was standing there just as plain as we are.
OpenSubtitles v2018

Er sah sie so klar und deutlich wie in einem Film.
Saw her as clear and real as if it were a movie, he said.
OpenSubtitles v2018

Können Sie so deutlich als möglich, Manions zeitweise Unzurechnungsfähigkeit erklären?
As clearly as you can will you explain Manion's temporary insanity?
OpenSubtitles v2018

Er konnte sie riechen, er konnte sie so deutlich sehen...
He could smell her, he could see her so clearly... you know?
OpenSubtitles v2018

Nicht ganz so deutlich, wie du es mir gezeigt hast.
Not as clear as you made it.
OpenSubtitles v2018

Im Bad sehe ich sie so deutlich.
She comes to me so clearly in the bath.
OpenSubtitles v2018

Ich habe seine Unerfahrenheit so deutlich gespürt, wie ich dieses Glas spüre.
I'm talking about feeling his inexperience as clearly as I can feel this glass.
OpenSubtitles v2018

Nun, dann lassen Sie es mich so deutlich wie möglich sagen.
Well, then let me be as clear as I possibly can be.
OpenSubtitles v2018

So klar und deutlich, wie du es dir nicht mal vorstellen kannst!
So clearly and vividly as you can imagine.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich erinnere mich an Sachen... kleine Dinge so deutlich.
You know, I've been remembering things -- little things so clearly.
OpenSubtitles v2018

Wenn er das so deutlich fühlte, hätte er Sie anders beraten sollen.
If he felt so strongly, he should've have advised you otherwise.
OpenSubtitles v2018

Ich sage das so deutlich wie möglich.
Let me be as clear as I can.
OpenSubtitles v2018