Translation of "Deutliche erholung" in English
Im
laufenden
Jahr
ist
allerdings
eine
deutliche
Erholung
der
italienischen
Automobilproduktion
zu
verzeichnen.
Production
in
Italy
has,
however,
undergone
a
significant
recovery
in
the
current
year.
TildeMODEL v2018
Die
Außenhandelsdaten
für
1992
zeigen
eine
deutliche
Erholung
gegenüber
den
Vorjahren
an.
The
1992
external
trade
data
show
a
substantial
improvement
over
the
previous
years.
EUbookshop v2
Beim
Verbrauch
waren
seit
dem
Sommer
deutliche
Anzeichen
einer
Erholung
festzustellen.
From
the
summer
onwards
there
were
definite
signs
that
consumption
was
picking
up.
EUbookshop v2
Ursache
war
vor
allem
die
deutliche
Erholung
im
Chemiegeschäft.
Main
driver
was
the
substantial
recovery
of
the
chemical
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Tansanitmarkt
zeigt
deutliche
Signale
der
Erholung.
The
Tanzanite
market
shows
signs
of
recovery.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
war
die
deutliche
Erholung
im
Maschinenbau.
What
was
pleasing
was
the
substantial
recovery
of
the
mechanical
engineering
sector.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
BSE-Krise
war
das
Wirtschaftsjahr
1998
durch
eine
deutliche
Erholung
der
Preise
gekennzeichnet.
After
the
mad
cow
disease
crisis,
1998
was
marked
by
a
net
recovery
in
prices.
EUbookshop v2
Die
deutliche
Erholung
der
Aktienkurse
Ende
1998
und
Anfang
1999
bestätigt
offenbar
diese
relativ
günstigen
Aussichten.
The
marked
recovery
in
world
stock
prices
at
the
end
of
1998
and
the
beginning
of
1999
seems
to
corroborate
this
relatively
benign
out
look.
EUbookshop v2
Nach
einer
langen
Phase
des
niedrigen
Wachstums
zeigte
die
griechische
Wirtschaft
1994
deutliche
Anzeichen
einer
Erholung.
Following
a
long
period
of
low
growth,
the
Greek
economy
started
showing
definite
signs
of
recovery
in
1994.
EUbookshop v2
Nach
6
Wochen
zeigen
beide
Funktionen
einen
deutliche
Erholung
(Schadenstiefe
jeweils
halbiert).
After
6
weeks
both
retinal
functions
showed
a
clear
recovery
(defect
depth
halved).
ParaCrawl v7.1
Das
begonnene
Jahr
2012
zeigt
bereits
eine
deutliche
Erholung
gegenüber
dem
letzten
Quartal
des
Berichtsjahres.
The
year
2012
already
shows
a
significant
recovery
compared
to
the
final
quarter
of
the
reporting
year.
ParaCrawl v7.1
Beim
Auftragseingang
stand
geringeren
Exportlizenzen
aus
den
BRIC-Staaten
eine
deutliche
Erholung
im
Energiebereich
gegenüber.
A
lower
volume
of
export
licenses
from
the
BRIC
countries
contrasted
with
a
clear
rebound
in
the
energy
business.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
belebte
die
deutliche
Erholung
der
Nachfrage
nach
mittelschweren
und
schweren
Lkw
unseren
Absatz.
In
India,
our
sales
benefited
from
a
significant
recovery
of
demand
for
medium-
and
heavy-duty
trucks.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Fällen
oft
komplexe
Sachverhalte
darstellen
und
haben
das
Potenzial
der
eine
deutliche
Erholung.
These
cases
often
pose
complex
issues
and
have
the
potential
of
a
significant
recovery.
ParaCrawl v7.1
Sehr
stimulierend
war
die
unerwartet
deutliche
Erholung
des
US-amerikanischen
Immobilien-Sektors
nach
Jahren
der
Stagnation.
The
unexpected
and
significant
recovery
of
the
US
real
estate
sector
after
years
of
stagnation
was
extremely
stimulating.
ParaCrawl v7.1
In
Indien
beflügelte
eine
deutliche
Erholung
der
Nachfrage
nach
mittelschweren
und
schweren
Lkw
den
Absatz.
In
India,
sales
were
boosted
by
a
significant
recovery
in
demand
for
medium-
and
heavy-duty
trucks.
ParaCrawl v7.1
Somit
ermöglichte
der
ausgeglichene
Haushalt
Großbritannien
eine
deutliche
Erholung
und
sorgte
dafür,
dass
die
1930er-Jahre
ein
weitaus
besseres
Jahrzehnt
für
die
britische
Wirtschaft
waren,
als
es
die
1920-er
Jahre
gewesen
waren.
The
balanced
budget
thus
allowed
Britain
to
have
a
strong
recovery,
ensuring
that
the
1930’s
were
a
much
better
decade
for
the
British
economy
than
the
1920’s
had
been.
News-Commentary v14
Während
die
Eurozone
mit
Schuldenkrisen
und
Sparmaßnahmen
in
ihren
schwächeren
Mitgliedsstaaten
ringt,
erlebt
Kasachstan
nach
dem
massiven
Zusammenbruch
seines
Bankensystems
gerade
eine
deutliche
wirtschaftliche
Erholung.
As
the
euro
zone
struggles
with
debt
crises
and
austerity
in
its
weaker
members,
Kazakhstan
is
emerging
from
a
massive
banking-system
collapse
with
a
strong
economic
recovery.
News-Commentary v14
Auch
beim
Absatz
von
in
Yen
denominierten
Papieren
war
1999
gegenüber
dem
Vorjahr
eine
deutliche
Erholung
zu
verzeichnen
.
Yen-denominated
issuance
also
experienced
a
strong
recovery
in
1999
when
compared
with
1998
.
ECB v1
Dies
ist
eine
deutliche
Erholung
gegenüber
der
schwachen
Leistung
im
ersten
Quartal
(
—
0,2
%).
This
represents
a
sharp
recovery
from
the
poor
performance
in
the
first
quarter
(-0,2%).
EUbookshop v2
Die
Warenausfuhr
der
Gemeinschaft
in
die
übrige
Welt
dürfte
sich
1989
dem
Volumen
nach
um
etwa
5
Vi
%
erhöhen
und
damit
die
deutliche
Erholung
gegenüber
den
niedrigen
Zuwachsraten
der
Jahre
19871988,
die
bereits
in
der
JanuarVorausschätzung
zu
erkennen
war,
bestätigen.
Community
exports
of
goods
to
the
rest
of
the
world
should
increase
in
1989
by
around
5
Vi
%
in
volume
terms
thus
confirming
the
marked
recovery
from
the
low
rates
of
expansion
of
the
years
19871988
that
had
already
appeared
in
the
January
forecast.
EUbookshop v2
Nach
der
Rezession
von
1992/93
setzt
sich
in
der
EU
die
deutliche
wirtschaftliche
Erholung
weiter
fort.
The
EU's
economy
is
experiencing
a
strong
recovery
following
the
sharp
downturn
of
1992/93.
EUbookshop v2
Die
deutliche
Erholung
der
EULeistungsbilanz
mit
Drittländern
von
66,5
Mrd.
EUR
im
Jahr
2000
auf
20,5
Mrd.
EUR
im
Jahr
2001
¡st
zum
Teil
den
EFTALändern
geschuldet.
EFTA
countries
were
partly
responsible
for
the
significant
recovery
of
the
extraEU
current
balance
from
EUR
-66.5
bn
in
2000
to
EUR
-20.5
bn
in
2001.
EUbookshop v2