Translation of "Erholung an" in English

Ungeachtet dessen hält die positive Grunddynamik der Erholung im Euroraum an .
Nevertheless , the positive underlying momentum of the recovery in the euro area remains in place .
ECB v1

Kommen Sie auf die Erholung in Aluschtu an - werden nicht bemitleiden!
Come on rest in Alushtu - will not regret!
CCAligned v1

Die Alpenwelt zieht uns für Sport, Erholung und Meditation an.
The alpine world attracts us with its potential for sports, relaxation and meditation.
ParaCrawl v7.1

Frische Herbstluft 2018 zur Erholung an der Ostseeküste nutzen!
Use fresh autumn air for relaxation on the Baltic coast in 2018!
CCAligned v1

Sie ist Absolventin der Fakultät Tourismus und Erholung an der Universität in Lodsch.
She studied Tourism and Recreation at the University of Lodz.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie auf die Erholung zu Sewastopol an - werden nicht bemitleiden!
Come on rest to Sevastopol - will not regret!
ParaCrawl v7.1

Jetzt stand Erholung an, es ging nämlich zunächst abwärts.
We now had time for recreation, because the trail was leading downwards.
ParaCrawl v7.1

In jüngster Zeit hat aber die wirtschaftliche Erholung langsam an Fahrt gewonnen.
Nevertheless, recovery has started making some progress.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten komfortabel eingerichtete Zimmer für sorglose Erholung an (für...
We offer comfortably furnished rooms for carefree relaxation...
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie auf die Erholung zu Krim an - werden nicht bemitleiden!
Come on rest to Crimea - will not regret!
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen für 2010 eine Erholung an.
They have projected a recovery for 2010.
ParaCrawl v7.1

Sie nehmen fÃ1?4r 2010 eine Erholung an.
They have projected a recovery for 2010.
ParaCrawl v7.1

Die gute erholung an erster stelle!
The rest good in the first place!
CCAligned v1

Hier fangen Erholung und Entspannung an!
This is where rest and relaxation begin!
CCAligned v1

Franzensbad bietet eine Reihe von Möglichkeiten für Freizeit und aktive Erholung an.
The town of Františkovy Lázn? offers a number of opportunities of enjoying free time and active relax.
CCAligned v1

Frische Frühlingsluft 2019 zur Erholung an der Ostseeküste nutzen!
Use fresh spring air in 2019 to relax on the Baltic coast!
CCAligned v1

Es gibt 23 Clubs Sport-Öffentlichkeit und Erholung und Sport an der Universität.
There are 23 sport-public and recreation and sports clubs in the University. Follow Us
ParaCrawl v7.1

Der Patio ist der perfekte Ort zur Erholung an der frischen Luft.
The outdoor patio is a good place to rest, taking in a cool evening.
ParaCrawl v7.1

Njivice bieten große Möglichkeiten zur Erholung und Rekreation an.
Njivice offer a great choice of activities for rest nad recreation.
ParaCrawl v7.1

Geordnete touristische Bauernhöfe bieten Ausruhen und Erholung an.
Tourist farms offer rest and relaxation.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es einige Anzeichen für eine Erholung an den Miet- und Wohnungsmarkt.
However, there are some signs of recovery to the rental and housing market.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen zahlreiche Möglichkeiten zur Entspannung und Erholung an:
Many options for rest and recreation are available:
ParaCrawl v7.1