Translation of "Rasche erholung" in English

Nach Absetzen der Behandlung erfolgt normalerweise eine rasche Erholung von der Myelosuppression.
Recovery from myelosuppression is usually rapid when therapy is discontinued.
EMEA v3

Allerdings kann eine zu rasche Konsolidierung die Erholung beeinträchtigen und die Beschäftigungsaussichten verschlechtern.
But consolidating too quickly can hurt the recovery and worsen job prospects. There is a solution.
News-Commentary v14

Zur Zeit ist eine rasche Erholung von der Rußlandkrise zu beobachten.
A fast recovery from the Russian crisis is presently observed.
TildeMODEL v2018

Diese rasche Erholung lässt sich durch verschiedene Faktoren erklären.
This swift recovery can be explained by a number of factors.
TildeMODEL v2018

Frühzeitiges Erkennen der Symptome von Hitzschlag ist der Schlüssel für eine rasche Erholung.
Early recognition of the symptoms of heat stroke is key to a prompt recovery.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war die rasche Erholung des Unternehmens.
The result was rapid recovery.
ParaCrawl v7.1

Geografisch erwies sich die rasche Erholung der Märkte in Fernost als Hauptwachstumstreiber.
In geographical terms, the rapid recovery of markets in the Far East was the main growth driver.
ParaCrawl v7.1

Abschließend wünsche ich dem Präsidenten Vaclav Havel eine rasche Erholung von seiner kürzlichen Operation.
And finally I would like to wish President Vaclav Havel a rapid recovery from his recent operation.
Europarl v8

Damals zeichnete sich die indische Wirtschaft durch die rasche Erholung von der Finanzkrise 2008 aus.
At that time, the Indian economy stood out for having recovered quickly after the 2008 financial crisis.
News-Commentary v14

Die relativ rasche wirtschaftliche Erholung ist ein Beweis für die den aufstrebenden Volkswirtschaften Ostasiens innewohnende Dynamik.
A relatively rapid economic recovery has confirmed the underlying economic dynamism of the emerging economies of East Asia.
TildeMODEL v2018

Die anhaltend rasche Erholung der slowakischen Wirtschaft beginnt, die Handelsbilanz des Landes negativ zu beeinflussen.
The continuing rapid recovery of the Slovak economy is start ing to have negative effects on its trade balance.
EUbookshop v2

Die rasche Erholung der relevanten Märkte in Osteuropa führte zu sehr gutem Mengenwachstum bei Frucht-zubereitungen.
The rapid recovery of the relevant markets in Eastern Europe led to very good volume growth in fruit preparations.
ParaCrawl v7.1

Der natürliche Verlauf der Erkrankung zeigt eine rasche Erholung des Visus und der Netzhautveränderungen ohne Therapie.
The natural course is described as a fast reconvalescence without therapy and recurrence.
ParaCrawl v7.1

Um eine rasche Erholung auszulösen, sollten Sie artgerechte Ernährung für Ihren Körper bereitstellen.
To trigger a rapid recovery, you should provide appropriate nutrition to your body.
ParaCrawl v7.1

Die Vielzahl an bestehenden Risiken dämpft zudem die Hoffnung auf eine allzu rasche Erholung.
What is more, the variety of existing risks is dampening hopes of a rapid recovery.
ParaCrawl v7.1

Die rasche Erholung der relevanten Märkte in Osteuropa führte zu sehr gutem Mengenwachstum bei Fruchtzubereitungen.
The rapid recovery in pertinent markets in Eastern Europe led to very good volume growth in fruit preparations.
ParaCrawl v7.1

Ich bedaure, dass Herr Bowis heute Vormittag im Parlament nicht unter uns weilen kann, und ich wünsche ihm eine rasche Erholung von seiner Krankheit.
I regret that Mr Bowis is not present with us in the House this morning, and I wish him a speedy recovery from his illness.
Europarl v8

Vor einigen Jahren konnten wir erfreut die rasche wirtschaftliche Erholung in einigen Teilen Mosambiks feststellen, im Landesinnern herrscht jedoch eine solch entsetzliche Armut - die Menschen haben buchstäblich nichts -, dass ich es für beschämend halte, dass einige Länder Mosambik noch immer nicht seine Schulden erlassen haben.
A few years ago, we were able to delight in the prompt economic recovery in some parts of Mozambique, but the inland regions are so extremely poor - people have absolutely nothing - that I find it disgraceful that some countries have still not released Mozambique from its debts.
Europarl v8

Klinische Daten weisen auf ein rasches Eintreten und eine rasche Erholung von der Sevoflurannarkose bei Katzen hin.
Clinical data for the cat indicate rapid onset of, and recovery from, sevoflurane anaesthesia.
ELRC_2682 v1

Diejenigen, die für die Erholung 2008 zuständig waren (die Gleichen, die auch die Schuld an der Unterregulierung der Wirtschaft in der Zeit vor der Krise trugen und an die sich Präsident Barack Obama unerklärlicherweise wandte, um einen Schaden zu reparieren, den sie selbst mitverursacht hatten) – diese Menschen also, fanden die Idee einer säkularen Stagnation durchaus attraktiv, weil man so erklären konnte, warum eine rasche und robuste Erholung nicht gelang.
Those responsible for managing the 2008 recovery (the same individuals bearing culpability for the under-regulation of the economy in its pre-crisis days, to whom President Barack Obama inexplicably turned to fix what they had helped break) found the idea of secular stagnation attractive, because it explained their failures to achieve a quick, robust recovery.
News-Commentary v14

Die Europäer behaupten auch gerne, dass ein schwacher Dollar der Grund für die rasche wirtschaftliche Erholung in den USA gewesen wäre.
Europeans also like to maintain that a weak dollar was behind the US economy’s rapid rebound.
News-Commentary v14

Die Rückkehr zur Normalität an den Finanzmärkten und die niedrigeren Zinssätze verursachten im Sommer 2009 einen Aufschwung, der dazu führte, dass viele Prognostiker und Marktteilnehmer eine für die Zeit nach einer Rezession typische rasche Erholung erwarteten.
The restoration of normalcy to financial markets and lower interest rates did cause an economic upturn in the summer of 2009, leading many forecasters and market participants to expect a typical rapid post-recession recovery.
News-Commentary v14

Der Tourismus hat sich jedoch als durchaus krisenfest erwiesen, auch in sehr schwierigen Zeiten, wie die rasche Erholung nach der Wirtschaftskrise 2008-2009 zeigt.
However, tourism has proved to be very resilient, even in very challenging times, as illustrated by the quick recovery following the economic crisis of 2008-2009.
TildeMODEL v2018

Angesichts dessen sind Maßnahmen notwendig, um die Risiken zu mindern, wirksame Reaktionen auf schwere Vorfälle sicherzustellen und für eine rasche Erholung der betroffenen Regionen und Unternehmen zu sorgen.
The situation requires action to reduce the risks, ensure effective response to major incidents, and provide for a quick recovery of the affected regions and businesses.
TildeMODEL v2018