Translation of "Rasche erholung" in English
Nach
Absetzen
der
Behandlung
erfolgt
normalerweise
eine
rasche
Erholung
von
der
Myelosuppression.
Recovery
from
myelosuppression
is
usually
rapid
when
therapy
is
discontinued.
EMEA v3
Allerdings
kann
eine
zu
rasche
Konsolidierung
die
Erholung
beeinträchtigen
und
die
Beschäftigungsaussichten
verschlechtern.
But
consolidating
too
quickly
can
hurt
the
recovery
and
worsen
job
prospects.
There
is
a
solution.
News-Commentary v14
Zur
Zeit
ist
eine
rasche
Erholung
von
der
Rußlandkrise
zu
beobachten.
A
fast
recovery
from
the
Russian
crisis
is
presently
observed.
TildeMODEL v2018
Diese
rasche
Erholung
lässt
sich
durch
verschiedene
Faktoren
erklären.
This
swift
recovery
can
be
explained
by
a
number
of
factors.
TildeMODEL v2018
Frühzeitiges
Erkennen
der
Symptome
von
Hitzschlag
ist
der
Schlüssel
für
eine
rasche
Erholung.
Early
recognition
of
the
symptoms
of
heat
stroke
is
key
to
a
prompt
recovery.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
war
die
rasche
Erholung
des
Unternehmens.
The
result
was
rapid
recovery.
ParaCrawl v7.1
Geografisch
erwies
sich
die
rasche
Erholung
der
Märkte
in
Fernost
als
Hauptwachstumstreiber.
In
geographical
terms,
the
rapid
recovery
of
markets
in
the
Far
East
was
the
main
growth
driver.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wünsche
ich
dem
Präsidenten
Vaclav
Havel
eine
rasche
Erholung
von
seiner
kürzlichen
Operation.
And
finally
I
would
like
to
wish
President
Vaclav
Havel
a
rapid
recovery
from
his
recent
operation.
Europarl v8
Damals
zeichnete
sich
die
indische
Wirtschaft
durch
die
rasche
Erholung
von
der
Finanzkrise
2008
aus.
At
that
time,
the
Indian
economy
stood
out
for
having
recovered
quickly
after
the
2008
financial
crisis.
News-Commentary v14
Die
relativ
rasche
wirtschaftliche
Erholung
ist
ein
Beweis
für
die
den
aufstrebenden
Volkswirtschaften
Ostasiens
innewohnende
Dynamik.
A
relatively
rapid
economic
recovery
has
confirmed
the
underlying
economic
dynamism
of
the
emerging
economies
of
East
Asia.
TildeMODEL v2018
Die
anhaltend
rasche
Erholung
der
slowakischen
Wirtschaft
beginnt,
die
Handelsbilanz
des
Landes
negativ
zu
beeinflussen.
The
continuing
rapid
recovery
of
the
Slovak
economy
is
start
ing
to
have
negative
effects
on
its
trade
balance.
EUbookshop v2
Die
rasche
Erholung
der
relevanten
Märkte
in
Osteuropa
führte
zu
sehr
gutem
Mengenwachstum
bei
Frucht-zubereitungen.
The
rapid
recovery
of
the
relevant
markets
in
Eastern
Europe
led
to
very
good
volume
growth
in
fruit
preparations.
ParaCrawl v7.1
Der
natürliche
Verlauf
der
Erkrankung
zeigt
eine
rasche
Erholung
des
Visus
und
der
Netzhautveränderungen
ohne
Therapie.
The
natural
course
is
described
as
a
fast
reconvalescence
without
therapy
and
recurrence.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
rasche
Erholung
auszulösen,
sollten
Sie
artgerechte
Ernährung
für
Ihren
Körper
bereitstellen.
To
trigger
a
rapid
recovery,
you
should
provide
appropriate
nutrition
to
your
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielzahl
an
bestehenden
Risiken
dämpft
zudem
die
Hoffnung
auf
eine
allzu
rasche
Erholung.
What
is
more,
the
variety
of
existing
risks
is
dampening
hopes
of
a
rapid
recovery.
ParaCrawl v7.1
Die
rasche
Erholung
der
relevanten
Märkte
in
Osteuropa
führte
zu
sehr
gutem
Mengenwachstum
bei
Fruchtzubereitungen.
The
rapid
recovery
in
pertinent
markets
in
Eastern
Europe
led
to
very
good
volume
growth
in
fruit
preparations.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedaure,
dass
Herr
Bowis
heute
Vormittag
im
Parlament
nicht
unter
uns
weilen
kann,
und
ich
wünsche
ihm
eine
rasche
Erholung
von
seiner
Krankheit.
I
regret
that
Mr
Bowis
is
not
present
with
us
in
the
House
this
morning,
and
I
wish
him
a
speedy
recovery
from
his
illness.
Europarl v8
Vor
einigen
Jahren
konnten
wir
erfreut
die
rasche
wirtschaftliche
Erholung
in
einigen
Teilen
Mosambiks
feststellen,
im
Landesinnern
herrscht
jedoch
eine
solch
entsetzliche
Armut
-
die
Menschen
haben
buchstäblich
nichts
-,
dass
ich
es
für
beschämend
halte,
dass
einige
Länder
Mosambik
noch
immer
nicht
seine
Schulden
erlassen
haben.
A
few
years
ago,
we
were
able
to
delight
in
the
prompt
economic
recovery
in
some
parts
of
Mozambique,
but
the
inland
regions
are
so
extremely
poor
-
people
have
absolutely
nothing
-
that
I
find
it
disgraceful
that
some
countries
have
still
not
released
Mozambique
from
its
debts.
Europarl v8
Klinische
Daten
weisen
auf
ein
rasches
Eintreten
und
eine
rasche
Erholung
von
der
Sevoflurannarkose
bei
Katzen
hin.
Clinical
data
for
the
cat
indicate
rapid
onset
of,
and
recovery
from,
sevoflurane
anaesthesia.
ELRC_2682 v1
Diejenigen,
die
für
die
Erholung
2008
zuständig
waren
(die
Gleichen,
die
auch
die
Schuld
an
der
Unterregulierung
der
Wirtschaft
in
der
Zeit
vor
der
Krise
trugen
und
an
die
sich
Präsident
Barack
Obama
unerklärlicherweise
wandte,
um
einen
Schaden
zu
reparieren,
den
sie
selbst
mitverursacht
hatten)
–
diese
Menschen
also,
fanden
die
Idee
einer
säkularen
Stagnation
durchaus
attraktiv,
weil
man
so
erklären
konnte,
warum
eine
rasche
und
robuste
Erholung
nicht
gelang.
Those
responsible
for
managing
the
2008
recovery
(the
same
individuals
bearing
culpability
for
the
under-regulation
of
the
economy
in
its
pre-crisis
days,
to
whom
President
Barack
Obama
inexplicably
turned
to
fix
what
they
had
helped
break)
found
the
idea
of
secular
stagnation
attractive,
because
it
explained
their
failures
to
achieve
a
quick,
robust
recovery.
News-Commentary v14
Die
Europäer
behaupten
auch
gerne,
dass
ein
schwacher
Dollar
der
Grund
für
die
rasche
wirtschaftliche
Erholung
in
den
USA
gewesen
wäre.
Europeans
also
like
to
maintain
that
a
weak
dollar
was
behind
the
US
economy’s
rapid
rebound.
News-Commentary v14
Die
Rückkehr
zur
Normalität
an
den
Finanzmärkten
und
die
niedrigeren
Zinssätze
verursachten
im
Sommer
2009
einen
Aufschwung,
der
dazu
führte,
dass
viele
Prognostiker
und
Marktteilnehmer
eine
für
die
Zeit
nach
einer
Rezession
typische
rasche
Erholung
erwarteten.
The
restoration
of
normalcy
to
financial
markets
and
lower
interest
rates
did
cause
an
economic
upturn
in
the
summer
of
2009,
leading
many
forecasters
and
market
participants
to
expect
a
typical
rapid
post-recession
recovery.
News-Commentary v14
Der
Tourismus
hat
sich
jedoch
als
durchaus
krisenfest
erwiesen,
auch
in
sehr
schwierigen
Zeiten,
wie
die
rasche
Erholung
nach
der
Wirtschaftskrise
2008-2009
zeigt.
However,
tourism
has
proved
to
be
very
resilient,
even
in
very
challenging
times,
as
illustrated
by
the
quick
recovery
following
the
economic
crisis
of
2008-2009.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dessen
sind
Maßnahmen
notwendig,
um
die
Risiken
zu
mindern,
wirksame
Reaktionen
auf
schwere
Vorfälle
sicherzustellen
und
für
eine
rasche
Erholung
der
betroffenen
Regionen
und
Unternehmen
zu
sorgen.
The
situation
requires
action
to
reduce
the
risks,
ensure
effective
response
to
major
incidents,
and
provide
for
a
quick
recovery
of
the
affected
regions
and
businesses.
TildeMODEL v2018