Übersetzung für "Deutlich formuliert" in Englisch

Dieser Punkt wird in der Einleitung des Dokuments deutlich formuliert.
This point is clearly stated in the document's introduction.
Europarl v8

Auch bezüglich der Entlastung 2001 haben wir Kritikpunkte gefunden und diese deutlich formuliert.
We have also found points of criticism regarding the 2001 discharge and have formulated them in clear terms.
Europarl v8

Die Kommission hat ihre Prioritäten auf diesem Gebiet deutlich formuliert.
The new Commission has clearly stated its priorities in this respect.
TildeMODEL v2018

Angela hat unseren Auftrag sehr deutlich formuliert.
Angela made our orders very clear.
OpenSubtitles v2018

Deren einzelne Punkte sind nun deutlich formuliert.
Their points are now clearly spelled out.
ParaCrawl v7.1

Der Effekt ist größer, wenn man die Botschaft einfach aber deutlich formuliert.
A simple but clear message will have the greatest impact.
ParaCrawl v7.1

Die biometrischen Risiken sind deutlich formuliert, und es wird ermöglicht, sie abzudecken.
The biometric risks have been clearly formulated, and it has been made possible to cover these.
Europarl v8

Es wird deutlich formuliert: Es gibt bisher für diese Energieaußenpolitik keine vertragliche Grundlage.
The wording is clear. There has been no Treaty basis for this energy policy to date.
Europarl v8

Der Ausschuß bedauert, daß die TEP dies nicht so deutlich formuliert und keine Frist festlegt.
The Committee regrets the weak wording of the TEP and the absence of a target date.
TildeMODEL v2018

Die Werte und Ziele der Union werden im Reformvertrag so deutlich wie nie formuliert.
The Union's values and objectives will be set down more clearly than ever before.
TildeMODEL v2018

Die Strategie von ICI gegenüber osteuropäischen Einfuhren von schwerer Soda war deutlich formuliert: liert:
ICI's objective as regards eastern European imports of dense-ash was clearly stated:
EUbookshop v2

Anweisungen sollten klar und deutlich formuliert oder laut vorgelesen werden, um gleiche Bedingungen zu gewährleisten.
Instructions should be expressed clearly or read aloud to ensure equal conditions.
EUbookshop v2

Du solltest Deine Fragen so lange überarbeiten, bis sie möglichst klar und deutlich formuliert sind.
Try reordering the words in your questions so that they are as direct and clear as possible.
ParaCrawl v7.1

In Artikel 26.3 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ist deutlich formuliert, dass "Eltern ein vorrangiges Recht in Bezug auf die Art der Erziehung haben, die ihre Kinder genießen sollen".
The Universal Declaration of Human Rights clearly says, in Article 26.3, that 'parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children'.
Europarl v8

Deshalb ist es sehr wichtig, daß die Forderungen deutlich formuliert werden, in Zahlen und mit bestimmten Fristen.
It is therefore very important that the requirements are clearly given in figures and years.
Europarl v8

Da es sich um Abweichungen von einem Grundrecht der Bürgerinnen und Bürger Europas handelt, wurden diese Bestimmungen zeitlich begrenzt, obgleich der Wortlaut des Artikels 26 nicht deutlich formuliert ist und Uneinigkeit über die richtige Auslegung des festgelegten Termins besteht.
Since the exemptions concern a fundamental right of European citizens, these provisions have been time-limited, although the wording of Article 26 is not clear and there is some disagreement as to the correct interpretation of the deadline.
Europarl v8

Ein weiterer Aspekt, der in dem gemeinsamen Entschließungsantrag nicht deutlich formuliert wurde, ist die Aufgabe der Interimskommission.
Another aspect not clearly spelled out in the joint resolution is the remit of the caretaker Commission.
Europarl v8

Angesichts der Dringlichkeit der Lage in Gaza halte ich es jedoch für immens wichtig, dass dieses Haus eine Stellungnahme abgibt und seine Forderungen klar und deutlich formuliert, damit den aktuellen Massakern im Nahen Osten ein Ende gesetzt wird.
I do however believe that, faced with the urgency of the situation in Gaza, it is extremely important for this House to give its opinion and say exactly what it wants, in order to end the massacres currently taking place in the Middle East.
Europarl v8

Das ist die Frage, mit der man sich befassen muss, und diese Erwartung wurde in der vorgeschlagenen Änderung deutlich formuliert.
This is the issue that needs to be addressed, and this expectation was stated clearly in the proposed amendment.
Europarl v8

Sie stehen aber auch vor zahlreichen politischen Herausforderungen, die in den Dokumenten dieses Parlaments, in den Berichten unserer Kollegen Fernand Herman und Elmar Brok sehr deutlich und präzise formuliert sind.
But numerous political challenges also await you, very clearly formulated in documents of this Parliament, reports by our colleagues Mr Herman and Mr Brok.
Europarl v8

Ist die Gleichstellungsperspektive nicht deutlich genug formuliert oder bei den Stellen, die die Mittel verwalten, keine Gleichstellung gewährleistet, sollten die Anträge abgelehnt werden.
If the equality perspective is insufficiently clear or if the bodies that are to manage the funds do not have an equal representation of women and men, the applications should be declined.
Europarl v8

Für die realen Probleme, die sich für die Menschen vor allem in den östlichen Grenzregionen ergeben, wenn Schengen kommt, werden keine Lösungen angeboten, und auch geeignete Instrumente sind bisher nicht deutlich formuliert worden.
No solutions are offered for the real problems that will arise for people in eastern border regions in particular if Schengen is implemented, nor have suitable instruments been formulated with sufficient clarity.
Europarl v8

Daher teile ich die von der Kommission und der Berichterstatterin geäußerten Sorgen im Hinblick auf den Seeverkehr, die im Vorschlag für eine Verordnung, den wir momentan prüfen und der auf die Verbesserung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen Teil des Kriegs gegen den Terrorismus abstellt, deutlich formuliert sind.
I therefore share the concerns over the issue of maritime transport expressed by the Commission and by the rapporteur and which are clearly implied in the proposal for a regulation we are now examining, which seeks to enhance ship and port facility security, as part of the war on terrorism.
Europarl v8

Sie ist weder nützlich für die freie Zusammenarbeit noch deutlich formuliert, weil niemand erkennen und verstehen kann, was die Verfassung aussagt.
It is of no use in terms of free cooperation, and it is not clear, for no one can know and understand what the Constitution says.
Europarl v8

Das dem Rat ebenbürtige Parlament hat seine politischen Prioritäten hinsichtlich der Finanziellen Vorausschau klar und deutlich formuliert.
As an equal to the Council, Parliament clearly formulated its political priorities in relation to the Financial Perspective.
Europarl v8