Translation of "Deutlich wichtiger" in English
Deutlich
wichtiger
sind
Änderungen
bei
den
Häuserpreisen,
die
sich
nicht
abgeschwächt
haben.
What
matters
far
more
are
changes
in
house
prices,
which
have
not
deteriorated.
News-Commentary v14
Diese
werden
von
den
Frauen
als
deutlich
wichtiger
eingestuft.
Women
consider
these
issues
much
more
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Wintersaison
ist
dabei
deutlich
wichtiger
als
der
Sommer.
Note
that
the
winter
season
is
significantly
more
important
than
the
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Ein
deutlich
wahrnehmbarer,
wichtiger
Unterschied
ist
in
Bezug
auf
die
fusionsspezifischen
Effizienzvorteile
festzustellen.
Where
there
seems
to
be
a
discernible
and
important
difference
is
in
the
area
of
merger-specific
efficiencies.
TildeMODEL v2018
Heute
ist
diese
Gardienhaftung
auch
praktisch
deutlich
wichtiger
als
die
Haftung
aus
"faute".
Today
this
keeper's
liability
is
far
more
important
in
practice
than
liability
deriving
from
faute.
EUbookshop v2
Einig
sind
sich
die
befragten
Experten
laut
Studie,
dass
E-Commerce-Verkaufsformen
zukünftig
deutlich
wichtiger
werden.
The
questioned
experts
agree
that
e-commerce
forms
of
selling
will
in
future
become
increasingly
more
important,
the
company
pointed
out.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
daß
die
politische
Bedeutung
einer
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
dieser
Entschuldungsinitiative
deutlich
wichtiger
als
ihr
Beitrag
in
absoluten
Zahlen
ist.
It
is
clear
that
the
political
importance
of
Community
involvement
in
this
debt
initiative
is
very
much
greater
than
its
contribution
in
terms
of
absolute
figures.
Europarl v8
Deutlich
wichtiger
als
das
Erreichen
von
Preisstabilität
war
die
Einführung
der
modernen
unabhängigen
Zentralbank,
einer
Einrichtung,
die
dazu
beigetragen
hat,
das
Inflationsniveau
weltweit
drastisch
zu
senken.
Far
more
important
to
the
achievement
of
price
stability
has
been
the
advent
of
the
modern
independent
central
bank,
a
device
that
has
helped
dramatically
reduce
inflation
levels
worldwide.
News-Commentary v14
Am
Neujahrstag
1641
schlug
Karl
I.
Crisp
in
Anerkennung
seiner
bisherigen,
aber
–
wahrscheinlich
deutlich
wichtiger
–
auch
in
Vorwegnahme
seiner
zukünftigen
Dienste
zum
Ritter.
On
New
Year's
Day
1640,
Charles
knighted
Crisp,
recognising
his
past
services,
but
perhaps
more
importantly,
anticipating
his
further
services.
WikiMatrix v1
Nach
der
deutschen
Teilung
wurden
die
Seehäfen
in
Rostock
und
Wismar
deutlich
wichtiger,
hinzu
kam
eine
erheblich
zunehmende
Bedeutung
im
Personenverkehr.
After
the
division
of
Germany
the
sea
ports
of
Rostock
and
Wismar
became
more
important,
significantly
increasing
the
role
of
the
line
for
passenger
transport.
WikiMatrix v1
Vielen
ist
die
eigene
Absicherung
und
das
Erreichen
kurzfristiger
Finanzziele
deutlich
wichtiger
als
langfristige
Strategien
–
wie
wollen
Sie
mit
diesen
Menschen
Ihr
Unternehmen
wirklich
weiterentwickeln
?
For
many
of
us
feeling
secure
and
achieving
short-term
financial
goals
are
much
more
important
than
long-term
strategies
-
but
how
can
you
expect
your
company
to
make
genuine
progress
with
people
like
that
?
CCAligned v1
Die
Konsumenten
beurteilen
die
stabile
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
mit
steigender
Beschäftigung
und
damit
einhergehend
auch
guter
Einkommensentwicklung
als
deutlich
wichtiger.
Consumers
see
the
stable
labor
market
conditions,
increased
rates
of
employment,
and
the
resulting
favorable
income
growth
as
significantly
more
important.
ParaCrawl v7.1
Deutlich
wichtiger
ist
da
die
Perspektive,
dass
der
Partner
an
den
neuen
Ort
mitzieht
und
dort
einen
Job
findet.
It
is
significantly
more
important
to
have
the
partner
go
to
the
new
location
and
find
a
job
there.
ParaCrawl v7.1
Hiernach
gehen
wir
auf
die
Techniken
ein,
welche
in
der
Spielebranche
genutzt
werden,
um
Ladezeiten
und,
deutlich
wichtiger,
Wartezeiten
zu
verkürzen.
Thereafter,
we
will
show
which
techniques
are
used
in
games
to
reduce
loading,
and
even
more
important,
waiting
times.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
wird
unter
anderem
vor
dem
Hintergrund
bestimmter
Trends
in
der
IT-Welt
deutlich,
dass
es
wichtiger
denn
je
ist,
die
Perspektive
des
Endanwenders
bei
der
Entwicklung
zu
berücksichtigen.
However,
certain
trends
in
IT,
which
were,
for
example,
also
focused
during
this
year's
CeBIT,
show
that
it
is
more
important
than
ever
to
include
the
users'
perspectives
into
the
development
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
besondere
Ausführungsform
führt
eine
derartige
Zuordnung
durch
und
gibt
das
Ergebnis
an
die
Steuerung
und/oder
eine
Anzeige
und/oder
eine
Protokollierungseinheit
als
Signal
weiter,
um
einerseits
beispielsweise
den
Nutzer
oder
Techniker
für
die
Reparatur
oder
Wartung
zu
informieren
und
andererseits,
und
deutlich
wichtiger,
diese
Information
in
der
Regelung
hinsichtlich
der
zukünftigen
Modulnutzung
zu
berücksichtigen.
This
particular
embodiment
carries
out
such
an
assignment
and
passes
on
the
result
to
the
control
system
and/or
to
a
display
and/or
to
a
logging
unit
as
a
signal
in
order,
on
the
one
hand,
to
inform,
for
example,
the
user
or
technician
for
the
repair
or
maintenance
and,
on
the
other
hand,
and
significantly
more
importantly,
to
take
into
account
this
information
in
the
control
system
with
respect
to
the
future
module
use.
EuroPat v2
Blood
Boil:
Blood
Boil
wurde
stark
gebufft
und
ist
zum
AoE
Tanken
deutlich
wichtiger
als
vorher.
Blood
Boil:
Blood
Boil
was
significantly
buffed
and
is
a
lot
more
important
for
AoE
tanking
than
it
was
before.
ParaCrawl v7.1
Unter
schwierigsten
finanziellen
Bedingungen
wurde
das
Stück
in
Leeds
am
West
Yorkshire
Playhouse
als
nigerianisch-englisch-schweizerische
Koproduktion
erarbeitet
und
am
31.10.95
uraufgeführt,
zu
einer
Zeit,
in
der
intakte
Wirtschaftbeziehungen
deutlich
wichtiger
waren,
als
internationale
Kulturprojekte
und
interkultureller
Austausch.
The
play
was
worked
as
a
Nigerian-Swiss-British
co-production
at
West
Yorkshire
Playhouse
in
Leeds
under
the
most
difficult
financial
conditions
and
opened
on
October
31
in
1995,
at
a
time
when
intact
economic
relations
were
of
much
greater
importance
than
international
cultural
projects
and
intercultural
exchange.
ParaCrawl v7.1
Und
zu
diesem
Preis
in
weniger
als
einem
Jahr
auf
mehr
als
1.000
USD
ging
von
ein
paar
Dollar,
muss
etwas
wirklich
deutlich
wichtiger
passiert.
And
to
this
price
in
less
than
a
year
went
from
a
couple
of
dollars
to
more
than
1
thousand
USD,
something
must
have
happened
really
significantly
important.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
lassen
die
aktuellen
Resultate
der
“IMEX
Post-Show”
Umfrage
von
2010
die
Vermutung
zu,
dass
soziale
Plattformen
für
professionelle
Zwecke
deutlich
wichtiger
werden.
However,
the
findings
of
the
2010
IMEX
Post-Show
survey
suggest
that
the
uptake
of
social
media
for
professional
and
corporate
use
has
now
accelerated
significantly.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Motto
"Schreiben
ist
Silber,
Reden
ist
Gold"
sind
Hotelbewertungen
heute
zwar
machtvolle
Tools
in
der
Tourismusbranche,
doch
Mundpropaganda
für
ein
Hotel
wird
als
deutlich
wichtiger
eingestuft:
73,12
Prozent
der
Befragten
vertrauen
auf
Empfehlungen
von
Freunden
und
Bekannten
hinsichtlich
der
Buchung
ihrer
Wellnessreise.
True
to
the
motto
"Writing
is
silver,
speaking
is
gold",
hotel
reviews
today
are
powerful
tools
in
the
tourism
industry,
but
word-of-mouth
recommendation
is
rated
as
much
more
important
for
a
hotel.
73.12
percent
of
those
asked
trust
the
recommendations
of
friends
and
acquaintances
when
booking
a
wellness
trip.
ParaCrawl v7.1
Hypothetische
Tier-Ratings
sind
zwar
durchaus
interessant,
eine
nachweisbare
Erfolgsbilanz,
mit
starker
Performance
und
einem
reifen
und
disziplinierten
Rechenzentrumsbetrieb,
ist
aber
deutlich
wichtiger,
um
die
Risiken
für
Ihr
Unternehmen
zu
minimieren.
Hypothetical
tier
ratings
are
interesting,
but
a
demonstrated
track
record
of
strong
availability
performance,
along
with
evidence
of
mature
and
disciplined
data
centre
operations
is
important
for
minimising
risk
to
a
business.
ParaCrawl v7.1
Das
Bruttoergebnis
vom
Umsatz
*,
das
bei
der
Beurteilung
unserer
Ergebnisentwicklung
deutlich
wichtiger
ist,
stieg
im
ersten
Quartal
2015
um
15,2%
(wie
berichtet)
auf
557,3
Mio.
EUR
an
(+4,3%
auf
Basis
konstanter
Wechselkurse).
Gross
profit*,
which
is
significantly
more
important
for
an
evaluation
of
our
earnings
development,
rose
in
the
first
quarter
of
2015
by
15.2%
as
reported
to
EUR
557.3
million
(+4.3%
on
a
constant
currency
basis).
ParaCrawl v7.1