Translation of "So wichtig" in English
Warum
ist
das
alles
so
wichtig?
So
why
is
this
important?
Europarl v8
Das
macht
diese
Präsidentschaft
so
wichtig.
This
is
what
makes
this
Presidency
so
important.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
so
wichtig,
genau
diesen
Schritt
zu
tun.
This
is
why
it
is
so
important
to
take
this
particular
step.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
das
Treffen
in
Kopenhagen
so
wichtig.
That
is
why
the
Copenhagen
meeting
is
important.
Europarl v8
Mein
zweiter
Punkt
ist
genau
so
wichtig,
Herr
Kommissar.
My
second
point
is
just
as
important,
Commissioner.
Europarl v8
Wiese
ist
diese
Maßnahme
so
wichtig?
Why
is
this
measure
important?
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
sind
unsere
Entschließung
und
die
EU-Antidiskriminierungsrichtlinie
so
wichtig.
This
is
why
our
resolution
and
the
EU
Anti-Discrimination
Directive
are
so
important.
Europarl v8
Das
ist
meines
Erachtens
mindestens
so
wichtig.
In
my
opinion,
this
is
just
as
important.
Europarl v8
Deshalb
ist
der
Ansatz
zum
Frieden
so
wichtig.
That
is
why
the
fact
that
a
start
has
been
made
is
so
decisive.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
daß
wir
den
Zusammenhang
zwischen
beiden
erkennen.
It
is
therefore
important
that
we
see
things
in
context.
Europarl v8
Deshalb
ist
das
KONVER-Programm
so
wichtig
für
uns.
This
is
why
KONVER
is
so
important
to
us.
Europarl v8
Nicht
viele
Angelegenheiten
sind
so
wichtig
wie
diese.
There
can
be
few
matters
as
important
as
that.
Europarl v8
Warum
ist
es
so
wichtig,
daß
dieses
Europa
sich
kümmert?
Why
is
it
so
important
for
Europe
to
deal
with
this
problem?
Europarl v8
Darum
ist
eine
Sicherheitskontrolle
und
Aufsicht
so
außerordentlich
wichtig.
That
is
why
safety
controls
and
monitoring
are
so
absolutely
vital.
Europarl v8
Deshalb
war
die
gemeinsame
Außenvertretung
der
Eurozone
so
wichtig.
That
is
why
the
common
external
representation
of
the
euro
was
so
important.
Europarl v8
Warum
ist
diese
Debatte,
die
wir
heute
hier
führen,
so
wichtig?
Why
is
the
debate
we
are
having
today
so
important?
Europarl v8
Deswegen
ist
dieser
Bericht
von
Herrn
Busk
so
wichtig.
That
is
why
this
report
by
Mr
Busk
is
so
important.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
dies
so
wichtig.
This
is
why
it
is
important.
Europarl v8
Deshalb
sind
die
Texte,
die
wir
heute
diskutieren,
so
wichtig.
This
is
why
the
texts
that
we
are
discussing
today
are
so
important.
Europarl v8
Deshalb
glaube
ich,
dass
dieses
Thema
so
wichtig
ist.
This
is
why
I
believe
that
this
is
such
an
important
subject.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
die
heutige
Dringlichkeitsdebatte
im
Parlament
so
wichtig.
That
is
why
it
is
important
that
we
are
having
this
emergency
debate
in
Parliament
today.
Europarl v8
Das
Parlament
ist
genau
so
wichtig
wie
ein
großes
Unternehmen.
Parliament
is
every
bit
as
important
as
a
large
company.
Europarl v8
Daher
ist
es
so
wichtig,
diese
Richtlinie
anzunehmen.
That
is
why
it
is
so
important
to
adopt
this
directive.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
es
so
wichtig,
Unternehmen
daran
zu
beteiligen.
This
is
why
getting
businesses
involved
is
so
important.
Europarl v8
So
wichtig
ist
es
ihnen
also,
uns
zuzuhören.
So
much
for
how
important
they
think
it
is
to
listen
to
us.
Europarl v8
Deswegen
ist
die
morgige
Stimmabgabe
über
die
eingebrachten
Abänderungsentwürfe
so
wichtig.
This
is
why
tomorrow's
vote
on
the
proposed
draft
amendments
will
be
so
important.
Europarl v8
Warum
ist
es
zu
diesem
Zeitpunkt
so
wichtig,
dieses
Paket
zu
verabschieden?
Why
is
it
so
important
to
adopt
this
package
at
the
current
juncture?
Europarl v8
Dadurch
wird
die
Anfrage
so
wichtig,
Herr
Monti.
And
that
is
what
makes
the
matter
so
serious,
Mr
Monti.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
auf
das
Wettbewerbsrecht
zu
achten.
This
is
why
it
is
so
important
to
take
into
consideration
competition
law.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
der
euro-amerikanische
Dialog
so
wichtig.
It
is
for
this
reason
that
this
dialogue
is
so
important.
Europarl v8