Translation of "Entscheidend wichtig" in English
Es
sei
entscheidend
wichtig,
daß
alle
Kinder
dieselben
Rechte
genössen.
Equality
of
rights
was
fundamental.
TildeMODEL v2018
Doch
Abrahams
Einfluss
war
zu
jedem
Zeitpunkt...
entscheidend
und
wichtig
gewesen.
But
abraham's
influence
Has
been
both
crucial
and
definitive
At
every
turn.
OpenSubtitles v2018
Diese
hohe
Genauigkeit
ist
entscheidend
wichtig
für
einen
Einsatz
in
Taktrückgewinnungsschaltungen.
This
high
precision
is
critically
important
for
use
in
clock
recovery
circuits.
EuroPat v2
Der
Einzelne
ist
für
mich
letztlich
entscheidend
und
wichtig.
So
it
is
not
important
for
me
to
give
just
informations.
ParaCrawl v7.1
Für
Sjömagasinet
ist
eine
angenehme
Umgebung
entscheidend
wichtig.
For
Sjömagasinet
the
environment
is
incredibly
important.
ParaCrawl v7.1
Zink-Kationen
haben
sich
als
entscheidend
wichtig
erwiesen.
Zinc
cations
have
proven
to
be
of
crucial
importance.
EuroPat v2
Gerade
bei
Neueinrichtung
ist
eine
optimale
Nährstoffversorgung
entscheidend
wichtig.
An
optimum
supply
of
nutrients
is
particularly
crucial
when
setting
up
a
new
aquarium.
ParaCrawl v7.1
Abrüstung
ist
entscheidend
wichtig
für
Frieden,
Entwicklung
und
Sicherheit
in
der
Welt.
Disarmament
is
vital
to
achieving
crucial
peace,
development
and
security
goals.
ParaCrawl v7.1
Der
männliche
Orgasmus
ist
also
entscheidend
wichtig
für
die
menschliche
Fortpflanzung.
Obviously,
the
man's
orgasm
is
very
important
for
human
reproduction.
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion
über
diese
Frage,
wie
sie
in
Tunesien
auftritt,
ist
entscheidend
und
wichtig.
The
debate
on
this
issue,
as
it
appears
in
Tunisia,
is
crucial
and
relevant.
Europarl v8
Diese
Prioritäten
sind
entscheidend
und
wichtig,
aber
darüber
hinaus
können
wir
selbstverständlich
nichts
garantieren.
These
are
crucial,
major
priorities,
but,
clearly,
we
cannot
guarantee
anything
in
addition
to
them.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
und
wichtig
ist
der
Umbau
der
Fischereiflotte
in
Spanien
und
in
Portugal.
The
reconstruction
of
the
Spanish
and
Portuguese
fishing
fleets
is
crucial
and
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Insbesondere
erscheint
es
entscheidend
wichtig,
dass
die
derzeitige
Verbraucherpreisinflation
nicht
eine
Lohn-Preis-Spirale
in
Gang
setzt.
It
seems
crucial,
in
particular,
that
the
current
acceleration
in
consumer
price
inflation
does
not
feed
into
a
wage
price
spiral.
TildeMODEL v2018
Letztere
hoben
hervor,
Paralleleinfuhren
seien
entscheidend
wichtig,
um
Preisdifferenzen
zwischen
Mitgliedstaaten
nutzen
zu
können.
These
commentators
stressed
the
vital
importance
of
parallel
imports
to
enable
them
to
make
use
of
price
differences
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Auch
für
den
zweiten
Füllstoff
ist,
wie
oben
ausgeführt,
der
spezifische
Widerstand
entscheidend
wichtig.
For
the
second
filler
too,
the
specific
resistance
is
of
crucial
importance,
as
explained
hereinabove.
EuroPat v2
Doch
ist
sie
auch
hier
zur
Be
wältigung
der
unumgänglichen
technisch-organisatorischen
Veränderungen
entscheidend
wichtig.
Nonetheless,
training
is
just
as
essential
here
if
such
firms
are
to
bring
about
the
essential
technical
and
organizational
changes.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
es
für
manche
Menschen
entscheidend
wichtig,
sich
mit
dieser
Übung
zu
erden.
Also,
for
many
people
this
exercise
is
vital
to
their
solid
grounding.
ParaCrawl v7.1
Abstract
Abrüstung
ist
entscheidend
wichtig
für
Frieden,
Entwicklung
und
Sicherheit
in
der
Welt.
Abstract
Disarmament
is
vital
to
achieving
crucial
peace,
development
and
security
goals.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
waren
Dienstleistungen
entscheidend
wichtig
für
die
Wirtschaft
gewesen,
die
durch
agro-pastoralen
und
Fischerei
erfolgtete.
At
present,
services
are
vital
to
the
economy,
followed
by
agro-pastoral
and
fishing.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ein
positives
Selbstbild
ist
entscheidend
wichtig,
ob
man
erfolgreich
sein
wird
oder
nicht.
Having
a
positive
image
of
themselves
is
of
vital
importance
in
determining
whether
you
can
be
successful
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ein
kürzliches
Treffen
baltischer
Premierminister
und
die
dort
getroffenen
Entscheidungen
sind
so
entscheidend
wichtig,
dass
die
baltischen
Staaten
nicht
länger
eine
Energieinsel
sein
werden.
A
recent
meeting
of
Baltic
prime
ministers
and
the
decisions
taken
there
are
so
vitally
important
that
the
Baltic
countries
will
no
longer
be
an
energy
island.
Europarl v8
Es
ist
entscheidend
und
wichtig,
meine
Damen
und
Herren,
die
Verfahren
und
das
Know-how
zu
verbreiten
und
das
Lernen
durch
Ad-hoc-Programme
zur
beruflichen
Bildung,
die
dem
Kultur-
und
Kreativsektor
gewidmet
sind,
zu
verbessern.
It
is
essential
and
important,
ladies
and
gentlemen,
to
disseminate
practices
and
know-how
and
enhance
learning
through
ad
hoc
vocational
training
programmes
dedicated
to
the
cultural
and
creative
sector.
Europarl v8
Auch
in
den
Schlußfolgerungen
der
von
der
Kommission
veranstalteten
wissenschaftlichen
Konferenz
wurde
gesagt,
daß
die
Verwendung
von
Hormonen
in
kombinierter
Form
genauer
untersucht
werden
müsse,
was
entscheidend
wichtig
ist,
und
was
vor
allem
auch
die
Untersuchung
der
langfristigen
Schädlichkeit
bedeutet.
The
scientific
conference
convened
by
the
European
Commission
itself
stated
in
its
conclusions
that
more
research
was
needed
into
the
use
of
hormones
in
combined
form
and
this
is
essential.
Research
into
long-term
damage
is
particularly
important.
Europarl v8
Da
die
Krise
in
Algerien
nach
meiner
Einschätzung
sozioökonomischer
Art
ist,
halte
ich
die
in
Barcelona
in
die
Wege
geleitete
Europa-Mittelmeer-Politik
für
entscheidend
wichtig
und
bin
der
Meinung,
daß
die
Europäische
Union
den
Terroranschlägen
weniger
mit
diplomatischen
Mitteln
als
vielmehr
durch
struktur-
und
finanzpolitische
Instrumente
begegnen
muß.
Assessing
the
Algerian
crisis
as
socio-economic
in
nature,
I
believe
that
the
Euromediterranean
policy
undertaken
in
Barcelona
is
fundamental
and
that,
therefore,
the
European
Union
must
respond
to
the
terrorist
attacks
with
instruments
of
structural
development
and
financial
engineering
rather
than
diplomatic
ones.
Europarl v8