Translation of "Entscheidend wichtig" in English

Es sei entscheidend wichtig, daß alle Kinder dieselben Rechte genössen.
Equality of rights was fundamental.
TildeMODEL v2018

Doch Abrahams Einfluss war zu jedem Zeitpunkt... entscheidend und wichtig gewesen.
But abraham's influence Has been both crucial and definitive At every turn.
OpenSubtitles v2018

Diese hohe Genauigkeit ist entscheidend wichtig für einen Einsatz in Taktrückgewinnungsschaltungen.
This high precision is critically important for use in clock recovery circuits.
EuroPat v2

Der Einzelne ist für mich letztlich entscheidend und wichtig.
So it is not important for me to give just informations.
ParaCrawl v7.1

Für Sjömagasinet ist eine angenehme Umgebung entscheidend wichtig.
For Sjömagasinet the environment is incredibly important.
ParaCrawl v7.1

Zink-Kationen haben sich als entscheidend wichtig erwiesen.
Zinc cations have proven to be of crucial importance.
EuroPat v2

Gerade bei Neueinrichtung ist eine optimale Nährstoffversorgung entscheidend wichtig.
An optimum supply of nutrients is particularly crucial when setting up a new aquarium.
ParaCrawl v7.1

Abrüstung ist entscheidend wichtig für Frieden, Entwicklung und Sicherheit in der Welt.
Disarmament is vital to achieving crucial peace, development and security goals.
ParaCrawl v7.1

Der männliche Orgasmus ist also entscheidend wichtig für die menschliche Fortpflanzung.
Obviously, the man's orgasm is very important for human reproduction.
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion über diese Frage, wie sie in Tunesien auftritt, ist entscheidend und wichtig.
The debate on this issue, as it appears in Tunisia, is crucial and relevant.
Europarl v8

Diese Prioritäten sind entscheidend und wichtig, aber darüber hinaus können wir selbstverständlich nichts garantieren.
These are crucial, major priorities, but, clearly, we cannot guarantee anything in addition to them.
Europarl v8

Ganz entscheidend und wichtig ist der Umbau der Fischereiflotte in Spanien und in Portugal.
The reconstruction of the Spanish and Portuguese fishing fleets is crucial and of the utmost importance.
Europarl v8

Insbesondere erscheint es entscheidend wichtig, dass die derzeitige Verbraucherpreisinflation nicht eine Lohn-Preis-Spirale in Gang setzt.
It seems crucial, in particular, that the current acceleration in consumer price inflation does not feed into a wage price spiral.
TildeMODEL v2018

Letztere hoben hervor, Paralleleinfuhren seien entscheidend wichtig, um Preisdifferenzen zwischen Mitgliedstaaten nutzen zu können.
These commentators stressed the vital importance of parallel imports to enable them to make use of price differences between Member States.
TildeMODEL v2018

Auch für den zweiten Füllstoff ist, wie oben ausgeführt, der spezifische Widerstand entscheidend wichtig.
For the second filler too, the specific resistance is of crucial importance, as explained hereinabove.
EuroPat v2

Doch ist sie auch hier zur Be wältigung der unumgänglichen technisch-organisatorischen Veränderungen entscheidend wichtig.
Nonetheless, training is just as essential here if such firms are to bring about the essential technical and organizational changes.
EUbookshop v2

Außerdem ist es für manche Menschen entscheidend wichtig, sich mit dieser Übung zu erden.
Also, for many people this exercise is vital to their solid grounding.
ParaCrawl v7.1

Abstract Abrüstung ist entscheidend wichtig für Frieden, Entwicklung und Sicherheit in der Welt.
Abstract Disarmament is vital to achieving crucial peace, development and security goals.
ParaCrawl v7.1

Derzeit waren Dienstleistungen entscheidend wichtig für die Wirtschaft gewesen, die durch agro-pastoralen und Fischerei erfolgtete.
At present, services are vital to the economy, followed by agro-pastoral and fishing.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ein positives Selbstbild ist entscheidend wichtig, ob man erfolgreich sein wird oder nicht.
Having a positive image of themselves is of vital importance in determining whether you can be successful or not.
ParaCrawl v7.1

Ein kürzliches Treffen baltischer Premierminister und die dort getroffenen Entscheidungen sind so entscheidend wichtig, dass die baltischen Staaten nicht länger eine Energieinsel sein werden.
A recent meeting of Baltic prime ministers and the decisions taken there are so vitally important that the Baltic countries will no longer be an energy island.
Europarl v8

Es ist entscheidend und wichtig, meine Damen und Herren, die Verfahren und das Know-how zu verbreiten und das Lernen durch Ad-hoc-Programme zur beruflichen Bildung, die dem Kultur- und Kreativsektor gewidmet sind, zu verbessern.
It is essential and important, ladies and gentlemen, to disseminate practices and know-how and enhance learning through ad hoc vocational training programmes dedicated to the cultural and creative sector.
Europarl v8

Auch in den Schlußfolgerungen der von der Kommission veranstalteten wissenschaftlichen Konferenz wurde gesagt, daß die Verwendung von Hormonen in kombinierter Form genauer untersucht werden müsse, was entscheidend wichtig ist, und was vor allem auch die Untersuchung der langfristigen Schädlichkeit bedeutet.
The scientific conference convened by the European Commission itself stated in its conclusions that more research was needed into the use of hormones in combined form and this is essential. Research into long-term damage is particularly important.
Europarl v8

Da die Krise in Algerien nach meiner Einschätzung sozioökonomischer Art ist, halte ich die in Barcelona in die Wege geleitete Europa-Mittelmeer-Politik für entscheidend wichtig und bin der Meinung, daß die Europäische Union den Terroranschlägen weniger mit diplomatischen Mitteln als vielmehr durch struktur- und finanzpolitische Instrumente begegnen muß.
Assessing the Algerian crisis as socio-economic in nature, I believe that the Euromediterranean policy undertaken in Barcelona is fundamental and that, therefore, the European Union must respond to the terrorist attacks with instruments of structural development and financial engineering rather than diplomatic ones.
Europarl v8