Translation of "Entscheidend" in English

Die Einbindung der Männer in diese Aufgabe ist entscheidend.
Involving men in this task is essential.
Europarl v8

Entscheidend ist die Qualität des von den verschiedenen Repräsentanten eingereichten Projektes.
What matters is the quality of the project submitted by the various representatives.
Europarl v8

Daher ist es entscheidend, dass das Europäische Parlament diesen Prozess beeinflusst.
It is therefore essential that the European Parliament influences this process.
Europarl v8

Zudem ist entscheidend, dass Russland nicht der Versuchung des Protektionismus erliegt.
It is crucial, too, that Russia does not succumb to the temptations of protectionism.
Europarl v8

Die Wahlen können für ein demokratisches Honduras entscheidend und positiv sein.
The elections can be decisive and positive for a democratic Honduras.
Europarl v8

Daher ist zukünftig eine grundlegende Überarbeitung des Haushaltsplans absolut entscheidend.
That is why a fundamental review of the budget in the future is absolutely essential.
Europarl v8

Zum Erreichen dieses Ziels sind bestimmte Faktoren entscheidend.
In order to achieve this task, certain elements are crucial.
Europarl v8

Für mich ist es entscheidend, den Migrationsprozess der parlamentarischen Kontrolle zu unterziehen.
Finally, I consider it crucial that the migration process be submitted to parliamentary scrutiny.
Europarl v8

Eine rechtliche Klärung ist zum Vorteil aller entscheidend.
Legal clarification is essential, for everyone's benefit.
Europarl v8

Die Schaffung von Anreizen zur Investition in lokale Forschungszentren ist ebenfalls entscheidend.
It is also essential to create incentives to investment in local research centres.
Europarl v8

Banken müssen der jetzigen Krise standhalten können, und Kapital ist dafür entscheidend.
Banks must be able to withstand the type of crisis that we have just had and capital is crucial to that.
Europarl v8

Das ist für uns entscheidend, um diesen Vertrag beurteilen zu können.
This is decisive in enabling us to evaluate this agreement.
Europarl v8

Politische Stabilität und Demokratie sind für das vollumfängliche Inkrafttreten des Protokolls entscheidend.
Political stability and democracy are essential for the full application of the Protocol.
Europarl v8

Dies ist auch für die Geschäftswelt entscheidend.
This is also essential for business.
Europarl v8

Gebäude sind in der Energie- und Klimapolitik entscheidend.
Buildings are absolutely crucial in energy and climate policy.
Europarl v8

Dies ist für die Aufrechterhaltung der Erzeugung in der EU entscheidend.
That is crucial to maintaining production in the EU.
Europarl v8

Das Parlament entschied, schnell zu reagieren, und das ist entscheidend.
Parliament decided to react quickly, and that is crucial.
Europarl v8

Die Abstimmung handelsbezogener und nichthandelsbezogener Anliegen und die Angleichung der Vorschriften sind entscheidend.
The accommodation of trade and non-trade concerns and the necessary convergence of regulations are essential.
Europarl v8

Dieses Mandat ist natürlich entscheidend, wenn wir diesbezüglich Fortschritte machen wollen.
That mandate is essential, of course, if we are to make progress on this.
Europarl v8

Ich denke, dass die Überprüfung des Siebten Rahmenprogramms absolut entscheidend ist.
I think that the review of this Seventh Framework Programme is absolutely crucial.
Europarl v8

Die internationalen Handelsabkommen sind für uns insgesamt ganz entscheidend.
All in all, international trade agreements are crucial for us.
Europarl v8

Dies ist entscheidend für die Beschäftigungschancen, die jemand hat.
That is what determines one's employability.
Europarl v8