Translation of "Entscheidender zeitpunkt" in English

Es ist ein entscheidender Zeitpunkt wegen der bevorstehenden Neuwahl des israelischen Ministerpräsidenten.
It is critical, first of all, because the election of the Israeli prime minister is imminent.
Europarl v8

Der Beginn der dritten WWU-Stufe ist ein entscheidender Zeitpunkt.
The third stage of EMU represents a critical juncture.
EUbookshop v2

Es war ein entscheidender Zeitpunkt ihrer Beziehungen zum Weißen Haus.
It was a decisive moment in her relations with the White House.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt für die Armutsbekämpfung.
We are at a critical juncture in the fight against poverty.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2001 war ein entscheidender Zeitpunkt für die neue Entwicklungsrichtung.
The year 2001 is a critical date that sets a new direction of development.
CCAligned v1

Enno Aufderheide: Der Übergang zur Regelfinanzierung ist natürlich ein entscheidender Zeitpunkt.
Enno Aufderheide: The transition to regular financing is, of course, a crucial time.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt.
You are joining at a very critical time.
OpenSubtitles v2018

Dies war ein entscheidender Zeitpunkt, der den weiteren Verlauf der deutschen Außenpolitik bestimmte.
That was a crucial moment that determined the further foreign political course of Germany.
ParaCrawl v7.1

Ein entscheidender Zeitpunkt in ihrem Berufsleben, zu dem gute Manager und Vorbilder wichtig sind.
A really key time for them to have great managers and role models.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein entscheidender Zeitpunkt, der keine andere Alternative noch ein mögliches Zögern zuläßt.
This is a crucial time; there is no other alternative and no place for hesitation.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt, dadurch dass endlich der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist.
It is a crucial time owing to the entry into force, finally, of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich plädiere nachdrücklich für eine Begrenzung des Nettobeitrags der Mitgliedstaaten bezogen auf das BIP (als prozentualen Anteil am BIP), weil mit Blick auf die Zukunft die Annahme illusorisch ist, eine Genehmigung von den Mitgliedstaaten zu bekommen, wenn ihre Nettobeiträge zu einem Zeitpunkt entscheidender Sparmaßnahmen verdoppelt werden.
I would urge very strongly that we should have a limit on the net contribution of Member States as a percentage of GDP because, looking forward, it is unrealistic to think you can get Member States' approval when their net contributions are doubling at a time of significant austerity.
Europarl v8

Ich glaube, es ist in unserer Debatte heute Vormittag ganz deutlich geworden, dass dies ein entscheidender Zeitpunkt in der europäischen Integration ist.
I believe that the debate we are holding today clearly demonstrates that we are at a decisive point in terms of European integration.
Europarl v8

Es gibt eine weitere wichtige Übereinstimmung zwischen dem Bericht der Kommission und dem Moscovici-Bericht: Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt.
There is another significant coincidence between the Commission’s report and the Moscovici report: these are decisive times.
Europarl v8

Das ist ein nahe liegender und entscheidender Zeitpunkt, um ein offenes und endgültiges Signal an diese Junta zu senden.
This event is as near as it is decisive in sending out a frank and definite signal to this junta.
Europarl v8

Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt für die Wiederbelebung und Intensivierung des Reformprozesses und die Union wird der Türkei in dieser Hinsicht zur Seite stehen.
This is a decisive moment to renew and intensify the reform process and the Union will continue to assist Turkey in this regard.
TildeMODEL v2018

Wenn man in die 1930er Jahre zurückgeht, die ein entscheidender Zeitpunkt waren, dann sieht man die Vertreter der Österreichischen Schule – Hayek und Lionel Robbins – in London sitzen und sagen, dass man die Dinge zu Bruch gehen lassen müsse.
If you go back to the 1930s, which is a key point, here you had the Austrians sitting in London, Hayek and Lionel Robbins, and saying you just have to let the bottom drop out of the world.
WikiMatrix v1

Für dieses Kapitel ist für ihre Zusammenarbeit und die gute verfügbar Luzifer, der uns bei der Übersetzung in entscheidender Weise zum Zeitpunkt der Veröffentlichung half dankte.
For this chapter, we grateful for the invaluable assistance available and the good Lucifer who helped us in a decisive phase of translation for the time of publication.
CCAligned v1

Ein entscheidender Zeitpunkt in der Geschichte Breitenbachs ist auch das Jahr 1373, als Breitenbach durch den Ankauf unter Adolf von Nassau zum Mainzer Erzbistum und Kurfürstentum gehörte.
A determining time in the history of Breitenbach is also 1373, as Breitenbach by the buying under Adolf von Nassau belonged to the Mainz archbishopric and electorate.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird festgestellt, daß hinsichtlich Gestz 142/1947 die Intabulation oder die effektive Inbesitznahme vom Verfassungsgericht als entscheidender Zeitpunkt für die Feststellung des Anspruches auf Entschädigung betrachtet wird, wohingegen für Gesetz 143/1947 der Tag der Promulgation als entscheidendes Datum angenommen wird.
Moreover, it is said that, in respect to Law No. 142/1947, intabulation or effective taking of possession is considered by the Constitutional Court as the material date in order to establish eligibility for compensation, whereas in respect of Law No. 143/1947 the date of promulgation of the Law is taken as the material date.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt für die Armutsbekämpfung. Jetzt müssen die Stimmen der Armen lauter werden und sicher gestellt werden, dass die Weltgemeinschaft ihre Zusagen auch einhält.
Now is the time to amplify the voices of the vulnerable and ensure that the world follows up on its pledges.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Saison begonnen hat, bleibt einfach nicht genügend Zeit, um deine Fitness weiter zu verbessern. Dies ist ein entscheidender Zeitpunkt des Jahres und du musst die Zeit so effektiv wie möglich nutzen.
There's not really enough time to properly increase your fitness once we're on the road, so this is a crucial time of year and you have to use it as effectively as you can.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament muß dann zu dem vom Präsidenten festgelegten Zeitpunkt entscheiden.
Parliament will have to take a decision at a time to be determined by the President.
Europarl v8

Für die Einführung einer Richtlinie zur Quellensteuer ist der richtige Zeitpunkt entscheidend.
The timing of the introduction of a withholding tax directive is crucial.
Europarl v8

Herr Präsident, wir befinden uns an einem entscheidenden Zeitpunkt.
Mr President, we are at a decisive point in time.
Europarl v8

Dieser Wandel findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt für die Weltwirtschaft statt.
This change comes at a crucial time for the world economy.
News-Commentary v14

Entscheidend ist der Zeitpunkt, an dem die Investitionsentscheidung getroffen wurde.
The decisive point of time is the date when the decision for investment was taken.
DGT v2019

Die Tagung fand zu einem entscheidenden Zeitpunkt des bergangsprozesses in Bulgarien statt.
The meeting was held at a crucial time in the transition process in Bulgaria.
TildeMODEL v2018

Präsident Karzais Besuch findet zu einem für Afghanistan entscheidenden Zeitpunkt statt.
President Karzai’s visit takes place at a key point for Afghanistan.
TildeMODEL v2018

Die OPEN DAYS finden zu einem entscheidenden Zeitpunkt statt.
OPEN DAYS is taking place at an important juncture.
TildeMODEL v2018

Das Anberaumen dieses Treffens war die richtige Entscheidung zum richtigen Zeitpunkt.
It was the right decision at the right time to call this meeting.
TildeMODEL v2018

Und außerdem bist du zu einem entscheidenden Zeitpunkt gekommen.
"And besides, you arrived at a crucial time.
OpenSubtitles v2018

Sie fand außerdem zu einem für die gemeinschaftli­che Sozialpolitik entscheidenden Zeitpunkt statt.
The con­ference also came at a crucial moment for the Community's social policy, with the entry into force of the Treaty of Amsterdam which includes the social chapter granting increased pow­ers and responsibilities to the social partners.
EUbookshop v2

Wie können wir zu einem so entscheidenden Zeitpunkt ein derart negatives Signal geben?
How can we send such a negative signal at this crucial point in time?
EUbookshop v2

Er unterstrich, daß der Kongreß zu einem entscheidenden Zeitpunkt stattfinde.
Mr Flynn insisted that the Congress was taking place at a key moment.
EUbookshop v2

Partnership'99 findet zu einem entscheidenden Zeitpunkt des neuen Kontextes der Europäischen Union statt.
Partnership'99 will come at a crucial moment in the history of the European Union.
EUbookshop v2

Bei Daimler ist der Zeitpunkt entscheidend, zu dem ein Wechsel durchgeführt wird.
At Daimler, the right time to make a change is crucial.
ParaCrawl v7.1

Zudem war der Zeitpunkt entscheidend für den angezeigten Preis.
In addition, the point in time was crucial for the price displayed online.
ParaCrawl v7.1

Diese Entscheidung muss zum Zeitpunkt des Spiels getroffen werden.
This decision must be made at the time of playing.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist der Zeitpunkt der Öffnung der Druckentlastung.
The time point of opening the pressure relief is decisive.
EuroPat v2

Eine eigenständige Entscheidung über den Zeitpunkt der Bekanntmachung sei nicht vorgesehen.
There was no provision for an independent decision regarding the date of publication.
ParaCrawl v7.1

Erfolg hat, wer die richtigen Entscheidungen zum richtigen Zeitpunkt trifft.
12.08.2009 _ Success has, who makes the correct decisions at the correct time.
ParaCrawl v7.1