Translation of "Entscheidender zeitpunkt" in English
Es
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt
wegen
der
bevorstehenden
Neuwahl
des
israelischen
Ministerpräsidenten.
It
is
critical,
first
of
all,
because
the
election
of
the
Israeli
prime
minister
is
imminent.
Europarl v8
Der
Beginn
der
dritten
WWU-Stufe
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt.
The
third
stage
of
EMU
represents
a
critical
juncture.
EUbookshop v2
Es
war
ein
entscheidender
Zeitpunkt
ihrer
Beziehungen
zum
Weißen
Haus.
It
was
a
decisive
moment
in
her
relations
with
the
White
House.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt
für
die
Armutsbekämpfung.
We
are
at
a
critical
juncture
in
the
fight
against
poverty.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2001
war
ein
entscheidender
Zeitpunkt
für
die
neue
Entwicklungsrichtung.
The
year
2001
is
a
critical
date
that
sets
a
new
direction
of
development.
CCAligned v1
Enno
Aufderheide:
Der
Übergang
zur
Regelfinanzierung
ist
natürlich
ein
entscheidender
Zeitpunkt.
Enno
Aufderheide:
The
transition
to
regular
financing
is,
of
course,
a
crucial
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt.
You
are
joining
at
a
very
critical
time.
OpenSubtitles v2018
Dies
war
ein
entscheidender
Zeitpunkt,
der
den
weiteren
Verlauf
der
deutschen
Außenpolitik
bestimmte.
That
was
a
crucial
moment
that
determined
the
further
foreign
political
course
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
entscheidender
Zeitpunkt
in
ihrem
Berufsleben,
zu
dem
gute
Manager
und
Vorbilder
wichtig
sind.
A
really
key
time
for
them
to
have
great
managers
and
role
models.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt,
der
keine
andere
Alternative
noch
ein
mögliches
Zögern
zuläßt.
This
is
a
crucial
time;
there
is
no
other
alternative
and
no
place
for
hesitation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt,
dadurch
dass
endlich
der
Vertrag
von
Lissabon
in
Kraft
getreten
ist.
It
is
a
crucial
time
owing
to
the
entry
into
force,
finally,
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Ich
plädiere
nachdrücklich
für
eine
Begrenzung
des
Nettobeitrags
der
Mitgliedstaaten
bezogen
auf
das
BIP
(als
prozentualen
Anteil
am
BIP),
weil
mit
Blick
auf
die
Zukunft
die
Annahme
illusorisch
ist,
eine
Genehmigung
von
den
Mitgliedstaaten
zu
bekommen,
wenn
ihre
Nettobeiträge
zu
einem
Zeitpunkt
entscheidender
Sparmaßnahmen
verdoppelt
werden.
I
would
urge
very
strongly
that
we
should
have
a
limit
on
the
net
contribution
of
Member
States
as
a
percentage
of
GDP
because,
looking
forward,
it
is
unrealistic
to
think
you
can
get
Member
States'
approval
when
their
net
contributions
are
doubling
at
a
time
of
significant
austerity.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
ist
in
unserer
Debatte
heute
Vormittag
ganz
deutlich
geworden,
dass
dies
ein
entscheidender
Zeitpunkt
in
der
europäischen
Integration
ist.
I
believe
that
the
debate
we
are
holding
today
clearly
demonstrates
that
we
are
at
a
decisive
point
in
terms
of
European
integration.
Europarl v8
Es
gibt
eine
weitere
wichtige
Übereinstimmung
zwischen
dem
Bericht
der
Kommission
und
dem
Moscovici-Bericht:
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt.
There
is
another
significant
coincidence
between
the
Commission’s
report
and
the
Moscovici
report:
these
are
decisive
times.
Europarl v8
Das
ist
ein
nahe
liegender
und
entscheidender
Zeitpunkt,
um
ein
offenes
und
endgültiges
Signal
an
diese
Junta
zu
senden.
This
event
is
as
near
as
it
is
decisive
in
sending
out
a
frank
and
definite
signal
to
this
junta.
Europarl v8
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt
für
die
Wiederbelebung
und
Intensivierung
des
Reformprozesses
und
die
Union
wird
der
Türkei
in
dieser
Hinsicht
zur
Seite
stehen.
This
is
a
decisive
moment
to
renew
and
intensify
the
reform
process
and
the
Union
will
continue
to
assist
Turkey
in
this
regard.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
in
die
1930er
Jahre
zurückgeht,
die
ein
entscheidender
Zeitpunkt
waren,
dann
sieht
man
die
Vertreter
der
Österreichischen
Schule
–
Hayek
und
Lionel
Robbins
–
in
London
sitzen
und
sagen,
dass
man
die
Dinge
zu
Bruch
gehen
lassen
müsse.
If
you
go
back
to
the
1930s,
which
is
a
key
point,
here
you
had
the
Austrians
sitting
in
London,
Hayek
and
Lionel
Robbins,
and
saying
you
just
have
to
let
the
bottom
drop
out
of
the
world.
WikiMatrix v1
Für
dieses
Kapitel
ist
für
ihre
Zusammenarbeit
und
die
gute
verfügbar
Luzifer,
der
uns
bei
der
Übersetzung
in
entscheidender
Weise
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
half
dankte.
For
this
chapter,
we
grateful
for
the
invaluable
assistance
available
and
the
good
Lucifer
who
helped
us
in
a
decisive
phase
of
translation
for
the
time
of
publication.
CCAligned v1
Ein
entscheidender
Zeitpunkt
in
der
Geschichte
Breitenbachs
ist
auch
das
Jahr
1373,
als
Breitenbach
durch
den
Ankauf
unter
Adolf
von
Nassau
zum
Mainzer
Erzbistum
und
Kurfürstentum
gehörte.
A
determining
time
in
the
history
of
Breitenbach
is
also
1373,
as
Breitenbach
by
the
buying
under
Adolf
von
Nassau
belonged
to
the
Mainz
archbishopric
and
electorate.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
festgestellt,
daß
hinsichtlich
Gestz
142/1947
die
Intabulation
oder
die
effektive
Inbesitznahme
vom
Verfassungsgericht
als
entscheidender
Zeitpunkt
für
die
Feststellung
des
Anspruches
auf
Entschädigung
betrachtet
wird,
wohingegen
für
Gesetz
143/1947
der
Tag
der
Promulgation
als
entscheidendes
Datum
angenommen
wird.
Moreover,
it
is
said
that,
in
respect
to
Law
No.
142/1947,
intabulation
or
effective
taking
of
possession
is
considered
by
the
Constitutional
Court
as
the
material
date
in
order
to
establish
eligibility
for
compensation,
whereas
in
respect
of
Law
No.
143/1947
the
date
of
promulgation
of
the
Law
is
taken
as
the
material
date.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt
für
die
Armutsbekämpfung.
Jetzt
müssen
die
Stimmen
der
Armen
lauter
werden
und
sicher
gestellt
werden,
dass
die
Weltgemeinschaft
ihre
Zusagen
auch
einhält.
Now
is
the
time
to
amplify
the
voices
of
the
vulnerable
and
ensure
that
the
world
follows
up
on
its
pledges.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Saison
begonnen
hat,
bleibt
einfach
nicht
genügend
Zeit,
um
deine
Fitness
weiter
zu
verbessern.
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitpunkt
des
Jahres
und
du
musst
die
Zeit
so
effektiv
wie
möglich
nutzen.
There's
not
really
enough
time
to
properly
increase
your
fitness
once
we're
on
the
road,
so
this
is
a
crucial
time
of
year
and
you
have
to
use
it
as
effectively
as
you
can.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
muß
dann
zu
dem
vom
Präsidenten
festgelegten
Zeitpunkt
entscheiden.
Parliament
will
have
to
take
a
decision
at
a
time
to
be
determined
by
the
President.
Europarl v8
Für
die
Einführung
einer
Richtlinie
zur
Quellensteuer
ist
der
richtige
Zeitpunkt
entscheidend.
The
timing
of
the
introduction
of
a
withholding
tax
directive
is
crucial.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
befinden
uns
an
einem
entscheidenden
Zeitpunkt.
Mr
President,
we
are
at
a
decisive
point
in
time.
Europarl v8
Dieser
Wandel
findet
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
für
die
Weltwirtschaft
statt.
This
change
comes
at
a
crucial
time
for
the
world
economy.
News-Commentary v14
Entscheidend
ist
der
Zeitpunkt,
an
dem
die
Investitionsentscheidung
getroffen
wurde.
The
decisive
point
of
time
is
the
date
when
the
decision
for
investment
was
taken.
DGT v2019
Die
Tagung
fand
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
des
bergangsprozesses
in
Bulgarien
statt.
The
meeting
was
held
at
a
crucial
time
in
the
transition
process
in
Bulgaria.
TildeMODEL v2018
Präsident
Karzais
Besuch
findet
zu
einem
für
Afghanistan
entscheidenden
Zeitpunkt
statt.
President
Karzai’s
visit
takes
place
at
a
key
point
for
Afghanistan.
TildeMODEL v2018
Die
OPEN
DAYS
finden
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
statt.
OPEN
DAYS
is
taking
place
at
an
important
juncture.
TildeMODEL v2018
Das
Anberaumen
dieses
Treffens
war
die
richtige
Entscheidung
zum
richtigen
Zeitpunkt.
It
was
the
right
decision
at
the
right
time
to
call
this
meeting.
TildeMODEL v2018
Und
außerdem
bist
du
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
gekommen.
"And
besides,
you
arrived
at
a
crucial
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
fand
außerdem
zu
einem
für
die
gemeinschaftliche
Sozialpolitik
entscheidenden
Zeitpunkt
statt.
The
conference
also
came
at
a
crucial
moment
for
the
Community's
social
policy,
with
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Amsterdam
which
includes
the
social
chapter
granting
increased
powers
and
responsibilities
to
the
social
partners.
EUbookshop v2
Wie
können
wir
zu
einem
so
entscheidenden
Zeitpunkt
ein
derart
negatives
Signal
geben?
How
can
we
send
such
a
negative
signal
at
this
crucial
point
in
time?
EUbookshop v2
Er
unterstrich,
daß
der
Kongreß
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
stattfinde.
Mr
Flynn
insisted
that
the
Congress
was
taking
place
at
a
key
moment.
EUbookshop v2
Partnership'99
findet
zu
einem
entscheidenden
Zeitpunkt
des
neuen
Kontextes
der
Europäischen
Union
statt.
Partnership'99
will
come
at
a
crucial
moment
in
the
history
of
the
European
Union.
EUbookshop v2
Bei
Daimler
ist
der
Zeitpunkt
entscheidend,
zu
dem
ein
Wechsel
durchgeführt
wird.
At
Daimler,
the
right
time
to
make
a
change
is
crucial.
ParaCrawl v7.1
Zudem
war
der
Zeitpunkt
entscheidend
für
den
angezeigten
Preis.
In
addition,
the
point
in
time
was
crucial
for
the
price
displayed
online.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
muss
zum
Zeitpunkt
des
Spiels
getroffen
werden.
This
decision
must
be
made
at
the
time
of
playing.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist
der
Zeitpunkt
der
Öffnung
der
Druckentlastung.
The
time
point
of
opening
the
pressure
relief
is
decisive.
EuroPat v2
Eine
eigenständige
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
Bekanntmachung
sei
nicht
vorgesehen.
There
was
no
provision
for
an
independent
decision
regarding
the
date
of
publication.
ParaCrawl v7.1
Erfolg
hat,
wer
die
richtigen
Entscheidungen
zum
richtigen
Zeitpunkt
trifft.
12.08.2009
_
Success
has,
who
makes
the
correct
decisions
at
the
correct
time.
ParaCrawl v7.1