Translation of "Deutliche zunahme" in English
Daten
lassen
auf
eine
deutliche
Zunahme
von
rechtlich
und
sozial
unsicheren
Beschäftigungsformen
schließen.
Data
points
to
a
clear
increase
in
legally
and
socially
insecure
forms
of
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Folge
davon
ist
eine
deutliche
Zunahme
von
Warensendungen
und
Zollanmeldungen.
This
is
reflected
in
a
clear
growth
in
the
numbers
of
consignments
and
customs
declarations.
TildeMODEL v2018
Eine
deutliche
Zunahme
der
Erzeugung
wird
auch
in
Lateinamerika
und
Asien
erwartet.
A
marked
increase
in
production
is
also
expected
in
Latin
and
South
America
and
Asia.
TildeMODEL v2018
Kenndaten
weisen
auf
eine
deutliche
Zunahme
rechtlich
und
sozial
schlecht
abgesicherter
Beschäftigungsformen
hin.
The
data
points
to
a
clear
increase
in
legally
and
socially
insecure
forms
of
employment.
TildeMODEL v2018
In
allen
Ländern
ist
eine
deutliche
Zunahme
des
Alkoholismus
bei
Frauen
festzustellen.
Alcoholism
amongst
women
is
increasing
considerably
in
all
countries.
EUbookshop v2
Dadurch
wurde
eine
deutliche
Zunahme
der
Umsatzaktivität
und
der
Thermostabilität
erzielt.
This
resulted
in
a
distinct
increase
of
the
conversion
activity
and
of
the
thermal
stability.
EuroPat v2
Jedoch
ist
auch
hier
eine
deutliche
Zunahme
gegenüber
dem
Vorjahr
zu
verzeichnen.
Nevertheless
in
that
country
also
a
clear
increase
in
unemployment
compared
with
the
preceding
year
is
apparent.
EUbookshop v2
Demgegenüber
wurde
eine
deutliche
Zunahme
in
Portugal
beobachtet
(+8,5
%).
In
contrast,
a
marked
increase
was
seen
in
Portugal
(+8.5%).
EUbookshop v2
Auch
hier
ist
eine
deutliche
Zunahme
der
Behinderungen
in
den
höheren
Altersgruppen
festzustellen.
We
note
once
again
that
the
probability
of
a
disability
occurring
increases
with
age.
EUbookshop v2
Dies
hat
eine
deutliche
Zunahme
der
lawinengefährdeten
Flächen
zur
Folge.
This
results
in
a
marked
increase
in
the
number
of
areas
at
risk
from
avalanches.
EUbookshop v2
In
Schweden
war
in
allen
Bereichen
eine
deutliche
Zunahme
zu
verzeichnen.
In
Sweden
the
figures
have
risen
quite
sharply
throughout.
EUbookshop v2
Die
CNIL
verzeichnete
eine
deutliche
Zunahme
der
Anzahl
von
Genehmigungsanträgen
für
biometrische
Einrichtungen.
The
CNIL
thus
had
to
deal
with
a
net
increase
in
the
number
of
requests
for
authorisation
of
biometric
devices.
EUbookshop v2
Schon
beim
Erwärmen
zeigte
sich
eine
deutliche
Zunahme
der
Viskosität
des
Sols.
Even
on
heating
there
was
a
distinct
increase
in
the
viscosity
of
the
sol.
EuroPat v2
Ein
Zusatz
von
Aniontensid
bewirkte
eine
deutliche
Zunahme
der
Verfärbung.
An
addition
of
anionic
surfactant
produced
a
distinct
increase
in
discoloration.
EuroPat v2
Hinzu
kommt
eine
deutliche
Zunahme
der
Wirkungsdauer.
There
is
also
a
significant
increase
in
the
period
of
action.
EuroPat v2
Tests
mit
Versuchspersonen
zeigten
eine
deutliche
Zunahme
von
Bifidobacterien
im
Stuhl.
Tests
with
experimental
subjects
showed
a
significant
increase
of
bifidobacteria
in
the
stools.
EuroPat v2
Auch
hier
war
eine
sehr
deutliche
Zunahme
der
Zahl
der
Zusammenschlüsse
erkennbar.
In
both
groups,
the
number
of
mergers
increased
sharply
until
1989,
and
reached
a
peak
in
1990.
EUbookshop v2
Vor
allem
wurde
eine
deutliche
Zunahme
der
Tumorbildung
beobachtet.
The
main
effect
was
a
marked
increase
in
tumour
incidence.
EUbookshop v2
Hierzu
kommt
eine
deutliche
Zunahme
der
Wirkungsdauer.
There
is
also
a
significant
increase
in
the
period
of
action.
EuroPat v2
Als
Teil
der
Kreuzfahrt-Industrie,
hat
Ligurien
eine
deutliche
Zunahme
des
Verkehrs
gesehen.
As
part
of
the
cruise
industry,
Liguria
has
seen
a
marked
increase
in
traffic.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Schwellenländern
erwarten
wir
eine
deutliche
Zunahme
der
Wirtschaftsleistung.
We
expect
a
significant
increase
in
economic
output
in
the
Emerging
Markets,
too.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigte
sich
eine
deutliche
Zunahme
des
Rauschens
bei
höheren
Stromdichten.
A
significant
increase
in
noise
at
higher
current
densities
was
evident.
ParaCrawl v7.1
Eine
deutliche
Zunahme
war
bei
der
Zahl
der
Teambuilding-Workshops
zu
verzeichnen.
There
was
also
a
significant
rise
in
the
number
of
team
development
workshops.
ParaCrawl v7.1