Translation of "Deutliche zunahme" in English

Daten lassen auf eine deutliche Zunahme von rechtlich und sozial unsicheren Beschäftigungsformen schließen.
Data points to a clear increase in legally and socially insecure forms of employment.
TildeMODEL v2018

Die Folge davon ist eine deutliche Zunahme von Warensendungen und Zollanmeldungen.
This is reflected in a clear growth in the numbers of consignments and customs declarations.
TildeMODEL v2018

Eine deutliche Zunahme der Erzeugung wird auch in Lateinamerika und Asien erwartet.
A marked increase in production is also expected in Latin and South America and Asia.
TildeMODEL v2018

Kenndaten weisen auf eine deutliche Zunahme rechtlich und sozial schlecht abgesicherter Beschäftigungsformen hin.
The data points to a clear increase in legally and socially insecure forms of employment.
TildeMODEL v2018

In allen Ländern ist eine deutliche Zunahme des Alkoholismus bei Frauen festzustellen.
Alcoholism amongst women is increasing considerably in all countries.
EUbookshop v2

Dadurch wurde eine deutliche Zunahme der Umsatzaktivität und der Thermostabilität erzielt.
This resulted in a distinct increase of the conversion activity and of the thermal stability.
EuroPat v2

Jedoch ist auch hier eine deutliche Zunahme gegenüber dem Vorjahr zu verzeichnen.
Nevertheless in that country also a clear in­crease in unemployment compared with the preceding year is apparent.
EUbookshop v2

Demgegenüber wurde eine deutliche Zunahme in Portugal beobachtet (+8,5 %).
In contrast, a marked increase was seen in Portugal (+8.5%).
EUbookshop v2

Auch hier ist eine deutliche Zunahme der Behinderungen in den höheren Altersgruppen festzustellen.
We note once again that the probability of a disability occurring increases with age.
EUbookshop v2

Dies hat eine deutliche Zunahme der lawinengefährdeten Flächen zur Folge.
This results in a marked increase in the number of areas at risk from avalanches.
EUbookshop v2

In Schweden war in allen Bereichen eine deutliche Zunahme zu verzeichnen.
In Sweden the figures have risen quite sharply throughout.
EUbookshop v2

Die CNIL verzeichnete eine deutliche Zunahme der Anzahl von Genehmigungsanträgen für biometrische Einrichtungen.
The CNIL thus had to deal with a net increase in the number of requests for authorisation of biometric devices.
EUbookshop v2

Schon beim Erwärmen zeigte sich eine deutliche Zunahme der Viskosität des Sols.
Even on heating there was a distinct increase in the viscosity of the sol.
EuroPat v2

Ein Zusatz von Aniontensid bewirkte eine deutliche Zunahme der Verfärbung.
An addition of anionic surfactant produced a distinct increase in discoloration.
EuroPat v2

Hinzu kommt eine deutliche Zunahme der Wirkungsdauer.
There is also a significant increase in the period of action.
EuroPat v2

Tests mit Versuchspersonen zeigten eine deutliche Zunahme von Bifidobacterien im Stuhl.
Tests with experimental subjects showed a significant increase of bifidobacteria in the stools.
EuroPat v2

Auch hier war eine sehr deutliche Zunahme der Zahl der Zusammenschlüsse erkennbar.
In both groups, the number of mergers increased sharply until 1989, and reached a peak in 1990.
EUbookshop v2

Vor allem wurde eine deutliche Zunahme der Tumorbildung beobachtet.
The main effect was a marked increase in tumour incidence.
EUbookshop v2

Hierzu kommt eine deutliche Zunahme der Wirkungsdauer.
There is also a significant increase in the period of action.
EuroPat v2

Als Teil der Kreuzfahrt-Industrie, hat Ligurien eine deutliche Zunahme des Verkehrs gesehen.
As part of the cruise industry, Liguria has seen a marked increase in traffic.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Schwellenländern erwarten wir eine deutliche Zunahme der Wirtschaftsleistung.
We expect a significant increase in economic output in the Emerging Markets, too.
ParaCrawl v7.1

Es zeigte sich eine deutliche Zunahme des Rauschens bei höheren Stromdichten.
A significant increase in noise at higher current densities was evident.
ParaCrawl v7.1

Eine deutliche Zunahme war bei der Zahl der Teambuilding-Workshops zu verzeichnen.
There was also a significant rise in the number of team development workshops.
ParaCrawl v7.1