Translation of "Des jeweiligen tages" in English
Ermessensentscheidungen,
beeinflusst
von
der
Stimmung
des
jeweiligen
Tages.
Judgment
calls,
affected
by
whatever
mood
you're
in
on
that
particular
day?
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Arbeitsgruppen
werden
gegen
Ende
des
jeweiligen
Tages
im
Plenum
vorgestellt.
The
outcome
from
these
thematic
streams
will
be
presented
to
the
plenum
towards
the
end
of
each
day.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
großformatigen
LED-Screen
werden
die
aktuellen
Shows
des
jeweiligen
Tages
gezeigt.
The
current
shows
are
broadcast
on
a
big
LED
screen
each
day.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
basieren
auf
der
besten
verfügbaren
Rate
des
jeweiligen
Tages.
All
rates
based
on
Best
Available
Rate
of
the
day.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anzahlung
wird
der
Wechselkurs
des
jeweiligen
Tages
angewendet.
For
the
pre-payment
the
exchange
rate
of
the
day
will
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Die
Livestreams
des
jeweiligen
Tages
finden
Sie
im
nachfolgenden
Slider.
The
livestreams
of
the
respective
day
can
be
found
in
the
following
slider.
CCAligned v1
Unbeirrt
von
den
Managementmoden
des
jeweiligen
Tages
ziehen
die
Hidden
Champions
ihre
Bahnen.
Unfazed
by
the
management
methods
on
the
respective
day,
the
Hidden
Champions
move
along
the
track.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anstiege
sind
immer
direkt
am
Vormittag
des
jeweiligen
Tages.
These
climbs
are
in
the
morning
at
the
beginning
of
each
day.
ParaCrawl v7.1
Einzahlungen
in
anderen
Währungen
als
USD
werden
zu
den
Interbankenwechselkursen
des
jeweiligen
Tages
in
USD
umgerechnet.
Deposits
in
other
currencies
than
USD
will
be
converted
in
USD
at
the
interbank
exchange
rates
of
the
day.
CCAligned v1
Registrieren
Sie
sich
über
den
Link
für
die
einzelnen
Sitzungen
auf
dem
Programm
des
jeweiligen
Tages.
Register
via
the
link
for
each
session
on
the
programme
of
the
day.
Read
more
ParaCrawl v7.1
Ich
tat
das,
um
mich
mit
den
wichtigsten
Ereignissen
des
jeweiligen
Tages
vertraut
zu
machen.
I
did
this
to
become
acquainted
with
the
major
news
of
the
respective
day.
ParaCrawl v7.1
Der
Besitzer/Trainer
eines
Pferdes
wird
von
der
Racing
Post
des
jeweiligen
Tages
bestimmt.
That
day's
Racing
Post
will
determine
the
Owner/Trainer
of
a
horse.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Grafiken
zeigen
die
aktuelle
Belegung
jedes
Zimmertyps
sowie
die
Anzahl
der
Stornierungen
des
jeweiligen
Tages.
Additional
diagrams
illustrate
the
current
rate
of
occupancy
and
number
of
cancellations
regarding
each
type
of
room
for
the
day
selected.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Durchführung
wird
bis
14.00
Uhr
des
jeweiligen
Tages
entschieden
und
über
diese
Webseite
kommuniziert.
The
realisation
of
the
event
will
be
decided
until
2
pm
of
day
of
event
and
communicated
via
this
website.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
keine
US-amerikanischen
Verhältnisse,
bei
denen
Gesetze
nach
den
irrigen
Annahmen
des
jeweiligen
Tages
geschaffen
werden.
We
do
not
want
a
US-style
situation
in
which
legislation
is
made
according
to
the
misconceptions
of
the
day.
Europarl v8
Ibandronsäure
wurde
60
Minuten
vor
der
ersten
Nahrungs-
oder
Flüssigkeitsaufnahme
des
jeweiligen
Tages
eingenommen
(Nüchternperiode
nach
der
Einnahme).
Ibandronic
acid
was
taken
60
minutes
before
the
first
food
or
drink
of
the
day
(post-dose
fasting
period).
EMEA v3
Hauptziele
von
Swinton
waren
die
von
ihm
so
genannten
“Räuberbarone”
des
jeweiligen
Tages,
einschließlich
Jay
Gould
und
William
Henry
Vanderbilt,
die
sich
einem
endlosen
Strom
von
satirischen
Cartoons,
Gedichten
und
aggressiven
Editorials
gegenübersahen.
Chief
among
Swinton's
targets
were
the
so-called
"Robber
Barons"
of
the
day,
including
Jay
Gould
and
William
H.
Vanderbilt,
who
were
subjected
to
an
unending
stream
of
satirical
cartoons,
poems,
and
aggressive
editorials.
WikiMatrix v1
Die
beiden
letzten
Optionen
sind
nützlich,
wenn
Sie
nicht
zu
umfangreiche
Datenmengen,
z.B.
die
Dokumente
des
jeweiligen
Tages,
in
Ihren
Computer
herunterladen
möchten.
The
Speech
and
Key
Document
types
do
not
have
official
reference
numbers
and
are
simply
attributed
the
next
number
in
their
series.
Council
Press
Releases
use
the
number
given
in
the
Information
series
of
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Die
Presse
konnte
so
unter
Beachtung
bestimmter,
das
Format
dieser
Veröffentlichung
betreffender
Bedingungen
die
Programme
des
jeweiligen
Tages
sowie
am
Vorabend
von
Feiertagen
die
Programme
von
zwei
Tagen
veröffentlichen.
Magill
lodged
a
complaint
with
the
Commission
seeking
a
declaration
that
the
appellants
and
the
BBC
were
abusing
their
dominant
position
by
refusing
to
grant
licences
for
the
publication
of
their
respective
weekly
listings.
EUbookshop v2
Der
Prozentsatz
(min.
0,5%,
max.
2%
des
Kaufbetrages)
wird
für
alle
Käufe
eines
Tages
mittels
Zufallsgenerator
vor
Handelsbeginn
des
jeweiligen
Tages
festgelegt.
The
percentage
rate
(min.
0.5%,
max.
2%
of
the
purchase
amount)
will
be
randomly
generated
before
trading
begins
for
all
purchases
made
on
a
single
day.
CCAligned v1
In
einer
kurzen
informellen
Präsentation
wird
Tim
Etchells
einige
Ideen
des
jeweiligen
Workshop-Tages
aufgreifen
und
in
die
Performances
und
Vorstellungen
des
Abends
einführen.
In
a
short
informal
presentation
Tim
Etchells
explores
some
of
the
ideas
from
the
days
workshop
and
introduces
the
performances
and
presentations
of
the
coming
evening.
ParaCrawl v7.1