Translation of "Deren kinder" in English
Wie
werden
diese
Frauen
und
deren
Kinder
betreut?
How
are
they
and
their
children
looked
after?
Europarl v8
Das
ist
wahrscheinlich
für
Eltern
sinnvoll,
deren
Kinder
diese
Schulen
bereits
besuchen.
That
is
probably
a
good
idea
for
parents
whose
children
already
go
to
those
schools.
Europarl v8
Einen
Sonderfall
bilden
minderjährige
Kinder,
deren
Elternteile
beide
im
Gefängnis
sitzen.
A
special
situation
is
the
case
of
underage
children
both
of
whose
parents
are
in
prison.
Europarl v8
Dort
werden
die
Schwester
der
Auserwählten
und
deren
Kinder
erwähnt.
The
children
would
be
members
of
that
local
congregation.
Wikipedia v1.0
Und
deren
Kinder
haben
einen
Vorteil.
And
their
kids
have
an
advantage.
TED2020 v1
Das
gilt
insbesondere
für
irregulär
aufhältliche
Migrantinnen
und
deren
Kinder.
This
is
particularly
true
of
illegal
immigrant
women
and
their
children.
TildeMODEL v2018
Deren
Kinder
wachsen
auf
der
Straße
auf.
They
let
those
kids
run
wild
up
there.
OpenSubtitles v2018
Mütter
und
deren
Kinder
sind
unsere
Zukunft
und
die
gilt
es
zu
fördern.
Mothers
and
children
are
our
future
and
it
pays
to
back
them.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
begeisterter
Workaholic,
und
deren
Kinder
werden
Stripper.
Remember
--
I'm
a
workaholic,
okay?
And
I
love
being
a
workaholic,
and
that
is
a
recipe
for
raising
a
stripper.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sind
doch
deren
Kinder...?
But
it's
their
children...
OpenSubtitles v2018
Sie
versorgten
Ihre
Schwester
und
deren
Kinder,
Sie
sind
ein
anständiger
Kerl.
You
worked
hard
to
provide
for
your
sister
and
her
kids,
so
I
think
you're
a
decent
guy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
flehe
dich
an,
denk
an
unsere
Kinder,
deren
Zukunft.
But
I
implore
you,
think
of
our
children,
of
their
future.
OpenSubtitles v2018
Sherlock
schickte
eine
Liste
der
Eltern,
deren
Kinder
gestorben
sind.
Sherlock,
he
sent
through
a
list
of
the
parents
whose
children
died.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
einige
Leute
kennen,
deren
Kinder
einen
Aufschub
bekommen.
You
must
know
plenty
of
people
with
kids
getting
deferments.
OpenSubtitles v2018
Das
mache
ich
auch
bei
Eltern,
deren
Kinder
ich
für
Hohlköpfe
halte.
I
give
that
one
to
parents
all
the
time
when
I
think
their
kid
is
driftwood.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
deren
Kinder
landen
in
Pflegefamilien.
Which
means
their
kids
end
up
in
foster
care.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Eltern,
deren
Kinder
vermisst
werden,
werden
auch
nicht
gehen.
The
other
parents
with
missing
kids
aren't
going
anywhere,
either.
OpenSubtitles v2018
Dann
dürfen
deren
Kinder
nicht
mehr
mit
meinen
Kindern
spielen.
Then
they
won't
let
their
kids
play
with
me
kids.
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern,
deren
Kinder
hier
sind.
Um...
the
parents
who
have
children
in
here.
OpenSubtitles v2018
Deren
Kinder
sind
darauf
geklettert
und
haben
in
unseren
Garten
gepinkelt.
Their
children
used
to
climb
up
and
pee
into
our
yard.
OpenSubtitles v2018
Und
deren
Kinder
werden
danach
die
Thronfolge
antreten.
And
then
their
children.
OpenSubtitles v2018
Meine
Anwälte
werden
dich
verklagen,
deine
Kinder
und
deren
Kinder!
And
I'm
gonna
get
a
team
of
lawyers
to
sue
you
and
your
children,
and
your
children's
children!
OpenSubtitles v2018
Wer
unterstützt
eine
Gruppierung,
deren
Kinder
sich
selbst
in
die
Luft
sprengen?
How
can
you
support
any
group
that
lets
their
children
blow
themselves
up?
OpenSubtitles v2018
Meine
Freunde
und
deren
Kinder,
als
hätten
wir
Krebs.
My
friends
and
their
kids,
like
we
got
the
cancer.
OpenSubtitles v2018
Deren
Kinder
wachsen
in
Deutschland
auf
und
wollen
an
den
Tisch.
Their
children
grow
up
in
Germany
and
want
to
sit
at
the
table.
WMT-News v2019
Während
unsere
Kinder
tanzen,
lernen
deren
Kinder
zu
kämpfen!
While
our
kids
are
dancing
their
kids
are
learning
how
to
fight.
OpenSubtitles v2018