Translation of "Fremde kinder" in English
Was
machen
fremde
Kinder
in
unserem
Park?
What
are
those
strange
children
doing
in
our
park?
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
fremde
Kinder
nicht
beschimpfen.
You've
got
to
stop
swearing
at
other
people's
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
suchte
nach
meinen
sadistischen
Eltern
und
hatte
keine
Zeit
für
fremde
Kinder.
I
was
too
busy
looking
for
my
own
sadistic
parents
to
care
about
strange
children.
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
ist
er
dabei,
einige
fremde
Kinder
zu
retten?
And
suddenly
he's
down
to
rescue
some
strange
kid?
OpenSubtitles v2018
Unter
Kirschblüten
feiern
fremde
Kinder
ein
Sportfest.
A
strange
children's
field
day
under
the
cherry
blossoms.
OpenSubtitles v2018
Ins
Gut
richtet
30
fremde
obdachlosen
Kinder.
Sends
30
strangers
of
homeless
children
to
the
manor.
ParaCrawl v7.1
Und
während
ich
fremde
Kinder
großzog,
ist
mein
eigener
Sohn
ohne
Mutter
aufgewachsen.
And
while
I've
been
raising
these
strangers'
children,
my
own
child
has
grown
up
without
a
mother.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
treulos
gegen
den
HERRN
gehandelt,
denn
sie
haben
fremde
Kinder
gezeugt.
They
have
dealt
falsely
with
the
LORD,
for
they
have
begotten
alien
children.
ParaCrawl v7.1
Fremde
treffen
Kinder
überall:
auf
dem
Schulweg,
im
Transport,
auf
dem
Spielplatz.
Strangers
meet
children
everywhere:
on
the
way
from
school,
in
transport,
on
the
playground.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortete:
'Es
sind
solche,
die
ihren
Männern
fremde
Kinder
untergeschoben
haben.
He
answered:
'They
are
such
that
have
foisted
illicit
children
upon
their
husbands.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
musste
sie
für
die
Betreuung
ihrer
minderjährigen
Kinder
fremde
Hilfe
in
Anspruch
nehmen.
During
this
time
she
had
had
to
find
outside
help
to
care
for
her
underage
child.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
ich
dann
denke,
dass
ich
älter
werde
und
fort
muss
aus
dem
Stift
und
dass
Sie
hier
bleiben
und
dass
Sie
jeden
Abend
fremde
Kinder
küssen
...
And
I
think
of
when
I
get
older
and
have
to
leave
the
school
and
every
night
you
will
kiss
other
girls
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
testen,
aber
sie
achten
da
sehr
auf
fremde
Männer
ohne
Kinder,
die
durchs
Fenster
starren.
I
went
to
check
it
out,
and
they
are
very
cautious
about
letting
strange
men
with
no
kids
peek
in
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
nicht
langweilig
da,
auf
fremde
Kinder
aufpassen,
wenn
doch
da
drüben
die
jungen
Burschen
sind?
Aren't
you
bored
of
caring
for
other
people's
children
with
all
those
young
lads
over
there?
OpenSubtitles v2018
Als
Kinder
werden
eigene
Kinder
des
Versicherten
oder
dessen
Ehegattin
sowie
Adoptivkinder
wie
auch
fremde
Kinder,
die
zur
Erziehung
und
zur
Verpflegung
aufgenommen
wurden,
und
als
Fami-
lienangehörige
werden
Ehegatte/in,
Eltern,
Schwiegereltern,
Großeltern,
Enkelkinder,
Geschwister
und
Kinder
im
Alter
von
über
14
Jahren
erachtet,
soweit
sie
während
des
Betreuungszeitraums
im
gemeinsamen
Haushalt
mit
dem
Versicherten
wohnen.
The
following
are
considered
as
children:
own
children
of
the
insured
or
his/her
spouse
and
adopted
children,
as
well
as
strange
children
taken
to
be
brought
up
and
maintained.
The
term
"members
of
family"
means:
a
spouse,
parents,
parents-in-law,
grandparents,
grandchildren,
siblings
and
children
above
14
years
of
age
-
if
within
the
period
of
taking
care
they
live
in
the
same
household
with
the
insured
person.
ParaCrawl v7.1
Die
Migrantinnen
überlassen
in
diesen
transnationalen
Sorgeketten
die
Betreuung
eigener
Kinder
ihren
Töchtern,
Schwestern
oder
gegen
ein
paar
Cents
Nachbarinnen,
während
sie
im
Norden
fremde
Kinder
wickeln
und
hüten.
Migrants
leave
the
care
of
their
own
children
in
the
hands
of
their
daughters
in
these
transnational
care
chains
or
pay
neighbours
a
few
cents
whilst
they
care
for
other
people’s
babies
in
the
north.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
möglich,
dass
junge
Kinder
Fremde
nicht
als
Online-Fremde
betrachten
-
sie
können
sie
als
ihre
Freunde
betrachten.
It
is
possible
that
young
children
don’t
consider
strangers
as
online
strangers
–they
may
think
of
them
as
their
friends.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
herzlich
zur
Kinopremiere
von
"Die
Näherinnen"
("Heart
of
Sarajevo"
Bester
Dokumentarfilm)
und
dem
in
der
3sat-Reihe
"Fremde
Kinder"
entstandenen
Film
"Tabakmädchen"
(nominiert
für
den
Deutschen
Kurzfilmpreis)
am
Donnerstag,
den
2.
Juni
2011,
um
20.15
Uhr
im
Kino
Babylon
Mitte
(Rosa-Luxemburg-Straße
30,
10178
Berlin)
ein.
We
cordially
invite
you
to
the
cinema
premiere
of
"Seamstresses"
("Heart
of
Sarajevo"
Best
Documentary
Film)
and
"Tobacco
Girl"
(nominated
for
the
German
Short
Film
Award)
which
was
produced
as
part
of
the
3sat-series
"Foreign
Children".
The
premiere
takes
place
on
Thursday,
June
2nd
2011
at
08.15
pm
in
the
Babylon
cinema
in
Berlin
Mitte
(Rosa-Luxemburg-Straße
30,
10178
Berlin).
ParaCrawl v7.1
Früher
waren
die
afrikanischen
Familien
in
der
Lage,
sich
auch
um
fremde
Kinder
zu
kümmern,
die
ihre
Eltern
verloren
haben.
Once
the
extended
African
family
was
able
to
take
care
of
children
without
parents,
but
no
longer.
ParaCrawl v7.1
Siehe
Online
ausländischen
Online-Bekleidungsgeschäfte
für
Kinder,
fremde
Webseiten
preiswerte
Kleidung,
billige
Bekleidungsgeschäfte,
fremde,
ausländische
Online-Bekleidungsgeschäfte
mit
Rabatten?
See
online
foreign
online
children's
clothing
stores,
foreign
websites
inexpensive
clothing,
cheap
clothing
stores,
foreign,
foreign
online
clothing
stores
with
discounts?
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
Verkäufer,
aber
Fremde
und
Kinder
in
der
Regel
mit
ausländischen
Besuchern
lächeln
und
sagen
„Hallo“.
Not
only
salesperson,
but
strangers
and
children
normally
smile
with
foreign
visitors
and
say
“hello”.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
etwas
Gute
für
fremde
Kinder
machte,
dachte
die
Frau,
dass
sie
ihre
Schuld
ihm
gegenüber
ein
wenig
büßt.
Doing
something
good
for
other
people's
children,
the
woman
thought
that
she
redeemed
her
fault
before
him
a
little.
ParaCrawl v7.1
Analog
zu
ihrer
Mond-Stellung
blieben
fremde
Kinder
und
fremde
Eltern
(Jupiter
=
Fremdes)
auch
Alice
Millers
übergroßes
Thema.
In
an
analogy
to
their
Moon
position
other
people's
children
and
other
people's
parents
(Jupiter
=
others)
was
also
Alice
Miller's
enormous
topic.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeitete
auch
als
eine
Kinderpflegerin,
die
auf
fremde
Kinder
aufpasst,
und
ich
hatte
nie
Probleme.
I
also
worked
as
a
nanny
taking
care
of
strange
kids
and
I
never
had
problems.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
sind
Sie
ängstlich,
wenn
Sie
Fremden
Ihre
Kinder
anvertrauen.
Please.
Of
course
you
feel
anxiety
when
leaving
your
kids
with
strangers.
OpenSubtitles v2018
Das
Fotografieren
fremder
Personen,
insbesondere
Kinder
und
Jugendliche,
ist
ausdrücklich
untersagt.
Photographing
and
filming
of
strangers,
especially
children
and
teenagers,
is
forbidden.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Geräusch
war
das
fremde
Kind
verschwunden.
At
the
sound
of
the
ninepin
hitting
the
ground,
the
stranger
disappeared.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Eltern
glauben,
dass
der
Fremde
ihr
Kind
vermisst.
Most
of
the
parents
do
believe
that
missing
their
child
done
by
the
stranger.
ParaCrawl v7.1
Ich
mag
ihn
auch
nicht,
aber
ihr
könnt
nicht
einfach
fremder
Leute
Kinder
stehlen.
I
don't
like
the
guy
myself,
but
you
can't
just
go
around
grabbing
people's
kids.
OpenSubtitles v2018