Translation of "Kinder in not" in English

Ich hab "Kinder in Not" gemacht.
I've done Children in Need.
OpenSubtitles v2018

Deshalb unterstütze ich Kinder von in Not geratenen Familien mit Schulgeld.
Therefore, I support children in need of families with school fees.
ParaCrawl v7.1

Die Montreal Canadiens Kinderstiftung bietet Hilfe und Unterstützung für Kinder in Not.
The Montreal Canadiens Children’s Foundation provides help and support to children in need.
ParaCrawl v7.1

Unterstützen Sie weltweit Kinder in Not mit einer Patenschaft.
Support children in need and become a sponsor.
ParaCrawl v7.1

Alle Erlöse gehen an Kinder in Not!
All profit goes to children in need!
CCAligned v1

Kinder singen für Kinder in Not.
Children sing for children in need.
CCAligned v1

Erreicht meine Spende wirklich Kinder in Not?
Will my donation really be used for children in need?
CCAligned v1

Der Reinerlös geht vollständig an Projekte für Kinder in Not!
All of the profits of her work are used for projects for children in need!
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Hilfeleistung für Kinder in Not.
One primary area of focus for Schleuniger employees is helping children in need.
ParaCrawl v7.1

Kinder essen in ihrer Not sogar Blätter und Karton.
Children are even eating leaves and cardboard.
ParaCrawl v7.1

Alle Erlöse gehen an die Kinder in Not gehen.
All proceeds will go to the children in need.
ParaCrawl v7.1

Diese Projekte unterstützen Kinder und Menschen in Not auf der ganzen Welt.
These projects support children and people in need all over the world.
ParaCrawl v7.1

Erlöse gehen zu 100% an Kinder in Not.
The proceeds go a 100% to children in need.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt: für Kinder in Not .
Or rather: for children in need.
ParaCrawl v7.1

Die Montreal Canadiens Stiftung Kinder bietet Hilfe und Unterstützung für Kinder in Not.
The Montreal Canadiens Children’s Foundation provides help and support to children in need.
ParaCrawl v7.1

Die Gewinne aus seinen Umsätzen flossen dennoch in seine Stiftung für Kinder in Not.
Profits from these sales were nevertheless paid to his Foundation for children in difficulty.
WMT-News v2019

Heißt das, dass ich bei der "Kinder in Not" -Gala nicht mehr singe?
You're telling me I'm not in the Children In Need musical parody at all this year?
OpenSubtitles v2018

Über 4 Millionen Euro konnte sie seither so schon für Kinder in Not sammeln.
Since then she has already managed to raise more than 4 million euros for children in need.
ParaCrawl v7.1

Für Kinder in Not setzen wir uns seit 1960 auf der ganzen Welt ein.
We have been working for children in need all over the world since 1960.
CCAligned v1

Der Schwerpunkt dieser Förderung liegt auf Deutschland, denn auch hier leben Kinder in Not.
Germany is the focus of this campaign, because there also are children in need in Germany.
ParaCrawl v7.1

Cordula Hölting ist die Geschäftsführerin von ARCHEMED – Ärzte für Kinder in Not e.V..
Cordula Hölting is the director of ARCHEMED – Doctors for Children in Need.
ParaCrawl v7.1

Der Verkauf des Plastiks soll für den Kauf von Schuhen für Kinder in Not dienen.
The sales of the bottles buy shoes for needy children.
ParaCrawl v7.1

Cirque du Soleil ist gerne bereit, Eintrittskarten an Hilfsorganisationen für Kinder in Not zu verschenken.
Cirque du Soleil is pleased to award tickets to its shows to those organizations whose work benefits children in need.
ParaCrawl v7.1

In Beiträgen und Sendungen riefen prominente Sendergesichter Zuschauer auf, für Kinder in Not zu spenden.
In reports and shows, familiar TV faces asked viewers to donate for children in need.
ParaCrawl v7.1

Uns verpflichtet jeder einzelne Euro, denn jeder Euro wurde uns für Kinder in Not anvertraut.
We are bound in honour for every single Euro, because every Euro was committed to us for children in distress.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie heraus, durch das Speichern der Kinder in Not in den Ozean.
Find out by saving the kids in trouble in the ocean.
ParaCrawl v7.1