Translation of "Kinder in not" in English
Ich
hab
"Kinder
in
Not"
gemacht.
I've
done
Children
in
Need.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
unterstütze
ich
Kinder
von
in
Not
geratenen
Familien
mit
Schulgeld.
Therefore,
I
support
children
in
need
of
families
with
school
fees.
ParaCrawl v7.1
Die
Montreal
Canadiens
Kinderstiftung
bietet
Hilfe
und
Unterstützung
für
Kinder
in
Not.
The
Montreal
Canadiens
Children’s
Foundation
provides
help
and
support
to
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Unterstützen
Sie
weltweit
Kinder
in
Not
mit
einer
Patenschaft.
Support
children
in
need
and
become
a
sponsor.
ParaCrawl v7.1
Alle
Erlöse
gehen
an
Kinder
in
Not!
All
profit
goes
to
children
in
need!
CCAligned v1
Kinder
singen
für
Kinder
in
Not.
Children
sing
for
children
in
need.
CCAligned v1
Erreicht
meine
Spende
wirklich
Kinder
in
Not?
Will
my
donation
really
be
used
for
children
in
need?
CCAligned v1
Der
Reinerlös
geht
vollständig
an
Projekte
für
Kinder
in
Not!
All
of
the
profits
of
her
work
are
used
for
projects
for
children
in
need!
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
liegt
dabei
auf
der
Hilfeleistung
für
Kinder
in
Not.
One
primary
area
of
focus
for
Schleuniger
employees
is
helping
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Kinder
essen
in
ihrer
Not
sogar
Blätter
und
Karton.
Children
are
even
eating
leaves
and
cardboard.
ParaCrawl v7.1
Alle
Erlöse
gehen
an
die
Kinder
in
Not
gehen.
All
proceeds
will
go
to
the
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Diese
Projekte
unterstützen
Kinder
und
Menschen
in
Not
auf
der
ganzen
Welt.
These
projects
support
children
and
people
in
need
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Erlöse
gehen
zu
100%
an
Kinder
in
Not.
The
proceeds
go
a
100%
to
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt:
für
Kinder
in
Not
.
Or
rather:
for
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Montreal
Canadiens
Stiftung
Kinder
bietet
Hilfe
und
Unterstützung
für
Kinder
in
Not.
The
Montreal
Canadiens
Children’s
Foundation
provides
help
and
support
to
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewinne
aus
seinen
Umsätzen
flossen
dennoch
in
seine
Stiftung
für
Kinder
in
Not.
Profits
from
these
sales
were
nevertheless
paid
to
his
Foundation
for
children
in
difficulty.
WMT-News v2019
Heißt
das,
dass
ich
bei
der
"Kinder
in
Not"
-Gala
nicht
mehr
singe?
You're
telling
me
I'm
not
in
the
Children
In
Need
musical
parody
at
all
this
year?
OpenSubtitles v2018
Über
4
Millionen
Euro
konnte
sie
seither
so
schon
für
Kinder
in
Not
sammeln.
Since
then
she
has
already
managed
to
raise
more
than
4
million
euros
for
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Für
Kinder
in
Not
setzen
wir
uns
seit
1960
auf
der
ganzen
Welt
ein.
We
have
been
working
for
children
in
need
all
over
the
world
since
1960.
CCAligned v1
Der
Schwerpunkt
dieser
Förderung
liegt
auf
Deutschland,
denn
auch
hier
leben
Kinder
in
Not.
Germany
is
the
focus
of
this
campaign,
because
there
also
are
children
in
need
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Cordula
Hölting
ist
die
Geschäftsführerin
von
ARCHEMED
–
Ärzte
für
Kinder
in
Not
e.V..
Cordula
Hölting
is
the
director
of
ARCHEMED
–
Doctors
for
Children
in
Need.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkauf
des
Plastiks
soll
für
den
Kauf
von
Schuhen
für
Kinder
in
Not
dienen.
The
sales
of
the
bottles
buy
shoes
for
needy
children.
ParaCrawl v7.1
Cirque
du
Soleil
ist
gerne
bereit,
Eintrittskarten
an
Hilfsorganisationen
für
Kinder
in
Not
zu
verschenken.
Cirque
du
Soleil
is
pleased
to
award
tickets
to
its
shows
to
those
organizations
whose
work
benefits
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
In
Beiträgen
und
Sendungen
riefen
prominente
Sendergesichter
Zuschauer
auf,
für
Kinder
in
Not
zu
spenden.
In
reports
and
shows,
familiar
TV
faces
asked
viewers
to
donate
for
children
in
need.
ParaCrawl v7.1
Uns
verpflichtet
jeder
einzelne
Euro,
denn
jeder
Euro
wurde
uns
für
Kinder
in
Not
anvertraut.
We
are
bound
in
honour
for
every
single
Euro,
because
every
Euro
was
committed
to
us
for
children
in
distress.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
heraus,
durch
das
Speichern
der
Kinder
in
Not
in
den
Ozean.
Find
out
by
saving
the
kids
in
trouble
in
the
ocean.
ParaCrawl v7.1