Translation of "Der einzige fall" in English

Dies ist jedoch nicht der einzige Fall von Kompetenzwirrwarr.
This is not the only instance of such confusion between issues.
Europarl v8

Leider ist das nicht der einzige Fall in Europa.
Sadly, this is not the only case in Europe.
Europarl v8

Der einzige schwere Fall von Dysphagie trat in der Botox-Gruppe auf.
The only severe case of dysphagia occurred in the Botox group.
EMEA v3

Endgültige Schließungen waren der einzige Fall, in dem zwingend eine Anpassung erfolgte.
The Commission referred to this case in recital 108 of the Opening Decision.
DGT v2019

Es ist der einzige Fall von Mord und Selbstmord in Fairvales Geschichte.
It's the only case of murder and suicide on Fairvale ledgers.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Einzige, der diesen Fall wenden kann.
He's the only man who can swing this case.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Fall, der je offiziell der Polizei gemeldet wurde.
In fact, it's the only case ever officially recorded by the police.
OpenSubtitles v2018

Nein, und das ist auch nicht der einzige Fall.
No, and this disease isn't the only one.
OpenSubtitles v2018

Hector ist der einzige kritische Fall.
Hector's the only crit case.
OpenSubtitles v2018

Adam Folson ist nicht der einzige Fall.
Adam Folsom isn't our only case.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Fall im Erwachsenenleben, in dem man Geometrie braucht.
It's the only time in adult life where you actually use geometry.
OpenSubtitles v2018

Mein Sohn war der einzige Fall.
You know, my boy, he was the only case.
OpenSubtitles v2018

Die sind nicht der einzige Fall, an dem ich arbeite.
You're not the only case I'm working on.
OpenSubtitles v2018

Statik Aerospace ist der einzige Fall, an dem ich arbeite, Sir.
Statik Aerospace is the only thing I'm working on, sir.
OpenSubtitles v2018

Es ist der einzige Fall mit außerplanetarischem Kläger.
It is the only known case involving an alien claimant.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der einzige Fall heute morgen.
They do not seek to change the aim of the proposal, which is to produce comparable statistics.
EUbookshop v2

Dies ist der einzige konkrete Fall, von dem ich sprechen werde.
It is the only specific case I shall address.
EUbookshop v2

Dies ist der einzige Fall in dieser Richtlinie.
This is the only case in this directive.
EUbookshop v2

Der einzige Fall unserer Laufbahn, den wir nie gelöst haben.
It's the only case we never solved in our whole career.
OpenSubtitles v2018

Dies ist der einzige derartige Fall auf der Welt.
It is the only such case in the world.
News-Commentary v14

Und dies ist nicht der einzige Fall im Staat Guerrero".
"It is not the only case registered in the state of Guerrero", denounced Mgr.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der einzige Fall, wo ein französisches Gericht eingreifen würde.
This is the only case where a French court would interfere.
ParaCrawl v7.1

Leider ist dies nicht der einzige Fall, in dem russischen Ministerium aufgenommen.
Unfortunately, this is not the only case in the Russian ministry added.
ParaCrawl v7.1

Der einzige H5N1-Fall bei Nutzgeflügel in Deutschland erfolgte in einem geschlossenen Putenstall.
The only H5N1-Fall with utilizable poultry in Germany took place in a closed PUT stable.
ParaCrawl v7.1

Es sollte nicht der einzige Fall dieser Art bleiben!
This wasn*t going to remain the only case!
ParaCrawl v7.1

Dies war nicht der einzige Fall von Drohungen gegen zivile Organisationen in Chiapas.
This has not been the only new case of harassment against civil organizations in Chiapas.
ParaCrawl v7.1