Translation of "Der einzige fall" in English
Dies
ist
jedoch
nicht
der
einzige
Fall
von
Kompetenzwirrwarr.
This
is
not
the
only
instance
of
such
confusion
between
issues.
Europarl v8
Leider
ist
das
nicht
der
einzige
Fall
in
Europa.
Sadly,
this
is
not
the
only
case
in
Europe.
Europarl v8
Der
einzige
schwere
Fall
von
Dysphagie
trat
in
der
Botox-Gruppe
auf.
The
only
severe
case
of
dysphagia
occurred
in
the
Botox
group.
EMEA v3
Endgültige
Schließungen
waren
der
einzige
Fall,
in
dem
zwingend
eine
Anpassung
erfolgte.
The
Commission
referred
to
this
case
in
recital
108
of
the
Opening
Decision.
DGT v2019
Es
ist
der
einzige
Fall
von
Mord
und
Selbstmord
in
Fairvales
Geschichte.
It's
the
only
case
of
murder
and
suicide
on
Fairvale
ledgers.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Einzige,
der
diesen
Fall
wenden
kann.
He's
the
only
man
who
can
swing
this
case.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Fall,
der
je
offiziell
der
Polizei
gemeldet
wurde.
In
fact,
it's
the
only
case
ever
officially
recorded
by
the
police.
OpenSubtitles v2018
Nein,
und
das
ist
auch
nicht
der
einzige
Fall.
No,
and
this
disease
isn't
the
only
one.
OpenSubtitles v2018
Hector
ist
der
einzige
kritische
Fall.
Hector's
the
only
crit
case.
OpenSubtitles v2018
Adam
Folson
ist
nicht
der
einzige
Fall.
Adam
Folsom
isn't
our
only
case.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Fall
im
Erwachsenenleben,
in
dem
man
Geometrie
braucht.
It's
the
only
time
in
adult
life
where
you
actually
use
geometry.
OpenSubtitles v2018
Mein
Sohn
war
der
einzige
Fall.
You
know,
my
boy,
he
was
the
only
case.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
nicht
der
einzige
Fall,
an
dem
ich
arbeite.
You're
not
the
only
case
I'm
working
on.
OpenSubtitles v2018
Statik
Aerospace
ist
der
einzige
Fall,
an
dem
ich
arbeite,
Sir.
Statik
Aerospace
is
the
only
thing
I'm
working
on,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
einzige
Fall
mit
außerplanetarischem
Kläger.
It
is
the
only
known
case
involving
an
alien
claimant.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
einzige
Fall
heute
morgen.
They
do
not
seek
to
change
the
aim
of
the
proposal,
which
is
to
produce
comparable
statistics.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
einzige
konkrete
Fall,
von
dem
ich
sprechen
werde.
It
is
the
only
specific
case
I
shall
address.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
einzige
Fall
in
dieser
Richtlinie.
This
is
the
only
case
in
this
directive.
EUbookshop v2
Der
einzige
Fall
unserer
Laufbahn,
den
wir
nie
gelöst
haben.
It's
the
only
case
we
never
solved
in
our
whole
career.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
der
einzige
derartige
Fall
auf
der
Welt.
It
is
the
only
such
case
in
the
world.
News-Commentary v14
Und
dies
ist
nicht
der
einzige
Fall
im
Staat
Guerrero".
"It
is
not
the
only
case
registered
in
the
state
of
Guerrero",
denounced
Mgr.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
einzige
Fall,
wo
ein
französisches
Gericht
eingreifen
würde.
This
is
the
only
case
where
a
French
court
would
interfere.
ParaCrawl v7.1
Leider
ist
dies
nicht
der
einzige
Fall,
in
dem
russischen
Ministerium
aufgenommen.
Unfortunately,
this
is
not
the
only
case
in
the
Russian
ministry
added.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
H5N1-Fall
bei
Nutzgeflügel
in
Deutschland
erfolgte
in
einem
geschlossenen
Putenstall.
The
only
H5N1-Fall
with
utilizable
poultry
in
Germany
took
place
in
a
closed
PUT
stable.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
nicht
der
einzige
Fall
dieser
Art
bleiben!
This
wasn*t
going
to
remain
the
only
case!
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nicht
der
einzige
Fall
von
Drohungen
gegen
zivile
Organisationen
in
Chiapas.
This
has
not
been
the
only
new
case
of
harassment
against
civil
organizations
in
Chiapas.
ParaCrawl v7.1