Translation of "Der einzige ausweg" in English
Der
einzige
Ausweg
besteht
darin,
klare
Prioritäten
zu
setzen.
The
only
way
out
is
to
set
clear
priorities.
Europarl v8
Ein
solcher
Vorschlag
wäre
der
einzige
Ausweg
aus
dieser
Krise.
Such
a
proposal
is
the
only
way
of
resolving
this
crisis.
Europarl v8
Ein
solcher
Dialog
ist
der
einzige
Ausweg.
Dialogue
is
the
only
way
forward.
Europarl v8
Ist
der
Tod
der
einzige
Ausweg?
Is
death
the
only
way
out?
Tatoeba v2021-03-10
Eine
umfassende
Reform
ist
der
einzige
Ausweg.
Comprehensive
reform
is
the
only
way
out.
News-Commentary v14
Der
einzige
Ausweg
für
Griechenland
ist,
den
Schuldendienst
einzustellen.
The
only
way
out
is
for
Greece
to
default
on
its
sovereign
debt.
News-Commentary v14
Das
ist
der
einzige
Ausweg,
und
du
hilfst
mir.
This
is
the
only
way
out,
and
you're
gonna
help
me.
OpenSubtitles v2018
Für
Millionen
von
Roma
ist
Bildung
der
einzige
Ausweg
aus
Armut
und
Ausgrenzung.
It
is
the
only
way
out
of
poverty
and
exclusion
for
millions
of
Roma.
TildeMODEL v2018
Es
ist
wohl
der
einzige
Ausweg.
To
me
that's
the
only
way
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Loch
ist
der
einzige
Ausweg.
That
hole
is
the
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Phil,
es
ist
der
einzige
Ausweg.
Phil,
it
is
the
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
das
ist
der
einzige
Ausweg.
Well,
gentlemen,
there's
only
one
way.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
erschien
mir,
einen
Unfall
zu
bauen.
I
figured
the
only
way
out
was
to
wreck
the
car.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube
auch,
dass
Ihre
Aktion
der
einzige
Ausweg
ist.
But
I
also
believe
your
action
is
the
only
way
out.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
ist
mittendurch,
Oliver.
The
only
way
out
is
through,
Oliver.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
der
einzige
Ausweg
ist.
Having
it
be
your
only
escape.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
ist,
das
manuelle
Override
zu
ziehen.
The
only
way
out
is
to
pull
the
manual
override.
OpenSubtitles v2018
Und
du
meinst,
das
ist
der
einzige
Ausweg?
Do
you
see
that
as
the
only
solution?
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
ist
dieses
Experiment,
Scott.
The
only
way
out
is
through
the
experiment,
Scott.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg,
den
er
kennt.
It's
the
only
way
out
he
knows.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
ist
der
Tod.
The
only
way
to
do
that
is
to
die.
OpenSubtitles v2018
Der
Selbstmord
schien
mir
der
einzige
Ausweg
zu
sein.
And
suicide
seemed
like
the
only
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg
liegt
im
Inneren.
The
only
way
out
is
in.
OpenSubtitles v2018
Gedanklich
war
das
Töten
von
ihr
und
ihrem
Sohn
der
einzige
Ausweg.
In
her
mind,
killing
herself
and
her
son
was
their
only
means
of
escape.
OpenSubtitles v2018
Sobald
man
drin
ist,
ist
Entkommen
der
einzige
Ausweg.
Once
you're
in...
the
only
way
out
is
to
escape.
OpenSubtitles v2018
Dass
der
Tod
der
einzige
Ausweg
wäre.
That
death
was
the
only
escape.
OpenSubtitles v2018
Der
einzige
Ausweg,
der
mir
bleibt,
ist
der
Tod.
Death
is
my
only
resolution
OpenSubtitles v2018
Brian,
die
AA
sind
der
einzige
Ausweg
für
diese
Menschen.
Brian,
AA
is
the
only
way
out
for
these
people.
OpenSubtitles v2018