Übersetzung für "Der einzige ausweg" in Englisch

Der einzige Ausweg besteht darin, klare Prioritäten zu setzen.
The only way out is to set clear priorities.
Europarl v8

Ein solcher Vorschlag wäre der einzige Ausweg aus dieser Krise.
Such a proposal is the only way of resolving this crisis.
Europarl v8

Ein solcher Dialog ist der einzige Ausweg.
Dialogue is the only way forward.
Europarl v8

Ist der Tod der einzige Ausweg?
Is death the only way out?
Tatoeba v2021-03-10

Eine umfassende Reform ist der einzige Ausweg.
Comprehensive reform is the only way out.
News-Commentary v14

Der einzige Ausweg für Griechenland ist, den Schuldendienst einzustellen.
The only way out is for Greece to default on its sovereign debt.
News-Commentary v14

Das ist der einzige Ausweg, und du hilfst mir.
This is the only way out, and you're gonna help me.
OpenSubtitles v2018

Für Millionen von Roma ist Bildung der einzige Ausweg aus Armut und Ausgrenzung.
It is the only way out of poverty and exclusion for millions of Roma.
TildeMODEL v2018

Es ist wohl der einzige Ausweg.
To me that's the only way out of this.
OpenSubtitles v2018

Dieses Loch ist der einzige Ausweg.
That hole is the only way out.
OpenSubtitles v2018

Phil, es ist der einzige Ausweg.
Phil, it is the only way out.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, das ist der einzige Ausweg.
Well, gentlemen, there's only one way.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg erschien mir, einen Unfall zu bauen.
I figured the only way out was to wreck the car.
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube auch, dass Ihre Aktion der einzige Ausweg ist.
But I also believe your action is the only way out.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg ist mittendurch, Oliver.
The only way out is through, Oliver.
OpenSubtitles v2018

Dass er der einzige Ausweg ist.
Having it be your only escape.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg ist, das manuelle Override zu ziehen.
The only way out is to pull the manual override.
OpenSubtitles v2018

Und du meinst, das ist der einzige Ausweg?
Do you see that as the only solution?
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg ist dieses Experiment, Scott.
The only way out is through the experiment, Scott.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg, den er kennt.
It's the only way out he knows.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg ist der Tod.
The only way to do that is to die.
OpenSubtitles v2018

Der Selbstmord schien mir der einzige Ausweg zu sein.
And suicide seemed like the only thing to do.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg liegt im Inneren.
The only way out is in.
OpenSubtitles v2018

Gedanklich war das Töten von ihr und ihrem Sohn der einzige Ausweg.
In her mind, killing herself and her son was their only means of escape.
OpenSubtitles v2018

Sobald man drin ist, ist Entkommen der einzige Ausweg.
Once you're in... the only way out is to escape.
OpenSubtitles v2018

Dass der Tod der einzige Ausweg wäre.
That death was the only escape.
OpenSubtitles v2018

Der einzige Ausweg, der mir bleibt, ist der Tod.
Death is my only resolution
OpenSubtitles v2018

Brian, die AA sind der einzige Ausweg für diese Menschen.
Brian, AA is the only way out for these people.
OpenSubtitles v2018