Translation of "Einziger ausweg" in English

Ihr einziger Ausweg ist die Brücke in Remagen.
Here, Remagen Bridge - the only way to get them out.
OpenSubtitles v2018

Weil ich mich Ihnen nicht nähern konnte, war Hass mein einziger Ausweg.
And since I couldn't come near you... I could only hate you.
OpenSubtitles v2018

Und, Mrs Jarvis, das ist unser einziger Ausweg.
And, Mrs. Jarvis, it is our only way out.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, ich bin Euer einziger Ausweg.
As you say, I am your only hope of escape.
OpenSubtitles v2018

So dass ihr einziger Ausweg der Tod ist!
UNTIL DEATH IS YOUR ONLY ESCAPE!
OpenSubtitles v2018

Wir sitzen fest, weil das unser einziger Ausweg war.
We are trapped because that was our only way out.
OpenSubtitles v2018

Regelbefolgung und Gefolgschaft sind euer einziger Ausweg.
Compliance and fealty are your only escape.
OpenSubtitles v2018

Und wie so oft in solchen Städten, scheint Verbrechen als einziger Ausweg.
And often in towns like this, crime is seen as the only way out.
OpenSubtitles v2018

Das könnte Ihr einziger Ausweg sein.
This could be your only way out.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn es sein einziger Ausweg ist?
Well, what if it's his only way out? I can't risk it.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass das dein einziger Ausweg ist.
You know it's your only way out of this.
OpenSubtitles v2018

Also ist Tamsins einziger Ausweg ein geheimes Tagebuch.
So Tamsin's only outlet is a secret journal.
OpenSubtitles v2018

Kommen diese Dinger hier rein, ist das unser einziger Ausweg.
Those things come in here, that is our only way out.
OpenSubtitles v2018

Er dachte vermutlich, dass dies sein einziger Ausweg sei.
It wasn't his fault. I guess he thought it was his only way out.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, das Stipendium sei sein einziger Ausweg.
He thinks that scholarship is his only way out of here.
OpenSubtitles v2018

Mein einziger Ausweg ist ein 6. Kind.
My only way out is to have a sixth child.
OpenSubtitles v2018

Sein einziger Ausweg ist, die Fixierung loszuwerden.
His only escape may be to purge the fixation.
OpenSubtitles v2018

Der Aufzugschacht ist unser einziger Ausweg.
The elevator shaft is our only way out!
OpenSubtitles v2018

Dann erkannten Sie, dass Ihr einziger Ausweg war ihn zu töten.
That was when you realized your only way out was to kill him.
OpenSubtitles v2018

Das Messer war dein einziger Ausweg.
That knife was your one way out.
OpenSubtitles v2018

Savi, das Kickboxen ist dein einziger Ausweg.
Savi San do combat is your only way out
OpenSubtitles v2018

Das Schande schafft die Voraussetzungen, wo Selbstmord als einziger Ausweg empfunden wird.
That shame creates the conditions where suicide is perceived as the only way out.
ParaCrawl v7.1

Das ist ihr einziger Ausweg, den sie haben.
That’s the only escape they can have.
ParaCrawl v7.1

Einziger ethisch verantwortbarer Ausweg ist ein ressourcen- und emissionsarmes Wirtschaftsmodell für alle.
The only ethically acceptable way out is a resource-saving and low-emission economic model for all people.
ParaCrawl v7.1

In anderen Fällen freilich wird die Abtreibung als einziger Ausweg angesehen.
Admittedly in other cases abortion is seen as the only possible solution.
ParaCrawl v7.1

Einziger Ausweg in dieser Situation war Sandstrahlen.
The only solution was sandblasting.
ParaCrawl v7.1