Translation of "Der ausbildung" in English
Natürlich
muss
Europa
sich
öffnen
für
die
Ausbildung
der
Eliten
der
ganzen
Welt.
Of
course
Europe
needs
to
open
up
to
training
the
elites
of
the
whole
world.
Europarl v8
Mit
diesem
Ansatz
wird
außerdem
eine
aktive
Politik
der
Ausbildung
junger
Konferenzdolmetscher
gefördert.
This
approach
also
supports
an
active
policy
of
training
of
young
conference
interpreters.
Europarl v8
Sie
befinden
sich
heute
in
der
Ausbildung
und
suchen
morgen
Arbeit.
They
are
in
education
today
and
they
are
looking
for
work
today.
Europarl v8
Daher
sind
besonders
im
Bereich
der
Ausbildung
dringend
Maßnahmen
erforderlich.
Urgent
action
is
therefore
needed,
especially
on
the
education
side.
Europarl v8
Arbeitnehmerrecht
in
der
Ausbildung
und
Sicherheitsstandards
für
die
Beschäftigung
sollen
berücksichtigt
werden.
Employees'
rights
with
regard
to
training
and
occupational
safety
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Ich
möchte
insbesondere
noch
auf
die
Situation
der
Ärzte
in
der
Ausbildung
eingehen.
I
should
also
like
in
particular
to
go
into
the
situation
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Wertschöpfung
bedeutet,
die
Qualität
der
Ausbildung
und
den
Erfahrungsaustausch
voranzutreiben.
Added
value
means
promoting
quality
in
training
and
the
exchange
of
experiences.
Europarl v8
Mit
diesen
Worten
hat
Pablo
Picasso
die
Probleme
der
künstlerischen
Ausbildung
beschrieben.
With
those
words
Pablo
Picasso
described
the
problems
associated
with
artistic
training.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt
den
Übergang
junger
Leute
von
der
Ausbildung
in
den
Arbeitsmarkt.
The
report
mentions
young
people's
transition
from
education
to
the
labour
market.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Gesellschaft
schaffen,
in
der
alle
eine
Ausbildung
bekommen.
We
must
create
a
society
where
everyone
is
able
to
enjoy
a
good
education.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ständige
Ausbildung
der
Beamten
ist
wichtig!
Mr
President,
continuing
training
for
officials
is
important.
Europarl v8
Die
meisten
Kontroversen
bestehen
im
Hinblick
auf
die
Ärzte
in
der
Ausbildung.
The
most
controversial
area
is
the
issue
of
doctors
in
training.
Europarl v8
Insbesondere
benötigen
sie
Unterstützung
bei
der
beruflichen
Ausbildung
und
der
Bildung
im
Allgemeinen.
In
particular,
they
need
assistance
with
vocational
training
and
with
education
in
general.
Europarl v8
Das
ist
der
Grad
von
Ausbildung,
über
den
wir
sprechen.
That
is
the
kind
of
level
of
education
we
are
talking
about.
Europarl v8
Dies
gewährleistet
ein
vergleichbar
anspruchsvolles
Niveau
der
ärztlichen
Ausbildung
in
der
Gemeinschaft.
This
guarantees
a
comparably
high
standard
of
medical
training
within
the
Community.
Europarl v8
Viele
von
ihnen
rutschen
heute
aus
der
Ausbildung
direkt
in
die
Arbeitslosigkeit.
Young
people
are
currently
becoming
unemployed
straight
from
education.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Übergang
von
der
Ausbildung
zum
Arbeitsmarkt
erleichtern.
We
need
to
facilitate
a
smoother
transition
between
education
and
the
labour
market.
Europarl v8
Sie
sind
auch
bei
der
Ausbildung
und
Auswahl
ihrer
Kandidaten
von
zentraler
Bedeutung.
They
are
also
crucial
in
training
and
selecting
their
candidates.
Europarl v8
Von
der
Ausbildung
habe
ich
bereits
gesprochen.
Education
has
already
been
mentioned.
Europarl v8
Sicherheit
an
Bord
von
Schiffen
erfordert
natürlich
auch
eine
angemessene
Ausbildung
der
Seeleute.
Furthermore,
safety
on
board
ship
must
also
involve
the
adequate
training
of
crew
in
the
sector.
Europarl v8
Wichtig
ist
die
Ausbildung
der
individuellen,
vor
allem
der
familiären
Kritikfähigkeit.
Education
of
the
individual
is
important,
particularly
family
criticism.
Europarl v8
Damit
sind
wir
mitten
in
der
Verwirklichung
der
informellen
Ausbildung.
We
are
truly
in
the
realm
of
informal
education.
Europarl v8
Ich
möchte
speziell
über
Ärzte
in
der
Ausbildung
sprechen.
I
particularly
want
to
speak
about
doctors
in
training.
Europarl v8
Wir
benötigen
verstärkte
Anstrengungen
in
der
Bildung
und
Ausbildung.
We
need
to
step
up
efforts
in
education
and
training.
Europarl v8
Eine
bessere
Ausbildung
der
Polizei
in
dieser
Frage
wäre
sehr
hilfreich.
Better
police
training
in
this
field
would
be
of
great
help.
Europarl v8
Dieser
spezielle
Punkt
ist
unbedingt
in
der
Ausbildung
zu
berücksichtigen.
It
is
very
important
that
training
should
focus
on
that
particular
issue.
Europarl v8
Sie
können
in
organisatorischen
und
technischen
Strukturen
sowie
in
der
Ausbildung
bestehen.
This
may
comprise
organisational
and
technical
structures,
as
well
as
training.
Europarl v8
Wir
müssen
das
Entwicklungstempo
auf
dem
Gebiet
der
elektronischen
Ausbildung
beschleunigen.
We
need
to
speed
up
the
rate
of
development
of
the
electronic
learning
sector.
Europarl v8
Ein
hohes
Qualitätsniveau
der
Ausbildung
muss
gewährleistet
sein.
We
must
ensure
that
training
is
of
a
high
quality.
Europarl v8