Translation of "Ausbildung der mitarbeiter" in English
Jetzt
befinden
wir
uns
im
Stadium
der
Auswahl
und
der
Ausbildung
entsprechender
Mitarbeiter.
Officials
are
in
the
process
of
being
selected
and
trained.
Europarl v8
Auswahl
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
fällt
in
die
Zuständigkeit
der
Eisenbahnunternehmen.
Railway
undertakings
are
responsible
for
selecting
and
training
their
drivers.
TildeMODEL v2018
Das
hat
Auswirkungen
auf
die
Auswahl
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter.
The
following
examples
demonstrate
two
parallel
German
approaches,
made
possible
because
of
the
use
of
trained
social
workers.
EUbookshop v2
Turin
hat
sich
um
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
der
nationalen
Beobachtungsstellen
gekümmert.
Turin
played
its
organizing
role
to
the
full,
assuming
responsibility
for
training
national
observatory
staff.
EUbookshop v2
Haas
legt
großen
Wert
auf
eine
fundierte
Ausbildung
der
jüngsten
Mitarbeiter
des
Unternehmens.
Haas
attaches
great
importance
to
a
sound
education
of
the
company's
youngest
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
ist
im
Bereich
erneuerbare
Energien
sehr
wichtig.
The
training
of
the
employees
is
very
important
in
the
field
of
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
wurden
durchschnittlich
5,6
Tage
in
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
investiert.
In
2013,
employees
received
an
average
of
5,6
training
days.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
legen
wir
großen
Wert
auf
Schulung
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter.
For
this
reason,
we
pay
great
attention
to
trainings
and
education
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Dazu
investieren
wir
in
gute
Ausbildung
der
Mitarbeiter
und
sichere
Technik.
Therefore
we
invest
in
good
employee
training
and
safe
technologies.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
man
es
für
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
verwenden.
Also
it
can
be
used
for
training
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschehe
nicht
zuletzt
durch
starke
Einbindung
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
und
Kunden.
This
is
possible
thanks
not
least
to
the
strong
involvement
and
training
of
employees
and
customers
alike.
ParaCrawl v7.1
Weiter
wird
unmittelbar
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
laut
dem
entwickelten
Programm
durchgeführt.
Further
training
of
employees
according
to
the
developed
program
is
provided
directly.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
der
Projektarbeit
ist
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter.
An
important
facet
of
project
work
is
staff
training.
ParaCrawl v7.1
Auch
Angaben
zu
Ausbildung
und
Qualifikationen
der
Mitarbeiter
lassen
sich
meistens
nicht
aus
den
Geschäftsbüchern
entnehmen.
Information
on
the
training
and
educational
qualifications
of
employees
is
usually
not
available
in
business
accounts
either.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
unterliegt
zum
Beispiel
der
Verantwortung
der
Personalabteilung
eines
Unternehmens.
For
example,
the
selection
and
training
of
the
workforce
EUbookshop v2
Um
die
berufliche
Ausbildung
der
Mitarbeiter
zu
verbessern,
arbeitet
Rostec
mit
der
WorldSkills-Bewegung
zusammen.
Improving
professional
training
of
the
employees,
Rostec
cooperates
with
the
WorldSkills
movement.
WikiMatrix v1
Die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
von
Kompostieranlagen
ist
essentiell
um
hochwertigen
Kompost
zu
produzieren
und
richtig
anzuwenden.
Training
and
education
of
compost
plant
staff
members
is
key
for
making
and
for
correct
applying
high
quality
composts.
ParaCrawl v7.1
Konsequente
Personalpolitik,
die
das
Gesamtniveau
von
Wissen,
Know-how
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
dauerhaft
erhöht.
Consistent
human
resources
policy
which
permanently
increases
the
overall
level
of
knowledge,
expertise
and
training
of
employees.
CCAligned v1
In
den
1980er
Jahren
hat
die
Sparkassen-Finanzgruppe
die
Grameen
Bank
bei
der
Ausbildung
ihrer
Mitarbeiter
unterstützt.
In
the
1980s,
the
Sparkassen-Finanzgruppe
helped
the
Grameen
Bank
to
train
its
staff
members.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
allen
Ländern,
ist
Lohn
abhängig
von
der
Erfahrung
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter.
As
in
all
countries,
salary
is
dependent
on
the
experience
and
education
of
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Der
CMR
wären
die
gleichen
Kosten
entstanden,
wenn
die
Aktionäre
beschlossen
hätten,
eine
Gesellschaft
zu
gründen,
die
nichts
mit
einer
Reparaturwerft
gemein
hat,
d.
h.
die
vor
allem
mit
der
Anschaffung
von
Maschinen
sowie
der
Einstellung
und
Ausbildung
der
Mitarbeiter
verbundenen
Startkosten
wären
unvermeidbar
gewesen.
CMR
would
have
faced
the
same
type
of
costs
had
its
shareholders
decided
to
create
a
company
entirely
independent
from
previous
ship
repair
activities.
Such
a
hypothesis
would
inevitably
have
involved
start-up
costs,
such
as
purchase
of
machinery,
hiring
and
training
of
staff,
etc.
DGT v2019
Die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Zentralbank
gehört
intensiviert,
und
es
muss
zu
einer
finanziellen
und
personellen
Aufstockung
von
Eurostat
kommen,
kombiniert
mit
einer
hochwertigen
Ausbildung
der
Mitarbeiter.
Collaboration
with
the
European
Central
Bank
needs
to
be
intensified,
and
we
must
ensure
that
Eurostat
receives
increased
funding
and
more
staff,
combined
with
high
quality
training
for
the
latter.
Europarl v8
Um
trotzdem
den
ausschließlich
zivilen
Charakter
humanitärer
Missionen
zu
bewahren,
wäre
es
sinnvoll,
dem
Katastrophenschutz
Geldmittel
für
die
Beschaffung
der
notwendigen
Ausstattung
sowie
natürlich
für
die
entsprechende
Ausbildung
der
Mitarbeiter
zur
Verfügung
zu
stellen,
statt
die
hohen
Militärausgaben
aufrechtzuerhalten.
Therefore,
in
order
to
preserve
and
safeguard
the
purely
civil
character
of
humanitarian
missions,
civil
protection
could
be
financed
so
that
it
has
such
specific
equipment
and,
of
course,
so
that
civil
protection
workers
can
be
trained,
rather
than
keeping
up
all
this
military
spending.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
auch
auf
eine
solide
Ausbildung
der
Mitarbeiter
dieser
Einrichtungen
achten
und
damit
das
Vertrauen
der
Eltern
in
diese
Einrichtungen
stärken.
We
therefore
have
to
look
at
the
education
of
the
staff
working
in
such
facilities
and
we
need
to
increase
parents'
confidence
so
that
they
can
participate.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hat
das
Büro
ein
CD-ROM-gestütztes
Schulungsprogramm
für
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter
von
Strafverfolgungsbehörden
in
Südostasien
und
in
der
Türkei
eingeführt
und
beteiligt
sich
am
Aufbau
von
Ausbildungszentren
für
Strafverfolgungsbehörden
und
von
nationalen
Datenbanken
über
Kriminalität
und
öffentliche
Sicherheit
in
Brasilien.
The
Office
has
also
introduced
a
CD-ROM-based
training
programme
for
law
enforcement
training
in
South-East
Asia
and
Turkey
and
is
involved
in
setting
up
law
enforcement
training
centres
and
national
databases
on
crime
and
public
security
in
Brazil.
MultiUN v1
Das
betriebliche
Interesse
erlahmt
an
Investitionen
in
die
Ausbildung
der
Mitarbeiter,
soweit
dies
über
unmittelbar
betriebsspezifische
Aufgaben
hinausgeht.
Firms'
interest
in
investing
in
the
training
of
their
workers
wanes
when
it
goes
beyond
tasks
directly
relevant
to
the
company.
TildeMODEL v2018