Translation of "Kontrolle der mitarbeiter" in English

Sie werden die Kontrolle der eigenen Mitarbeiter sowie die finanziellen Vorteile von Offshore-Website-Entwicklung haben.
You will have the control of in-house staff along with the financial benefits of offshore website development.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an einen vorangegangenen Antrag auf Überprüfung der Verwendung von biometrischen Daten zur Kontrolle der Gewissenhaftigkeit der Mitarbeiter eines privaten Unternehmens stellte die Datenschutzbehörde fest, dass die geplante Datenverarbeitung ungesetzlich ist, und verbot ihre Anwendung.
Taking account of data quality principles, it was found that the envisaged mechanisms could not adequately ensure data reliability and integrity, in particular by having regard to accuracy in detecting both ‘false negatives’ and ‘false positives’.By having regard to the proportionality principle, it was ruled that this kind of blanket use of biometric data was unlawful – partly because there are alternative mechanisms available to establish personal identity that are less privacy-intrusive,do not impact on personal freedom, and do not involve meddling with an employee’s body.
EUbookshop v2

Die Ortung von Fahrzeugen dient nicht allein nur der Kontrolle der Mitarbeiter sondern kann auch sehr effektiv dabei helfen Zeit, Geld und somit die Produktivität zu steigern.
The location of vehicles is not only for the control of the employees, but can also help very effectively time, money and thus increase productivity.
CCAligned v1

Wir haben uns schon gewöhnt, dass sich die Aufgabe der Kontrolle der Arbeitszeit der Mitarbeiter des Unternehmens von den Mitteln der Videobeobachtung, die die Sicherung des Perimeters und die Räume gewährleisten entscheidet.
We have already got used that the task of the control of working hours of employees of firm dares the resources of video observation providing protection of perimetre and premises.
ParaCrawl v7.1

Davon abgesehen sollte man natürlich besonders auf die Sicherheitsstandards achten, die der Cloud-Provider anbietet, darunter Maßnahmen für die sichere Übertragung und Speicherung von Daten sowie auch die physische Sicherheit des Rechenzentrums des Cloud-Providers hinsichtlich der Kontrolle der Zugriffsrechte für Mitarbeiter.
That said, special attention should apply to the security standards offered by the cloud provider, including measures to secure transmission and storage of data, as well as the physical security of the cloud provider data centre to control the access rights of employees.
ParaCrawl v7.1

Pflegende und Ärzte in Vivantes-Häusern hätten sich mit einem solchen System arrangiert, aber Bedenken des Betriebsrates hinsichtlich einer möglichen Kontrolle und Überwachung der Mitarbeiter haben die Einführung vorerst gestoppt.
Nurses and doctors in Vivantes clinics have come to terms with such a system, however, the concerns of the union representatives regarding the possible control and supervision of employees has brought the introduction to a halt.
ParaCrawl v7.1

Mehrstufige Kontrolle der Arbeit unserer Mitarbeiter ermoglicht zu jedem Moment ihnen die Hilfe in schweren Situationen zu leisten.
Multi-stage control over our employees’ work allows us to help them in difficult situations.
CCAligned v1

Die Vereinbarung über unseren Reiseservice, wo wir MJ12-Mitarbeitern erlauben, unsere Raumschiffe zu benutzen und einen Deckmantel für ihre Aktivitäten liefern, ist auch an Regeln gebunden, wo wir NICHT irgendwelche Aktivitäten beeinflussen, die ganz und gar unter der Kontrolle der MJ12-Mitarbeiter sind, die den Service nutzen.
Our travel service agreement, whereby we allow MJ12 operatives to use our space ships and provide a cloak for their activities, is also bound by rules whereby we do not interfere with any activities, which are under the control, solely, of the MJ12 operatives using the service.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolgung der Position von Kunden- und Unternehmensaufträgen in Echtzeit sowie die ethische Kontrolle der Mitarbeiter per Fernzugriff sind nur wenige Schritte entfernt.
Tracking real-time location of customer and company orders, as well as ethical remote employee control, is just a few taps away.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Rede über die Kontrolle der Arbeit der Mitarbeiter des Unternehmens auf den Rechenmitteln der korporativen rechnergestützten Systeme der Bearbeitung der Informationen kommt, wird die Lösung der Aufgaben der Sicherung des Perimeters schon nicht so aktuell sein.
When speech comes about the control of operation of employees of firm on computing resources of the corporate automated data reduction systems, problem solving of protection of perimetre becomes not so actual.
ParaCrawl v7.1

Ein Manager, der keine Antwort auf Fragen hat, auf Kontrolle der Mitarbeiter verzichtet oder keine Ahnung hat, wie sich ein Projekt entwickeln wird, wird schnell als unprofessionell und nicht zurechnungsfähig abgestempelt.
A manager having no answer to questions, renouncing the control of employees or having no idea how a project will develop, is pretty quickly labeled as unprofessional and unfit to plead.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass eine solche totale Kontrolle der Mitarbeiter Aktionen für die meisten Unternehmen große funktionieren würde,.
I think that such total control of employees actions would work great for most companies.
ParaCrawl v7.1

Vor-Ort-Kontrollen durch Mitarbeiter der Delegationen können die Situation verbessern.
On-the-spot visits by staff delegations can improve the situation.
EUbookshop v2

Schaffung eines Mechanismus zur Umkehrung der Beweislast für den Präferenzursprung, um dem Einfuhrland die Möglichkeit zu geben, die Präferenz zu verweigern, wenn bei einer Kontrolle oder mangels der Mitarbeit des Ausfuhrlandes der Ursprung der Ware nicht bestätigt werden kann.
Provide for a mechanism to reverse the burden of proof of preferential origin, offering the country of import the option of refusing preference if the origin of the product cannot be confirmed following checks or failing cooperation by the country of export.
TildeMODEL v2018

Mit dem Änderungsantrag Nr. 1 soll sichergestellt werden, daß die genannten vor Ort-Kontrollen von Mitarbeitern der Kommission und nicht von Beamten der Mitgliedstaaten vorgenommen werden.
For example, at its meeting on 11 May 1989 concerning the oil market and refining industry in the Community the Council's view was that in endeavouring to reduce distortions of competition between refineries, rules relating to environmental considerations should be maintained at a high level.
EUbookshop v2

Die Regierung erlaubt in der Zwischenzeit den Unternehmen, mit den Arbeitnehmern unter solchen Umständen ein rückgängig zu machendes Abkommen zu schließen - unter Kontrolle und Mitarbeit der Behörden.
From now on, the government is allowing enterprises in such circumstances to reach a reversible agreement with the workers under the control and with the intervention of the public authorities.
EUbookshop v2

Zu diesem Zweck wurde eine Besitzermethode entwickelt, die durch informatisierte Kontrollen, Ausbildung der Mitarbeiter und Unterstützung der Fertigung zum Vorteil der Kunden, der Betriebssicherheit, der Fertigungsgeschwindigkeit und der Endqualität die Vorgaben der Zertifikate noch übertrifft.
For this reason it has developed a proprietary method that exceeds certification requirements thanks to computerized checks, staff training and production support. To the Client's advantage, it also improves personnel safety, production speed and final quality.
ParaCrawl v7.1