Translation of "Kontrolle der mitarbeiter" in English
Sie
werden
die
Kontrolle
der
eigenen
Mitarbeiter
sowie
die
finanziellen
Vorteile
von
Offshore-Website-Entwicklung
haben.
You
will
have
the
control
of
in-house
staff
along
with
the
financial
benefits
of
offshore
website
development.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
einen
vorangegangenen
Antrag
auf
Überprüfung
der
Verwendung
von
biometrischen
Daten
zur
Kontrolle
der
Gewissenhaftigkeit
der
Mitarbeiter
eines
privaten
Unternehmens
stellte
die
Datenschutzbehörde
fest,
dass
die
geplante
Datenverarbeitung
ungesetzlich
ist,
und
verbot
ihre
Anwendung.
Taking
account
of
data
quality
principles,
it
was
found
that
the
envisaged
mechanisms
could
not
adequately
ensure
data
reliability
and
integrity,
in
particular
by
having
regard
to
accuracy
in
detecting
both
‘false
negatives’
and
‘false
positives’.By
having
regard
to
the
proportionality
principle,
it
was
ruled
that
this
kind
of
blanket
use
of
biometric
data
was
unlawful
–
partly
because
there
are
alternative
mechanisms
available
to
establish
personal
identity
that
are
less
privacy-intrusive,do
not
impact
on
personal
freedom,
and
do
not
involve
meddling
with
an
employee’s
body.
EUbookshop v2
Die
Ortung
von
Fahrzeugen
dient
nicht
allein
nur
der
Kontrolle
der
Mitarbeiter
sondern
kann
auch
sehr
effektiv
dabei
helfen
Zeit,
Geld
und
somit
die
Produktivität
zu
steigern.
The
location
of
vehicles
is
not
only
for
the
control
of
the
employees,
but
can
also
help
very
effectively
time,
money
and
thus
increase
productivity.
CCAligned v1
Wir
haben
uns
schon
gewöhnt,
dass
sich
die
Aufgabe
der
Kontrolle
der
Arbeitszeit
der
Mitarbeiter
des
Unternehmens
von
den
Mitteln
der
Videobeobachtung,
die
die
Sicherung
des
Perimeters
und
die
Räume
gewährleisten
entscheidet.
We
have
already
got
used
that
the
task
of
the
control
of
working
hours
of
employees
of
firm
dares
the
resources
of
video
observation
providing
protection
of
perimetre
and
premises.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
sollte
man
natürlich
besonders
auf
die
Sicherheitsstandards
achten,
die
der
Cloud-Provider
anbietet,
darunter
Maßnahmen
für
die
sichere
Übertragung
und
Speicherung
von
Daten
sowie
auch
die
physische
Sicherheit
des
Rechenzentrums
des
Cloud-Providers
hinsichtlich
der
Kontrolle
der
Zugriffsrechte
für
Mitarbeiter.
That
said,
special
attention
should
apply
to
the
security
standards
offered
by
the
cloud
provider,
including
measures
to
secure
transmission
and
storage
of
data,
as
well
as
the
physical
security
of
the
cloud
provider
data
centre
to
control
the
access
rights
of
employees.
ParaCrawl v7.1
Pflegende
und
Ärzte
in
Vivantes-Häusern
hätten
sich
mit
einem
solchen
System
arrangiert,
aber
Bedenken
des
Betriebsrates
hinsichtlich
einer
möglichen
Kontrolle
und
Überwachung
der
Mitarbeiter
haben
die
Einführung
vorerst
gestoppt.
Nurses
and
doctors
in
Vivantes
clinics
have
come
to
terms
with
such
a
system,
however,
the
concerns
of
the
union
representatives
regarding
the
possible
control
and
supervision
of
employees
has
brought
the
introduction
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Mehrstufige
Kontrolle
der
Arbeit
unserer
Mitarbeiter
ermoglicht
zu
jedem
Moment
ihnen
die
Hilfe
in
schweren
Situationen
zu
leisten.
Multi-stage
control
over
our
employees’
work
allows
us
to
help
them
in
difficult
situations.
CCAligned v1
Die
Vereinbarung
über
unseren
Reiseservice,
wo
wir
MJ12-Mitarbeitern
erlauben,
unsere
Raumschiffe
zu
benutzen
und
einen
Deckmantel
für
ihre
Aktivitäten
liefern,
ist
auch
an
Regeln
gebunden,
wo
wir
NICHT
irgendwelche
Aktivitäten
beeinflussen,
die
ganz
und
gar
unter
der
Kontrolle
der
MJ12-Mitarbeiter
sind,
die
den
Service
nutzen.
Our
travel
service
agreement,
whereby
we
allow
MJ12
operatives
to
use
our
space
ships
and
provide
a
cloak
for
their
activities,
is
also
bound
by
rules
whereby
we
do
not
interfere
with
any
activities,
which
are
under
the
control,
solely,
of
the
MJ12
operatives
using
the
service.
ParaCrawl v7.1
Die
Verfolgung
der
Position
von
Kunden-
und
Unternehmensaufträgen
in
Echtzeit
sowie
die
ethische
Kontrolle
der
Mitarbeiter
per
Fernzugriff
sind
nur
wenige
Schritte
entfernt.
Tracking
real-time
location
of
customer
and
company
orders,
as
well
as
ethical
remote
employee
control,
is
just
a
few
taps
away.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Rede
über
die
Kontrolle
der
Arbeit
der
Mitarbeiter
des
Unternehmens
auf
den
Rechenmitteln
der
korporativen
rechnergestützten
Systeme
der
Bearbeitung
der
Informationen
kommt,
wird
die
Lösung
der
Aufgaben
der
Sicherung
des
Perimeters
schon
nicht
so
aktuell
sein.
When
speech
comes
about
the
control
of
operation
of
employees
of
firm
on
computing
resources
of
the
corporate
automated
data
reduction
systems,
problem
solving
of
protection
of
perimetre
becomes
not
so
actual.
ParaCrawl v7.1
Ein
Manager,
der
keine
Antwort
auf
Fragen
hat,
auf
Kontrolle
der
Mitarbeiter
verzichtet
oder
keine
Ahnung
hat,
wie
sich
ein
Projekt
entwickeln
wird,
wird
schnell
als
unprofessionell
und
nicht
zurechnungsfähig
abgestempelt.
A
manager
having
no
answer
to
questions,
renouncing
the
control
of
employees
or
having
no
idea
how
a
project
will
develop,
is
pretty
quickly
labeled
as
unprofessional
and
unfit
to
plead.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
eine
solche
totale
Kontrolle
der
Mitarbeiter
Aktionen
für
die
meisten
Unternehmen
große
funktionieren
würde,.
I
think
that
such
total
control
of
employees
actions
would
work
great
for
most
companies.
ParaCrawl v7.1
Vor-Ort-Kontrollen
durch
Mitarbeiter
der
Delegationen
können
die
Situation
verbessern.
On-the-spot
visits
by
staff
delegations
can
improve
the
situation.
EUbookshop v2
Schaffung
eines
Mechanismus
zur
Umkehrung
der
Beweislast
für
den
Präferenzursprung,
um
dem
Einfuhrland
die
Möglichkeit
zu
geben,
die
Präferenz
zu
verweigern,
wenn
bei
einer
Kontrolle
oder
mangels
der
Mitarbeit
des
Ausfuhrlandes
der
Ursprung
der
Ware
nicht
bestätigt
werden
kann.
Provide
for
a
mechanism
to
reverse
the
burden
of
proof
of
preferential
origin,
offering
the
country
of
import
the
option
of
refusing
preference
if
the
origin
of
the
product
cannot
be
confirmed
following
checks
or
failing
cooperation
by
the
country
of
export.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Änderungsantrag
Nr.
1
soll
sichergestellt
werden,
daß
die
genannten
vor
Ort-Kontrollen
von
Mitarbeitern
der
Kommission
und
nicht
von
Beamten
der
Mitgliedstaaten
vorgenommen
werden.
For
example,
at
its
meeting
on
11
May
1989
concerning
the
oil
market
and
refining
industry
in
the
Community
the
Council's
view
was
that
in
endeavouring
to
reduce
distortions
of
competition
between
refineries,
rules
relating
to
environmental
considerations
should
be
maintained
at
a
high
level.
EUbookshop v2
Die
Regierung
erlaubt
in
der
Zwischenzeit
den
Unternehmen,
mit
den
Arbeitnehmern
unter
solchen
Umständen
ein
rückgängig
zu
machendes
Abkommen
zu
schließen
-
unter
Kontrolle
und
Mitarbeit
der
Behörden.
From
now
on,
the
government
is
allowing
enterprises
in
such
circumstances
to
reach
a
reversible
agreement
with
the
workers
under
the
control
and
with
the
intervention
of
the
public
authorities.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wurde
eine
Besitzermethode
entwickelt,
die
durch
informatisierte
Kontrollen,
Ausbildung
der
Mitarbeiter
und
Unterstützung
der
Fertigung
zum
Vorteil
der
Kunden,
der
Betriebssicherheit,
der
Fertigungsgeschwindigkeit
und
der
Endqualität
die
Vorgaben
der
Zertifikate
noch
übertrifft.
For
this
reason
it
has
developed
a
proprietary
method
that
exceeds
certification
requirements
thanks
to
computerized
checks,
staff
training
and
production
support.
To
the
Client's
advantage,
it
also
improves
personnel
safety,
production
speed
and
final
quality.
ParaCrawl v7.1