Translation of "Wohl der mitarbeiter" in English

Marcus Denisco arbeitete in der Abrechnung... und war wohl der entbehrlichste Mitarbeiter in der Firma.
Marcus Denisco worked in account services and was perhaps the most expendable employee at the company.
OpenSubtitles v2018

Im jährlichen Sozialbericht wird die besondere Beachtung umrissen, die dem Wohl der Mitarbeiter zukommt.
Voerman claims to work with the ‘best employees’ which is written clearly on the back of
EUbookshop v2

Überall war natürlich für das leibliche Wohl der Mitarbeiter und ihrer Familien bestens gesorgt.
There was of course refreshments for the employees and their families.
ParaCrawl v7.1

Als Familienunternehmen fühlen wir uns dem Wohl der Mitarbeiter und ihrer persönlichen Entwicklung verpflichtet.
As a family-run company, we feel that we have a particular responsibility for the well-being of our employees and their personal development.
CCAligned v1

Wie gehe ich mit meiner Verpflichtung um, fÃ1?4r das Wohl der Mitarbeiter verantwortlich zu sein?
How do I handle my commitment to be responsible for the welfare of employees?
ParaCrawl v7.1

Weiters verfolgt und evaluiert die Gesellschaft laufend Akquisitionsprojekte für ein profitables Wachstum zum Wohl der Aktionäre und Mitarbeiter.
There are signs of moderate growth on the Austrian plumbing supplies market and indications that the Slovakian market is recovering.
ParaCrawl v7.1

Mehr als in Deutschland geht es um das Wohl aller: dem Wohl des Unternehmens, der Mitarbeiter, Zulieferer, Abnehmer/Kunden.
More than in Germany it is about the common good, the good of the company, the employees, suppliers, buyers/customers.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmensführung berücksichtigt die Sicherheit, Gesundheit und das Wohl der Mitarbeiter und verpflichtet sich zur Einhaltung der geltenden gesellschaftlichen Normen, Vorschriften und Gesetze.
The operation of our business takes into account the safety, health and welfare of the staff, and is committed to complying with all relevant social standards, regulations and laws.
CCAligned v1

Giambologna (1529-1608), Flämischer Künstler, wohl ein Mitarbeiter der Werke von Michelangelo war, auch landete assimilieren Stil.
Giambologna (1529-1608), Flemish artist who probably was a collaborator of the works of Michelangelo, also turned out to assimilate the style.
ParaCrawl v7.1

Für ERGO bedeutet ein ganzheitliches Personal-Konzept deshalb auch, das Wohl der Mitarbeiter zu schützen und ihre unterschiedlichen gesundheitlichen Bedürfnisse in allen Lebens- und Berufsphasen zu berücksichtigen.
A holistic HR concept therefore entails promoting the well-being of members of staff and responding to their varied health needs in all phases of life and career. Read more
ParaCrawl v7.1

Newell Rubbermaid, dessen Produkte in mehr als 75 Ländern erhältlich sind, ist bestrebt, aktive Richtlinien und Verfahren zu entwickeln, umzusetzen und aufrecht zu erhalten, die das Wohl der Mitarbeiter, der Umwelt und der Gemeinschaft fördern.
With products available in more than 75 countries, Newell Rubbermaid is committed to developing, implementing, and sustaining proactive policies and practices that promote worker, environmental and community well-being.
ParaCrawl v7.1

Jan Pehrke vom Vorstand der CBG: „Der BAYER-Vorstand stellt das Wohl der Mitarbeiter hinter die Wünsche der Finanzmärkte.
CBG board member Jan Pehrke said: “Bayer's management is putting the wellbeing of workers below the demands of the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Pfannenberg hat sich bereits vor über 25 Jahren ganz klaren Unternehmensgrundsätzen verschrieben, die bis heute aktuell geblieben sind und zum Wohl der Kunden und Mitarbeiter gelebt werden.
Pfannenberg already committed itself to clear corporate principles more than 25 years ago, which have remained up to date and are carried out to the benefit of our customers and employees.
ParaCrawl v7.1

Und doch war er nicht nur einer von wenigen, sondern auch einer der ersten, die das Wohl des Unternehmens konsequent mit dem Wohl der Mitarbeiter verbanden.
And yet he was not just one of the few, but also one of the first to establish a consistent link between the well-being of the company and the well-being of employees.
ParaCrawl v7.1

Neben den Kunden lagen das Wohl der Mitarbeiter und die Verantwortung gegenüber der Gesellschaft der Familie Voith stets am Herzen.
Not only the customers but also the well-being of employees and the responsibility to the society were always at the heart of the Voith family.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Fokus der Maßnahmen: faire Rahmenbedingungen schaffen, das Wohl der Mitarbeiter priorisieren, den Austausch untereinander stärken sowie die sehr hohe Qualität bei Aus- und Weiterbildung sicherstellen.
The shared focus of the measures is to create fair conditions, prioritize employees’ wellbeing, promote intercommunication and safeguard the very high quality of education and training.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe meine Arbeit bei JLL und hoffe, dass ich auch weiterhin in Projekten mitarbeiten darf, die das Wohl der Mitarbeiter und damit auch den Erfolg von JLL zum Ziel haben.
I love working for JLL, and hope to continue to work on projects that invest in the success of all employees. Get in touch Find & lease space
ParaCrawl v7.1

Es erfolgt der kontinuierliche Austausch von Expertenwissen, um die Themengebiete Umwelt, Gesundheit und Sicherheit zum Wohl der Mitarbeiter wirksam zu vernetzen.
There is a continuous exchange of expertise in order to effectively network the subjects of environment, health and safety for the well-being of the employees.
ParaCrawl v7.1

Cecilia war davon überzeugt, dass eine gute Lösung zum problemlosen Positionieren der Pflegebedürftigen, sowohl für deren als auch für das Wohl der Mitarbeiter, gefunden werden musste.
Cecilia felt that they had to find a good solution for positioning the patients in a smooth way, for their sake as well as that of the personnel.
ParaCrawl v7.1

Seit jeher um das Wohl der Mitarbeiter und ihrer Familien bemüht, hat Arneg diesen Anlass für eine ganz besondere Überraschung wahrgenommen: Für eine konkrete Anerkennung ihres professionellen und menschlichen Beitrags und zugleich auch für eine solidarische Geste in einer Zeit großer ökonomischer und sozialer Umbrüche, in der sich das Eingehen auf die Bedürfnisse der Personen, das Teilhaben und das gemeinsame Meistern von Schwierigkeiten mehr denn je zu grundlegenden Werten herausschälen.
With its customary sensitivity to the wellbeing of its staff and their families, Arneg welcomed the occasion to offer them a special surprise: a concrete sign of recognition of their professional and human contribution, and at the same time, an ethical gesture in an era of major economic and social transformations in which meeting people's needs, and sharing and handling difficulties are, now more than ever, becoming basic values from which to start afresh.
ParaCrawl v7.1