Translation of "Mitarbeiter der botschaft" in English
Zuvor
war
Mitarbeiter
der
israelischen
Botschaft
in
Portugal
und
Konsul
in
San
Francisco.
Prior
to
that,
he
served
as
DCM
in
the
Israeli
Embassy
in
Portugal
and
as
Consul
in
the
Israeli
Consulate
in
San
Francisco.
Wikipedia v1.0
Die
Mitarbeiter
der
Botschaft
wollten
nicht
mehr
mit
mir
über
diese
Angelegenheit
diskutieren.
The
staff
in
the
Embassy
did
not
want
to
carry
on
discussing
the
matter
with
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
österreichischen
Botschaft
in
Tel
Aviv
beraten
Sie
gerne!
The
employees
of
the
Austrian
Embassy
in
Tel
Aviv
are
happy
to
advise
you.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befinden
sich
Journalisten,
Lehrer,
Akademiker
oder
ehemalige
Mitarbeiter
der
Botschaft.
They
include
journalists,
teachers,
academics
or
former
employees
of
the
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1961
und
1965
war
er
als
Mitarbeiter
der
US-Botschaft
in
Belgrad
(Jugoslawien)
tätig.
From
1961
to
1965
he
served
as
a
staffer
at
the
U.S.
Embassy
in
Belgrade,
Yugoslavia.
Wikipedia v1.0
Anschließend
kehrte
er
–
inzwischen
verheiratet
–
als
Mitarbeiter
der
deutschen
Botschaft
nach
London
zurück.
The
Ustinovs
returned
to
London
where
Klop
became
a
press
officer
for
the
German
Embassy.
Wikipedia v1.0
Herr
Botschafter,
mir
scheint,
dass
sie
1933
Mitarbeiter
der
deutschen
Botschaft
in
Paris
waren.
Mr.
Ambassador,
it
appears
to
me,
that
in
1933
you
were
an
employee
of
the
Germany
Embassy
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Die
Feier
endete
mit
einem
besonderen
Essen,
welches
durch
die
Mitarbeiter
der
Botschaft
organisiert
wurde.
The
celebration
concluded
with
a
special
meal
organized
by
the
staff
of
the
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
des
THW
ist
es,
die
Mitarbeiter
der
deutschen
Botschaft
bei
ihrer
Arbeit
zu
unterstützen.
The
task
for
the
THW
is
to
support
embassy
staff
in
this
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
Veranlassung
von
Außenmister
Westerwelle
wurden
heute
vier
Mitarbeiter
der
syrischen
Botschaft
in
Berlin
ausgewiesen.
Federal
Foreign
Minister
Westerwelle
today
(10
December)
had
four
members
of
staff
at
the
Syrian
Embassy
in
Berlin
expelled.
ParaCrawl v7.1
Im
April
2003
ging
Frau
Zhang
mit
ihrem
Mann
als
Mitarbeiter
der
chinesischen
Botschaft
nach
Kanada.
In
April
2003,
Ms.
Zhang
came
to
Canada
with
her
husband
as
the
family
member
of
a
Chinese
diplomat.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Botschaft
wurden
streng
isoliert
und
hatten
fast
keinen
Zugang
zum
inneren
Kreis
Putins.
The
staff
of
the
embassy
was
narrowly
contained
and
had
almost
no
access
to
Mr.
Putin's
inner
circle.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitarbeiter
der
chinesischen
Botschaft
versteckte
sich
im
Busch
und
machte
Fotos
von
den
Protestierenden
Praktizierenden.
A
staff
member
of
the
Chinese
Embassy
hides
in
the
grove
and
take
photos
of
the
protesters
ParaCrawl v7.1
Wir
denken
vor
allem
an
sie,
aber
ich
fordere
dieses
Parlament
auch
auf,
nicht
den
Iraner
zu
vergessen,
der
Mitarbeiter
der
Britischen
Botschaft
war.
Our
thoughts
are
foremost
with
them,
but
I
also
ask
this
Chamber
not
to
forget
the
Iranian
who
was
an
employee
of
the
British
Embassy.
Europarl v8
Die
Regierung
des
Vereinigten
Königreiches
hat
als
Reaktion
auf
die
Erstürmung
alle
Mitarbeiter
der
iranischen
Botschaft
in
London
aufgefordert,
binnen
48
Stunden
das
Land
zu
verlassen.
But
the
Iranian
government
will
do
its
utmost
to
stand
up
for
the
rights
of
Iranian
citizens
living
in
Britain
through
the
establishment
of
an
interests
section
in
London".
Wikipedia v1.0
Tatsache
ist
jedoch,
dass
fast
jeder
Terroranschlag
im
Westen
oder
gegen
westliche
Botschaften
und
Mitarbeiter
von
der
Botschaft
begleitet
wurden,
dass
dieser
als
Vergeltung
für
westliche
Einmischung
im
Nahen
Osten
erfolgt
ist.
But
the
fact
is
that
almost
every
terrorist
attack
in
the
West
or
against
Western
embassies
and
personnel
has
been
accompanied
by
the
message
that
it
is
in
retaliation
for
Western
meddling
in
the
Middle
East.
News-Commentary v14
Dieser
Herr
ist
ein
Mitarbeiter
der
US-Botschaft
in
unserem
Land,
und
sagt,
dass
du
gewissen
Verbrechern
Angaben
zu
seiner
Person
gemacht
hast.
This
gentleman
is
an
employee
of
the
American
Embassy
in
our
country,
and
he
assures
me
that
you
gave
out
his
personal
information
to
certain
criminals.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Mitarbeiter
der
amerikanischen
Botschaft
und
der
amtierende
Präsident
Saukam
Khoy
während
der
Operation
Eagle
Pull
am
12.
April
die
Stadt
Phnom
Penh
verlassen
hatten,
übernahm
ein
siebenköpfiges
Komitee,
angeführt
vom
Generalleutnant
Sak
Sutsakhan,
die
Herrschaft
über
die
kollabierende
Republik.
After
the
U.S.
embassy
staff
and
acting
President
Saukam
Khoy
departed
Phnom
Penh
on
April
12
during
Operation
Eagle
Pull,
a
seven-member
Supreme
Committee,
headed
by
Lieutenant-General
Sak
Sutsakhan,
assumed
the
authority
over
the
collapsing
Republic.
WikiMatrix v1
Abschließend
wird
die
Delegation
in
Mexiko
City
Vertreter
mexikanischer
Menschenrechtsorganisationen
und
Mitarbeiter
der
kanadischen
Botschaft
in
Mexiko
treffen.
In
Mexico
City
the
delegation
will
meet
human
rights
activists,
economic
justice
promoters
as
well
as
representatives
of
the
Canadian
embassy.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
selbst
mit
unseren
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
der
Botschaft
in
Kabul
und
unserer
Außenstellen
etwas
mehr
als
20
verschiedene
Wahllokale
aufgesucht,
um
uns
ein
eigenes
Bild
zu
machen.
Members
of
our
Embassy
in
Kabul
and
its
offices
in
other
cities
visited
more
than
20
different
polling
stations
to
evaluate
the
situation
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschworen
die
Beamten
und
Mitarbeiter
der
Botschaft,
aus
der
KPCh
und
ihren
zugehörigen
Organisationen
auszutreten,
um
damit
eine
bessere
Zukunft
für
sich
zu
wählen.
Several
practitioners
spoke
in
front
of
the
embassy.
They
implored
the
embassy
officials
and
staff
to
quit
the
CCP
and
its
affiliated
organizations
for
a
better
future.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Botschaft
der
Republik
Südafrika
in
Berlin
hatten
sich
für
dieses
Jahr
die
Kinder
und
Jugend-Einrichtung
FEZ
herausgesucht,
in
welcher
sie
ihre
67
Minuten
Freiwilligen-Arbeit
geleistet
haben.
The
staff
of
the
Embassy
of
the
Republic
of
South
Africa
in
Berlin
identified
the
FEZ
youth,
children’s
and
family
facility
in
the
south
east
of
Berlin
to
commit
their
67
minutes
of
volunteerism
in
2012.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Buchpräsentation
anwesend
waren
die
Londoner
Literaturgemeinde,
Schriftsteller,
Dichter
und
Mitarbeiter
der
aserbaidschanischen
Botschaft
in
Großbritannien
und
sowie
der
aserbaidschanischen
Gemeinde.
The
event
was
attended
by
members
of
the
London
literary
community,
poets,
writers,
as
well
as
embassy
staff
and
representatives
of
Azerbaijani
diaspora
in
the
United
Kingdom.
ParaCrawl v7.1
Als
Shen
Yun
vor
zwei
Jahren
in
demselben
Theater
Aufführungen
eingeplant
hatte,
versuchten
Mitarbeiter
der
chinesischen
Botschaft,
die
Show
abzusagen.
Two
years
ago,
when
Shen
Yun
Performing
Arts
was
scheduled
to
perform
at
the
same
theater,
Chinese
embassy
staff
tried
to
have
the
show
canceled.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitarbeiter
der
Deutschen
Botschaft
Teheran
hatte
heute
Gelegenheit
zu
einem
zweiten
konsularischen
Besuch
der
beiden
in
Täbris
(Iran)
inhaftierten
deutschen
Staatsangehörigen.
A
member
of
the
German
Embassy
in
Tehran
was
today
able
to
pay
a
second
consular
visit
to
the
two
German
nationals
detained
in
Tabriz
(Iran).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Eingangstor
der
chinesischen
Botschaft
fest
verschlossen
war,
befanden
sich
einige
Mitarbeiter
der
Botschaft
im
Hof.
Although
the
entrance
gate
of
the
Chinese
Embassy
was
shut
tightly,
staff
members
of
the
Embassy
shuffled
in
the
courtyard.
ParaCrawl v7.1
Also,
ich
und
die
Mitarbeiter
der
philippinischen
Botschaft,Wie,
für
die
illegale
Beschäftigung,
wurde
das
Strafgesetzhilfsverbrechen
angewandt.
So,
I
and
the
officials
of
the
Embassy
of
the
Philippines,
how
a
criminal
law
assistance
crime
was
applied
against
illegal
employment.
ParaCrawl v7.1
Laut
Rückmeldungen
der
lokalen
Bürger
gingen
Mitarbeiter
der
chinesischen
Botschaft
zum
lokalen
chinesischen
Verein,
um
die
Chinese
Spectacular
Show
in
der
Slowakei
zu
verhindern.
According
to
feedback
from
local
people,
the
Chinese
Embassy
staff
once
went
to
the
local
Chinese
Association
in
an
attempt
to
block
the
performance
of
the
Divine
Performing
Arts
Chinese
Spectacular
in
Slovakia.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
der
Botschaft
von
Sri
Lanka
in
Berlin
haben
in
einer
besonderen
Zeremonie
den
Arbeitsbeginn
für
das
Jahr
2019
begangen.
The
staff
of
the
Embassy
of
Sri
Lanka
in
Berlin
held
a
special
ceremony
at
the
Embassy
premises
to
commence
the
new
work
year
2019.
ParaCrawl v7.1