Translation of "Denk dran" in English

Denk’ dran, die Fenster zu schließen.
Remember to shut the windows.
Tatoeba v2021-03-10

Aber denk dran, ich bin der Boss und gebe alle Befehle.
But, remember, I'm the boss. And I give all the orders.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, dass du mich einen Lügner genannt hast.
Don't forget you called me a liar.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, was ich sagte:
Remember what I told you:
OpenSubtitles v2018

Aber denk dran, wie du 87 Tage keinen Fisch gefangen hast.
Remember how long we went without fish before?
OpenSubtitles v2018

Aber denk dran, wer er ist.
But you've got to remember that he's the man, see?
OpenSubtitles v2018

Denk dran, dein Leben ist in meinen Händen.
Remember that your life is in my hands.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, das Leben von Miss Miller hängt davon ab.
Remember, Miss Miller's life hangs in the balance.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, Suzie, niemand stirbt umsonst.
Just remember, Suzie, nobody dies for nothing.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, Kiri, ich stand einst auf der Bühne.
Remember, Kiri, I was once on the stage.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, du musst verlieren.
Don't forget to lose, Cinnamon.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, der alte Joe Helton vergisst keinen Freund.
Remember, old Joe Helton never forgot a friend.
OpenSubtitles v2018

Ok, aber denk dran, ich bin der Agent.
Okay. But just remember, I'm the agent.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, ich übernehme das Reden.
Remember now, I'll do the talking.
OpenSubtitles v2018

Ein Drittel von gar nichts ist gar nichts, denk dran.
A third of nothing is nothing. Just think about that.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, ich bin Königin und kann nur mit meinesgleichen verkehren.
Remember I'm a queen and I cannot consort with anyone but an equal.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, in dieser Situation musst du das Richtige tun:
Remember, in a situation like this, always do the honest thing:
OpenSubtitles v2018

Ich komm nicht mit, ich denk nicht dran.
I'm not going anywhere with you! You think I'm crazy?
OpenSubtitles v2018

Denk dran, sie schulden uns fünf Männer.
As long as you remember we owe them five.
OpenSubtitles v2018

Aber denk dran, wer nicht wagt, der nicht gewinnt!
But remember... faint hearts never won fair lady.
OpenSubtitles v2018

Also denk dran, du bist am Boden zerstört.
Now, remember, won't you? You're all broken up.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, du musst mit O'Brien über die ganze Distanz gehen.
Remember, stay on that bicycle and box O'Brien the whole distance.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, ich beobachte dich.
Remember, I'll be watching you.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, du bist der Boss.
Remember you're top dog.
OpenSubtitles v2018

Denk dran, Luca, unser Land ist das Land der Oliven,
Remember, Luca, ours is the land of the olive tree,
OpenSubtitles v2018