Translation of "Denk dran" in English
Denk’
dran,
die
Fenster
zu
schließen.
Remember
to
shut
the
windows.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
denk
dran,
ich
bin
der
Boss
und
gebe
alle
Befehle.
But,
remember,
I'm
the
boss.
And
I
give
all
the
orders.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
dass
du
mich
einen
Lügner
genannt
hast.
Don't
forget
you
called
me
a
liar.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
was
ich
sagte:
Remember
what
I
told
you:
OpenSubtitles v2018
Aber
denk
dran,
wie
du
87
Tage
keinen
Fisch
gefangen
hast.
Remember
how
long
we
went
without
fish
before?
OpenSubtitles v2018
Aber
denk
dran,
wer
er
ist.
But
you've
got
to
remember
that
he's
the
man,
see?
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
dein
Leben
ist
in
meinen
Händen.
Remember
that
your
life
is
in
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
das
Leben
von
Miss
Miller
hängt
davon
ab.
Remember,
Miss
Miller's
life
hangs
in
the
balance.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
Suzie,
niemand
stirbt
umsonst.
Just
remember,
Suzie,
nobody
dies
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
Kiri,
ich
stand
einst
auf
der
Bühne.
Remember,
Kiri,
I
was
once
on
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
du
musst
verlieren.
Don't
forget
to
lose,
Cinnamon.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
der
alte
Joe
Helton
vergisst
keinen
Freund.
Remember,
old
Joe
Helton
never
forgot
a
friend.
OpenSubtitles v2018
Ok,
aber
denk
dran,
ich
bin
der
Agent.
Okay.
But
just
remember,
I'm
the
agent.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
ich
übernehme
das
Reden.
Remember
now,
I'll
do
the
talking.
OpenSubtitles v2018
Ein
Drittel
von
gar
nichts
ist
gar
nichts,
denk
dran.
A
third
of
nothing
is
nothing.
Just
think
about
that.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
ich
bin
Königin
und
kann
nur
mit
meinesgleichen
verkehren.
Remember
I'm
a
queen
and
I
cannot
consort
with
anyone
but
an
equal.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
in
dieser
Situation
musst
du
das
Richtige
tun:
Remember,
in
a
situation
like
this,
always
do
the
honest
thing:
OpenSubtitles v2018
Ich
komm
nicht
mit,
ich
denk
nicht
dran.
I'm
not
going
anywhere
with
you!
You
think
I'm
crazy?
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
sie
schulden
uns
fünf
Männer.
As
long
as
you
remember
we
owe
them
five.
OpenSubtitles v2018
Aber
denk
dran,
wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt!
But
remember...
faint
hearts
never
won
fair
lady.
OpenSubtitles v2018
Also
denk
dran,
du
bist
am
Boden
zerstört.
Now,
remember,
won't
you?
You're
all
broken
up.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
du
musst
mit
O'Brien
über
die
ganze
Distanz
gehen.
Remember,
stay
on
that
bicycle
and
box
O'Brien
the
whole
distance.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
ich
beobachte
dich.
Remember,
I'll
be
watching
you.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
du
bist
der
Boss.
Remember
you're
top
dog.
OpenSubtitles v2018
Denk
dran,
Luca,
unser
Land
ist
das
Land
der
Oliven,
Remember,
Luca,
ours
is
the
land
of
the
olive
tree,
OpenSubtitles v2018