Translation of "Den vorjahren" in English
Im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
hat
sich
die
Zahl
der
Legislativvorschläge
erheblich
verringert.
The
number
of
legislative
proposals
is
significantly
down
on
previous
years.
Europarl v8
Das
ist
gegenüber
den
Vorjahren
ein
Rückgang.
That
was
less
than
in
previous
years.
Europarl v8
In
den
Vorjahren
lagen
die
Schätzungen
vielfach
zu
hoch.
In
previous
years,
the
estimates
were
often
too
high.
Europarl v8
Sein
Anteil
am
zusammengefassten
Bruttoinlands-produkt
der
Mitgliedstaaten
ist
niedriger
als
in
den
Vorjahren.
The
share
it
represents
of
the
combined
GNP
of
the
Member
States
is
lower
than
it
has
been
for
years.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
eine
gravierende
Änderung
gegenüber
den
Vorjahren.
This
is
really
a
major
change
compared
with
previous
years.
Europarl v8
Sie
ist
geringer
als
in
den
Vorjahren.
That
is
very
small
-
less,
indeed,
than
in
previous
years.
Europarl v8
Somit
ist
eine
Vergleichbarkeit
der
Zahlen
mit
den
Vorjahren
nicht
mehr
gegeben.
The
director
of
the
ITS
is
appointed
by
the
International
Commission,
acts
as
its
secretary
and
is
accountable
directly
to
the
Commission.
Wikipedia v1.0
Der
Eröffnungsfilm
war
so
auch
nicht
glamourös
wie
in
den
Vorjahren.
The
retrospective
dedicated
to
Cold
War
films
was
shown
at
the
festival.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wären
offene
Fragen
aus
den
Vorjahren
zu
lösen.
There
are
also
open
items
from
previous
years
requiring
resolution.
TildeMODEL v2018
Der
in
den
Vorjahren
eingeleitete
Prozess
hat
nunmehr
eine
Phase
der
Konsolidierung
erreicht.
The
process
started
in
previous
years
has
entered
a
phase
of
consolidation.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
Vorjahren
wurde
eine
hohe
Mortalitätsrate
(17,8
%)
gemeldet.
As
in
previous
years,
a
high
fatality
rate
(17,8
%)
was
reported
among
the
cases.
DGT v2019
Das
ist
ein
gewaltiger
Anstieg
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren.
This
is
a
huge
increase
compared
to
previous
years.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
der
einzelnen
Vorhaben
haben
sich
gegenüber
den
Vorjahren
nicht
wesentlich
verändert.
Costs
per
operation
do
not
change
significantly
compared
to
previous
years.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
wird
dieser
Höchstbetrag
wie
in
den
Vorjahren
selten
erreicht.
Nevertheless
this
limit,
in
line
with
experience
from
previous
years,
is
seldom
reached.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2004
wurden
hauptsächlich
in
den
Vorjahren
ausgewählte
Projekte
durchgeführt.
The
year
2004
mostly
concerned
the
implementation
of
projects
selected
in
previous
years.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
wird
es
mehr
externe
Teilnehmer
geben.
Compared
with
previous
years,
there
will
be
more
external
participants.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
weitere
Verbesserung
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren.
This
marks
a
further
improvement
as
compared
to
previous
years.
TildeMODEL v2018
Meines
Erachtens
bekräftigt
er
die
Hauptaussage
aus
den
Vorjahren.
I
believe
it
confirms
the
main
message
of
previous
years.
TildeMODEL v2018
Dies
stellt
gegenüber
den
Vorjahren
eine
deutliche
Verbesserung
dar.
This
represents
a
considerable
improvement
on
the
situation
in
previous
years.
TildeMODEL v2018
Einerseits
setzte
sich
die
Umsetzung
der
in
den
Vorjahren
verabschiedeten
Reformen
fort.
On
the
one
hand,
implementation
of
reforms
adopted
in
previous
years
continued.
TildeMODEL v2018
Gegenüber
den
Vorjahren
ist
damit
zwar
ein
Rückgang
zu
verzeichnen.
The
position
is
worse
than
in
previous
years.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2002
hat
sich
die
Entwicklung
aus
den
Vorjahren
fortgesetzt.
The
year
2002
is
in
line
with
preceding
years.
TildeMODEL v2018