Translation of "Den text ergänzen" in English

Der Leser selbst kann den Text ergänzen und Details identifizieren.
The reader can supplement the text himself or designate details.
ParaCrawl v7.1

Diese veranschaulichen einerseits den Text und ergänzen andererseits die abgebildeten Bekleidungs- und Ausrüstungsstücke.
These complement and help to illustrate the text and the items of uniform and equipment shown in the colour photographs.
ParaCrawl v7.1

Kopieren Sie einfach den vorangegangenen Text und ergänzen Sie ihn.
Simply copy and paste the previous text and supplement it.
CCAligned v1

Es werden eindeutige Illustrationen verwendet, um den Text zu ergänzen.
Clear illustrations are used to enhance text.
CCAligned v1

Zu Änderungsantrag Nr. 4 würde ich vorschlagen, daß wir den Text nicht ergänzen sollten.
With regard to amendment No 4 I would suggest that we should not add anything to the text.
EUbookshop v2

Deshalb der Vorschlag, den Text nicht zu ergänzen, also hier den Änderungsvorschlag nicht anzunehmen.
My suggestion is therefore that nothing should be added to the text and that the amendment should therefore be rejected.
EUbookshop v2

Ich denke, dass das Parlament durch seine Bemühungen den ursprünglichen Text ergänzen kann, hoffe jedoch, dass im weiteren Verlauf des Rechtsetzungsverfahrens das Notwendige getan wird, um den Anteil der unsicheren Beschäftigungsverhältnissezu verringern und den Sozialschutz zu gewährleisten, und um die Leiharbeit und die befristeten Arbeitsverhältnisse, insbesondere wenn wiederholt darauf zurückgegriffen wird, zu begrenzen.
I believe that the efforts of Parliament will assist in supplementing the original text. I nevertheless hope that every necessary step will be taken in the course of the legislative process to reduce job insecurity and to provide social protection guarantees, and that restrictions will be placed on temporary work, whether contract or fixed-term, particularly when workers resort to it repeatedly.
Europarl v8

Er enthält eine Reihe von Änderungen bezüglich der anwendbaren Vorschriften und Verfahren, die den Text ergänzen.
It introduces a certain number of changes which complete the text with regards to the applicable rules and procedures.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderungen werden so, wie sie sind, akzeptiert, da sie den Text sinnvoll ergänzen und ihn verdeutlichen oder redaktionelle Verbesserungen darstellen.
These amendments are accepted as they stand, since they would provide a useful addition to the text, clarify the text or constitute editorial improvements.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß für Umweltfragen ist zu einem weitreichenden Konsens gelangt und hat über siebzig Änderungsanträge akzeptiert, die ohne inhaltliche Veränderungen den Text ergänzen.
We were somewhat taken aback to find these social provisions here because we know — and Commissioner Bangemann made this point here at the end of last year — that they were the main problem to be resolved with the European company.
EUbookshop v2

Ein Redner schlug vor, den Text dahingehend zu ergänzen, dass der Europäische Bürgerbeauftragte mit den Bürgerbeauftragten der Mitgliedstaaten zusammenarbeitet.
One speaker proposed adding to the text that the European Ombudsman was to cooperate with the Member States' ombudsmen.
EUbookshop v2

So können beispielsweise in einem gedruckten Buch Bilder, bewegte Inhalte und interaktive Grafiken den bereits vorhandenen Text ergänzen und per Berührung gesteuert werden.
This enables, for instance, the text in a printed book to be supplemented by images, moving content and interactive graphics, all of which can be controlled by touch.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nicht sehen, nichts Besonderes über die Zwischensequenz können Sie Ihr Wissen über den Text es ergänzen.
If you do not see anything special about the cutscene you can supplement your knowledge of the text below it.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, in 2010, Omegle eingeführt, um einen Video-Modus, um den Text-Chat-Modus ergänzen, die Paare zusammen Fremden, die Webcams und Mikrofone verwenden.
However, in 2010, Omegle introduced a video mode to complement the text chat mode, which pairs together strangers who are using webcams and microphones.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie rukodelnitschat nicht verstehen, aber kann man dabei "auf du" mit dem Computer, die Präsentation aus den Fotografien machen: jetzt geben es viel Programme, die buchstäblich in etwas klikow zulassen die Fotografien zu vereinen, die Übergänge zwischen ihnen zu machen, den Text zu ergänzen, die Musik, und später aufzuerlegen, die Präsentation im Format Videos aufzusparen.
If you are not able to do needlework, but at this expert in computer, it is possible to make presentation of photos: now there are many programs which allow to combine literally in some clicks photos, to make transitions between them, to add the text, to impose music, and then to keep presentation in video format.
ParaCrawl v7.1

Er kann vorgeben, wo eine neue Seite in seinem Katalog beginnen Dienstsoll, oder den Text ergänzen oder vereinfachen - fertig!
He can specify where a new page should start in his catalogue or add to or simplify the text – finished!
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen passen vollständig in den Rahmen des Kommissionsansatzes und stellen den Text bereichernde Ergänzungen dar.
The amendments are completely in line with the Commission's approach and complement and enrich the directive.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, wenn Sie den Text der Ergänzungen und die Antwort des amtierenden Ratspräsidenten erwähnen, darf ich den amtierenden Ratspräsidenten daran erinnern, dass die ursprüngliche Frage sich konkret auf das Massaker in Kolumbien bezog, ob nun der Rat dieses Ereignis bereits erörtert hat und ob er beabsichtigt, formell Protest einzulegen.
Mr President, when you mention the text of the supplementaries and the President-in-Office' s response, could I remind the President-in-Office that the original question specifically related to the massacre in Colombia, whether or not the Council has had discussions on this event and if it plans to make any formal protest or not.
Europarl v8

Der Berichterstatter, Herr PELLETIER, befürwortete den Änderungsantrag, der den Text ergänze, ohne ihn zu ändern.
The RAPPORTEUR was in favour of the amendment, which would amplify the present text without changing it.
TildeMODEL v2018

Die vielen Möglichkeiten, sich mit den Texten zu beschäftigen, ergänzen Exponate wie eine Locke von Klopstock oder ein Paar Schlittschuhe aus dem 18. Jahrhundert.
The many options for dealing with the texts are complemented by exhibits such as one of Klopstock’s locks of hair or a pair of 18th century ice skates.
ParaCrawl v7.1