Translation of "Den text überarbeiten" in English
Anscheinend
hat
es
geholfen
den
Text
zu
überarbeiten.
Seems
that
it
helped
to
modify
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
zuständige
Arbeitsgruppe
wird
den
Text
überarbeiten
und
dem
ASP
auf
seiner
nächsten
Sitzung
wieder
vorlegen.
The
improvement
of
the
planning
process
would
allow
for
progress
with
respect
to
the
evaluation
of
the
work
programme.
EUbookshop v2
Du
musst
nur
eine
URL
eingeben,
den
Text
überarbeiten
und
schon
wird
Dein
Artikel
beworben.
All
you
have
to
do
is
enter
your
URL,
edit
any
text,
and
start
promoting
it.
ParaCrawl v7.1
Daher
empfiehlt
sie,
den
Text
zu
überarbeiten,
um
mehr
Klarheit
zu
erzielen
und
einen
möglichst
geringen
Spielraum
für
eine
unterschiedliche
Auslegung
durch
die
Beteiligten
offenzulassen.
It
therefore
recommends
that
the
text
be
reviewed
in
order
to
make
it
clearer
and
leave
minimum
scope
for
interpretation
by
the
parties
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Begriffe
Verbraucher
und
Benutzer
würden
im
Bereich
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
zwar
stark
ineinander
greifen,
er
sei
jedoch
bereit,
den
Text
diesbezüglich
zu
überarbeiten.
He
agreed
to
revise
the
text,
but
took
the
view
that
the
lines
between
consumers
and
users
were
not
clearly
drawn
in
the
sphere
of
electronic
commerce.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragte
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
den
Text
zu
überarbeiten,
damit
der
gemeinsame
Standpunkt
auf
einer
der
nächsten
Ratstagungen
als
A-Punkt
förmlich
festgelegt
werden
kann.
The
Council
instructed
the
Permanent
Representatives
Committee
to
finalize
the
text
so
that
the
common
position
could
be
adopted
as
an
"A"
item
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
ersten
Lesung
des
Vorschlags
im
Rat
und
nachdem
das
Parlament
seine
Stellungnahme
abgegeben
hat,
hat
die
Kommission
jetzt
entschieden,
den
ursprünglichen
Text
zu
überarbeiten
und
bestimmte
vom
Parlament
vorgenommene
Änderungen
sowie
die
im
Rat
erarbeiteten
Kompromißvorschläge
aufzunehmen.
After
a
first
reading
of
the
proposal
in
the
Council,
and
after
the
Parliament
has
expressed
its
opinion,
the
Commission
now
has
decided
to
revise
the
original
text,
incorporating
certain
amendments
made
by
the
Parliament
as
well
as
the
proposals
of
compromise
outlined
in
the
Council.
TildeMODEL v2018
Er
ersuchte
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter,
den
Text
abschließend
zu
überarbeiten
und
ihn
dem
Rat
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
zur
Annahme
ohne
weitere
Aussprache
zu
unterbreiten.
It
requested
the
permanent
representatives
committee
to
finalise
the
text
and
to
submit
it
for
adoption
without
further
discussion
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Regierung
auf,
den
Text
so
zu
überarbeiten,
dass
er
den
ILO-Normen
entspricht.
The
JCC
calls
on
the
government
to
revise
the
text
so
that
it
complies
with
ILO
standards.
TildeMODEL v2018
Er
fordert
die
Regierung
auf,
den
Text
so
zu
überarbeiten,
dass
er
den
ILO-Normen
gerecht
wird.
The
JCC
calls
on
the
government
to
revise
the
text
so
that
it
complies
with
ILO
standards.
TildeMODEL v2018
Knapp
fünfzehn
Jahre
später
haben
sich
die
Partner
in
der
Erkenntnis,
dass
eine
inhaltliche
Aktualisierung
notwendig
sei,
erneut
zusammengesetzt,
um
den
Text
zu
überarbeiten.
Almost
15
years
later,
considering
that
it
was
time
to
update
the
contents
of
this
agreement,
the
partners
decided
to
negotiate
a
revised
version.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragte
daher
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
den
Text
zu
überarbeiten,
sobald
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
vorliegt.
It
therefore
instructed
the
Permanent
Representatives
Committee
to
finalize
the
text
once
the
European
Parliament's
Opinion
had
been
received.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
den
Ausschuß
der
Ständigen
Vertreter,
den
Text
abschließend
zu
überarbeiten,
damit
er
den
gemeinsamen
Standpunkt
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
festlegen
kann.
The
Council
instructed
the
Permanent
Representatives
Committee
to
finalize
the
text
with
a
view
to
adopting
its
common
position
at
a
forthcoming
session.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersuchte
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter,
den
Text
überarbeiten
zu
lassen,
damit
der
Rat
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
den
gemeinsamen
Standpunkt
förmlich
festlegen
kann.
The
Council
called
upon
the
Permanent
Representatives
Committee
to
have
the
text
finalised
so
that
it
could
formally
adopt
its
common
position
at
a
forthcoming
Council
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
den
AStV,
den
Text
zu
überarbeiten,
damit
sich
der
Rat
auf
seiner
nächsten
Tagung
dazu
äußern
kann.
The
Council
instructed
Coreper
to
finalize
the
text
so
that
the
Council
could
take
a
decision
at
its
next
meeting.
TildeMODEL v2018
Erst
dann
übersetzen
wir
den
Text,
führen
eine
elektronische
Rechtschreibprüfung
durch,
lesen
den
Text
Korrektur
und
überarbeiten
ihn
gegebenenfalls.
Then
we
translate
the
text,
spell-check,
proofread
and
revise
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
einer
›Anmerkung
zur
Londoner
Ausgabe‹
vom
25.
Oktober
1949
schrieb
Paramahansa
Yogananda:
›Mit
der
Veröffentlichung
einer
Londoner
Ausgabe
des
Buches
bot
sich
mir
die
Gelegenheit,
den
Text
zu
überarbeiten
und
geringfügig
zu
erweitern.
In
a
'Note
to
the
London
Edition,'
dated
October
25,
1949,
Paramahansa
Yogananda
wrote:
'The
arrangement
for
a
London
edition
of
this
book
has
given
me
an
opportunity
to
revise,
and
slightly
to
enlarge,
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
Gutachten
werden
der
Arbeitsgruppe
zur
Verfügung
gestellt,
damit
sie
den
Text
entsprechend
überarbeiten
und
zu
den
Gutachten
Stellung
beziehen
kann.
The
reviews
are
forwarded
to
the
working
group
so
that
it
can
revise
the
text
accordingly
and
issue
a
statement
on
the
review.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
wird
den
Text
nach
der
Überarbeitung
durch
die
Rechts-
und
Sprachsachverständigen
Anfang
2008
annehmen.
The
Council
will
adopt
the
text
after
legal
linguists
revision
in
the
beginning
of
2008.
TildeMODEL v2018