Translation of "In den text aufnehmen" in English
Einige
davon
wird
der
Berichterstatter
in
den
neuen
Text
aufnehmen.
Some
of
these
would
be
incorporated
into
the
new
text
by
the
rapporteur.
TildeMODEL v2018
Mit
Platzhaltern
können
Sie
dynamische
Daten
in
den
anzuzeigenden
Text
aufnehmen.
Placeholders
let
you
include
dynamic
data
in
the
text
you
want
to
display.
ParaCrawl v7.1
Herr
Ratspräsident,
ich
meine,
die
irische
Ratspräsidentschaft,
die
am
27.
November
einen
Text
des
Vertrags
veröffentlichen
wird,
sollte
diesen
Standpunkt
in
den
Text
des
Vertrags
aufnehmen,
denn
auf
diesem
Gebiet
sind
wir,
wie
Sie
wissen,
aus
Erfahrung
vorsichtig,
um
nicht
zu
sagen
mißtrauisch.
Mr
Mitchell,
I
feel
that
the
Irish
presidency,
which
is
to
publish
a
text
relating
to
the
Treaty
on
the
27th,
ought
to
include
this
position
in
the
text
of
the
Treaty
because
you
will
already
be
aware
that,
in
this
connection,
experience
has
taught
us
to
be
cautious
if
not
distrustful.
Europarl v8
Es
war
uns
gelungen,
folgende
Punkte
in
den
Text
aufnehmen
zu
lassen:
Beibehaltung
der
Monopole
der
Verteilerunternehmen,
Zugang
zum
ausgehandelten
Netz
mit
der
Auflage,
für
alle
Erzeuger
und
Verteiler,
öffentliche
Dienstleistungsaufgaben
sicherzustellen,
Harmonisierung
in
den
Bereichen
Umwelt
und
Steuerwesen
als
Vorbedingung
für
die
Liberalisierung.
We
succeeded
in
including
retention
of
monopolies
in
the
distribution
companies,
negotiation
of
access
to
the
network
with
an
obligation,
for
all
producers
and
distributors,
to
provide
public
facilities,
harmonization
in
environmental
areas
and
taxation
as
a
precondition
for
liberalization.
Europarl v8
Dem
Kommissar
möchte
ich
dafür
danken,
uns
heute
Abend
mitgeteilt
zu
haben,
dass
die
Kommission
den
Vorschlag
des
Ausschusses
für
konstitutionelle
Fragen
zu
einem
wesentlichen
Teil
in
den
geänderten
Text
aufnehmen
wird.
I
should
like
to
thank
the
Commissioner
for
having
informed
us
this
evening
that
a
substantial
part
of
the
Committee
on
Constitutional
Affairs'
idea
will
be
transposed
by
the
Commission
into
the
amended
text.
Europarl v8
Wir
stehen
auch
den
Änderungsanträgen
aufgeschlossen
gegenüber,
die
auf
die
Gleichbehandlung
im
Bereich
der
Gerichtsverfahren
und
Berufungsmöglichkeiten
noch
vor
der
Zuerkennung
des
Status
abstellen,
wie
etwa
in
den
von
Frau
Ludford
eingereichten
Änderungen,
die
wir
deswegen
in
den
Text
aufnehmen.
Nevertheless,
we
are
sensitive
to
the
proposals
for
amendments
that
have
been
tabled
to
enshrine,
even
before
this
status
is
granted,
equal
treatment
in
the
field
of
legal
proceedings
and
access
to
legal
remedy
as
stated
in
the
amendments
tabled
by
Baroness
Ludford,
and
we
shall,
therefore,
incorporate
them
into
the
text.
Europarl v8
Frau
López
Almendáriz
kündigt
zwei
Änderungen
an,
die
sie
auf
Vorschlag
der
Kommission
in
den
Text
aufnehmen
wird.
Mrs
Lopez
Almendáriz
announced
that
she
would
be
making
two
amendments
to
the
text
in
response
to
a
proposal
from
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Herr
BRAGHIN
antwortet,
er
wolle
dies
weder
unter
Ziffer
2.2
noch
an
anderer
Stelle
in
den
Text
aufnehmen.
Mr
Braghin
did
not
wish
to
include
this
idea
at
any
point
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Davon
abgesehen,
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
wir
die
unterbreiteten
Vorschläge
für
sehr
positiv
halten
und
wir
in
diesem
Sinne
Änderungsanträge
wie
die
Nr.
1,
2,
3,
4,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
und
15
nach
einer
redaktionellen
Bearbeitung
zur
Sicherung
der
Kohärenz
mit
den
geltenden
internationalen
und
Gemeinschaftstexten
sowie
mit
dem
Rest
der
Richtlinie
in
den
Text
der
Richtlinie
aufnehmen
könnten.
Apart
from
this,
I
would
like
to
state
that
we
consider
the
suggestions
being
made
to
be
very
positive
and
that,
therefore,
we
could
incorporate
into
the
text
of
the
directive,
with
some
rewording
that
would
enable
coherence
with
current
Community
and
international
texts
to
be
guaranteed,
as
well
as
coherence
with
the
rest
of
the
directive,
amendments
such
as
1,
2,
3,
4,
7,
8,
9,
10,
11,
12,
13,
14
and
15.
Europarl v8
Das
scheint
wohl
die
Zustimmung
aller
zu
finden,
und
deshalb
sollten
wir
dies
auch
in
den
Text
aufnehmen.
We
stated
that
a
ban
was
essential
as
long
as
we
know
so
little
about
the
consequences.
EUbookshop v2
Ich
möchte
außerdem
bemerken,
daß
der
Rat
noch
einen
Artikel
in
den
Text
aufnehmen
möchte,
demzufolge
die
Kommission
dem
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
sechs
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Gruppenfreistellung
einen
Bericht
über
die
Auswirkungen
der
Verordnung
zu
übersenden
hat.
The
request
is
that
Parliament
be
informed
as
quickly
as
possible
of
the
sums
planned
to
tackle
the
three
main
categories
of
unforeseeable
expenditure
in
1991.
I
am
talking
about
aid
to
East
Germany,
aid
to
the
victims
of
the
Gulf
crisis
and
possibly
aid
to
the
Soviet
Union.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
wir
können
hinreichend
flexibel
verfahren
und
in
dieser
Phase
die
erforderlichen
Änderungen
in
den
Text
aufnehmen,
anstatt
die
von
Frau
Schleicher
erwähnte
künftige
Überprüfung
der
Richtlinie
abzuwarten.
Poggiolini
(PPE).
-
(IT)
Mr
President,
only
thirteen
years
have
passed
since
the
day
when
-
in
June
1981
-
the
American
Federal
agency
for
the
control
of
diseases,
the
CDC,
officially
informed
the
medical
and
scientific
world
about
the
first
cases
of
particular
symptoms
encountered
in
young
people
-
generally
male
homosexuals
-
who
showed
a
deficiency
of
the
immune
system.
EUbookshop v2
Vielleicht
könnten
wir
den
Begriff
"wesentlich
"
in
den
Text
aufnehmen,
anstatt
einen
konkreten
Prozentsatz
festzulegen.
Perhaps
we
could
incorporate
the
word
"significant"
into
the
text
instead
of
setting
a
fixed
percentage.
Europarl v8
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
"Das
Geschenk
der
Heiligen
Drei
Könige",
das
Sie
in
den
Text
"Thema
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
"The
Gift
of
the
Magi"
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
Maniac
Magee,
das
Sie
in
den
Text
"Thema
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
Maniac
Magee
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
die
Themes
von
The
Giver,
die
Sie
in
den
Text
"Theme
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
The
Giver
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
Wonder,
das
Sie
in
den
Text
"Thema
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
Wonder
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
die
Themen
aus
der
griechischen
Mythologie,
die
Sie
in
den
Text
"Thema
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
Greek
mythology
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
die
Themen
von
Ruby
Bridges,
die
Sie
in
den
Text
"Theme
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
Ruby
Bridges
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
"The
Scarlet
Ibis",
das
Sie
in
den
Text
"Theme
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
"The
Scarlet
Ibis"
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
fünf
oder
mehr
Unterstriche
in
den
Text
aufnehmen,
wird
das
Eingabefeld
dort
platziert.
However,
if
you
include
five
or
more
underscores
in
the
text,
the
input
box
will
be
placed
there.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
The
Great
Gatsby,
das
Sie
in
den
Text
"Theme
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
The
Great
Gatsby
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1
Identifizieren
Sie
das
Thema
von
Silas
Marner,
das
Sie
in
den
Text
"Thema
1"
aufnehmen
und
ersetzen
möchten.
Identify
the
theme(s)
from
Silas
Marner
you
wish
to
include
and
replace
the
"Theme
1"
text.
ParaCrawl v7.1