Translation of "Den text kürzen" in English
Wir
wollten
den
Text
kürzen,
damit
das
Wort
„Biotechnologie“
wegfällt.
We
wanted
to
split
the
text
so
as
to
delete
the
word
‘biotechnology’.
Europarl v8
Kaiser
wurde
aufgefordert,
den
Text
deutlich
zu
kürzen.
Kaiser
was
asked
to
cut
the
text
clearly.
WikiMatrix v1
Markus
Hechtle
arbeitet
seit
vielen
Jahren
daran,
diese
Parabel
in
eine
musikalische
Form
zu
setzen,
ohne
den
Text
zu
kürzen
oder
in
irgendeiner
Weise
kompositorisch
zu
manipulieren.
Markus
Hechtle
has
worked
for
many
years
to
give
this
parable
a
musical
form
without
shortening
the
text
or
manipulating
its
composition
in
any
way.
ParaCrawl v7.1
Die
dialogische
Form
trägt
auch
dazu
bei,
den
Text
beträchtlich
zu
kürzen
und
auf
das
Wesentliche
zu
beschränken.
"The
dialogical
format
also
lends
itself
to
brevity
in
the
text
by
reducing
it
to
the
essential.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Autor
und
den
Ruf
des
Verlags
zu
schützen,
bat
Kästners
besorgter
Lektor,
den
Text
zu
kürzen.
To
protect
the
author
as
well
as
the
publisher's
reputation,
Kästner's
worried
editor
asked
for
text
to
be
cut.
ParaCrawl v7.1
Ich
überschritt
diese
Obergrenze
und
befand
mich
in
einer
recht
peinlichen
Situation:
Man
verlangte
von
mir,
den
Text
zu
kürzen.
I
exceeded
this
limit
and
found
myself
in
a
difficult
situation:
I
was
asked
to
shorten
my
text.
ParaCrawl v7.1
Aber
generell
ist
das
Vorgehen
bei
einer
Übertitelung
gleich,
ich
sehe
mir
die
Inszenierung
an,
und
dann
noch
einmal,
lasse
sie
auf
mich
wirken,
erspüre
den
Rhythmus
und
fange
an
den
Text
vorsichtig
zu
kürzen
und
die
Titel
zu
schneiden.
But
generally
speaking,
the
process
of
making
surtitles
is
always
the
same:
I
watch
the
production,
and
then
a
second
time,
let
it
sink
in,
feel
the
rhythm,
and
start
to
carefully
cut
the
text
and
create
the
titles.
ParaCrawl v7.1
Rat
und
Europäisches
Parlament
dürften
den
Text
in
Kürze
offiziell
verabschieden.
The
Council
and
the
European
Parliament
are
expected
to
formally
adopt
the
text
shortly.
TildeMODEL v2018
Ich
brauchte,
um
Doppel
Raum
den
Text
in
der
kurzen.
I
needed
to
double
space
the
text
in
the
brief.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuche
immer,
den
text
kurz
und
bündig
auf
allen
Plattformen.
I
try
to
keep
text
short
and
sweet
on
all
platforms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
machen
den
Text
kürzer
lexikalischer
Redundanz
Loswerden,
es
wird
ordentlicheres
aussehen
und
einzigartig.
If
you
make
the
text
shorter
by
getting
rid
of
lexical
redundancy,
it
will
look
neater
and
quite
unique.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
Text
des
Änderungsantrags
kurz
vorlesen,
damit
seine
Ineffizienz
verständlich
wird:
"Überschreitet
die
im
Vertrag
genannte
bzw.
in
den
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Verkäufers
festgelegte
Fälligkeitsfrist
45
Kalendertage,
so
händigt
der
Käufer
dem
Verkäufer
auf
eigene
Kosten
einen
Wechsel
aus,
in
dem
der
Zahlungstermin
ausdrücklich
angegeben
ist
..."
.
Allow
me
just
to
read
out
the
amendment,
to
prove
how
ineffectual
it
is:
'where
the
due
date
specified
in
the
contract
or
in
the
seller's
general
conditions
of
sale
is
longer
than
45
calendar
days,
the
buyer
shall
provide
the
seller,
at
the
buyer's
cost,
with
a
bill
of
exchange,
specifying
explicitly
the
date
for
its
payment...'
.
Europarl v8
Ich
werde
den
Text
deshalb
auch
kurz
vorlesen,
die
Dolmetscherkabinen
haben
ihn
erhalten,
und
es
geht
also
wiederum
um
den
Text
von
Änderungsantrag
Nr.
7
in
Verbindung
mit
Nr.
38,
der
im
Englischen
folgendermaßen
lautet:
It
does
not
go
well
with
the
existing
text
and,
therefore,
it
is
a
replacement
not
an
addendum.
EUbookshop v2
Bei
der
Änderung
von
Artikel
10
Absatz
1
des
Richtlinienvorschlags,
entsprechend
dem
Änderungsantrag
Nr.
11,
wird
die
Kommission
nach
dem
Muster
anderer
Richtlinien,
in
denen
es
um
einen
neuen
Ansatz
geht,
den
Text
so
kurz
wie
möglich
fassen.
I
believe
that,
particularly
where
the
protection
of
the
environment
is
concerned,
the
citizens
of
the
European
Community,
our
constituents,
expect
us
to
ensure
that
the
air
throughout
Europe
becomes
cleaner
as
quickly
as
possible
and
therefore
to
plead
for
the
more
stringent
exhaust
levels.
EUbookshop v2
Ich
möchte
den
Text
des
Änderungsantrags
kurz
vorlesen,
damit
seine
Ineffizienz
verständlich
wird:
„Überschreitet
die
im
Vertrag
genannte
bzw.
in
den
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
Verkäufers
festgelegte
Fälligkeitsfrist
45
Kalendertage,
so
händigt
der
Käufer
dem
Verkäufer
auf
eigene
Kosten
einen
Wechsel
aus,
in
dem
der
Zahlungstermin
ausdrücklich
angegeben
ist...".
Allow
me
just
to
read
out
the
amendment,
to
prove
how
ineffectual
it
is:
'where
the
due
date
specified
in
the
contract
or
in
the
seller's
general
conditions
of
sale
is
longer
than
45
calendar
days,
the
buyer
shall
provide
the
seller,
at
the
buyer's
cost,
with
a
bill
of
exchange,
specifying
explicitly
the
date
for
its
payment...'.
EUbookshop v2
Nach
der
Installation
GTranslate
Markieren
Sie
den
Text
(a
kurzen
Satz,
die
ein
paar
Worte),
Klicken
Sie
mit
der
Richtig
und
wählen
Sie
im
Menü
“Übersetzung“.
After
installing
GTranslate
highlight
the
text
(a
short
sentence,
the
a
few
words),
click
with
the
Right
and
select
from
the
menu
“Translation“.
ParaCrawl v7.1
Na
schön,
dann
nehmen
wir
halt
den
eher
kurzen
Text
(hoffen
wir
mal,
dass
das
Buch
so
gut
ist,
dass
es
für
sich
selbst
spricht,
denn
der
Text
wird
nicht
grad
Interesse
wecken,
diese
drei
Sätze
und
das
Inhaltsverzeichnis),
kopieren
ein
Coverbild
rein
und
fügen
alle
Informationen
hinzu,
die
wir
finden.
OK,
let’s
take
the
text,
rather
short
(let’s
hope
the
book
is
good
enough
to
speak
for
itself,
this
text
won’t
gain
much
interest
from
these
three
sentences
and
a
kind
of
table
of
content),
copy
an
image
of
the
cover
and
insert
the
information
available.
ParaCrawl v7.1
Bitten
Sie
den
Menschen,
dessen
Handschrift
Ihnen
sehr
gefällt,
auf
dem
Papier
den
kurzen
Text
zu
schreiben.
Ask
the
person
which
handwriting
very
much
is
pleasant
to
you,
to
write
the
short
text
on
paper.
ParaCrawl v7.1
Verantwortung,
pünktlich
zu
sein,
Geduld
zu
haben
und
ganz
bei
der
Sache
zu
sein,
sich
Zeit
zu
nehmen
für
die
Musik
und
den
Text...
kurz:
für
uns
und
unsere
Aufgaben
Sorge
zu
tragen.
The
ultimate
lesson
is
responsibility,
for
one
to
be
on
time,
and
to
be
patient
and
present,
to
take
time
with
our
music
and
texts...
essentially
to
take
care
of
our
own
tasks.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Begründung,
der
Entwurf
bestrafe
insbesondere
kleinere
und
mittlere
Unternehmen,
(und
sei
darüber
hinaus
zu
schwammig
und
außerdem
zu
feinfühlig,)
haben
die
EU-Abgeordneten
den
Text
vor
Kurzem
abgelehnt
und
die
weiterführenden
Diskussionen
auf
2014
vertagt.
And
their
arguments
have
been
heard:
judging
the
project
too
punitive
on
small
and
medium-sized
businesses
(and
too
fuzzy
and
too
sensitive,
moreover),
MEPs
are
rejecting
the
text,
pushing
the
continuation
of
the
discussion
back
to
2014.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
folgenden
Aufgaben
wird
Ihre
Fähigkeit
geprüft,
den
Inhalt
kurzer
Texte
zu
verstehen,
zu
interpretieren
und
die
richtigen
Schlussfolgerungen
daraus
zu
ziehen.
The
following
exercises
are
intended
to
test
your
ability
to
understand,
interpret
and
draw
the
right
conclusions
from
the
content
of
short
texts.
ParaCrawl v7.1
Es
schließt
die
Lektüre
des
Textes,
den
kurzen
Dialog
und
zwei
Monologe
ein:
die
Beschreibung
angeboten
die
Darstellung
und
der
Vergleich
zwei
Bilder.
It
includes
reading
the
text,
short
dialogue
and
two
monologues:
the
description
offered
the
image
and
comparison
of
two
pictures.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
den
kurzen
Text
gelesen,
den
ich
schrieb,
"Der
Große
Sinn",
in
dem
ich
versuchte,
über
die
wahre
Richtung
der
Dinge
zu
sprechen,
die
weder
in
der
Gewalt
noch
in
der
Gewaltlosigkeit
liegt,
sondern
"etwas
anderes"
ist.
He
read
that
little
text
I
wrote,
which
I
called
“The
Great
Sense,”
in
which
I
try
to
say
the
true
sense
of
things,
which
is
neither
in
violence
nor
in
nonviolence,
but
“something
else.”
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
mal
hängen
bleibst
und
dich
nicht
mehr
an
den
Text
erinnerst,
schau
kurz
auf
dein
Papier.
If
you
get
stuck
and
you
can't
remember
the
text,
go
ahead
and
look
at
the
paper.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
hat
den
kurzen
Text
"Céphise"
selbst
als
Anhang
zum
"Temple"
bezeichnet,
und
so
findet
er
sich
auch
am
Ende
unserer
Ausgabe.
The
author
himself
described
this
short
text
"Céphise"
as
being
an
appendix
to
the
"Temple",
and
it
can
be
found
at
the
end
of
this
copy.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehe
ich
so
zahlreiche
dafür
zuständige
Bischöfe
versammelt,
daß
ich
nur
hoffen
kann,
auch
selbst
den
Text
in
Kürze
einsehen
und
aus
ihm
lernen
zu
können,
bevor
er
dann
zum
Nutzen
der
ganzen
Kirche,
die
wirklich
auf
ihn
wartet,
veröffentlicht
werden
wird.
I
see
gathered
here
so
many
competent
people
that
I
can
only
hope
that
I
shall
soon
see
and
be
able
myself
to
learn
from
this
text,
which
can
then
be
published
for
the
benefit
of
the
whole
Church
that
is
eagerly
expecting
it.
ParaCrawl v7.1
Halte
den
Button-Text
kurz,
so
dass
der
Button
nicht
groß
und
unhandlich
auf
der
Seite
erscheint.
Keep
the
button
text
small
so
that
the
button
doesn’t
appear
large
and
unwieldy
on
the
page.
ParaCrawl v7.1