Translation of "Dauerte bis" in English

Die Krise dauerte sogar bis zum Ende des Jahrzehnts an.
The crisis actually lasted until the end of the decade.
Europarl v8

Es dauerte fünf Monate bis das Leck endgültig geschlossen werden konnte.
It took five months for the leak to be stopped for good.
Europarl v8

Aber es dauerte Jahrzehnte, bis die Mauer gebrochen wurde.
It would take decades for the wall to be broken down.
Europarl v8

Die Verhandlungen und das Verteilen der Haufen dauerte bis zur Vesperzeit.
These disputes and the apportioning of the haycocks went on till it was time for the evening meal.
Books v1

Es dauerte zwei Tage, bis der Webseiten-Administrator die Information korrigierte.
It was two days until the site's administrators took the information down and made the correction.
GlobalVoices v2018q4

Es dauerte nicht lange bis Vorbeigehende das Dorf Lipa erkannten.
It didn't take long for passersby to recognize the village.
GlobalVoices v2018q4

Diese Auswanderungswelle dauerte bis ins 20. Jahrhundert an.
The emigration wave continued into the 20th century.
ELRA-W0201 v1

Es dauerte etwas, bis ich zu mir kam.
It took me some time to come to my senses.
TED2013 v1.1

Letzten Sonntag zum Beispiel dauerte die Sitzung bis gegen Abend.
Last Sunday, for instance, that session went on till the evening.
Books v1

Wie lange dauerte es, bis die US-Kreditkartenunternehmen Chip und PIN einführten?
How long did it take the US credit card companies to implement chip and pin?
TED2020 v1

Die Ehe dauerte bis zu seinem Tod.
The marriage lasted until Scott's death in 1987.
Wikipedia v1.0

Die Diskussion über einen Kirchenneubau dauerte bis 1864 an.
The discussion about the building of a new church lasted until 1872.
Wikipedia v1.0

Es dauerte aber noch bis Mai 1861, bis alle Einrichtungen vollständig waren.
However, it was not until May 1861 that all the new facilities were completed.
Wikipedia v1.0

Die Produktion begann Anfang 1942 und dauerte bis 1945 an.
Production started early in 1942 and continued until 1945.
Wikipedia v1.0

Der Kampf dauerte zwei Stunden bis das spanische Flaggschiff die Flagge strich.
The location of the wreck helps to pinpoint the site of the battle.
Wikipedia v1.0

Die Beziehung der beiden dauerte bis zu seinem Tod im April 1983 an.
Her partnership with Balanchine lasted until his death in April 1983; his last works were solos for Farrell.
Wikipedia v1.0

Das Mixing des Albums dauerte etwa drei bis vier Tage.
Mixing of the album lasted between three to four days.
Wikipedia v1.0

Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.
It took me a while to understand what she was trying to say.
Tatoeba v2021-03-10

Es dauerte Monate, bis sich Tom von seinem Motorradunfall erholt hatte.
It took Tom months to recover from his motorbike accident.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sitzung dauerte bis 14.30 Uhr.
The meeting lasted until 2:30.
Tatoeba v2021-03-10

Es dauerte Jahrzehnte, bis sich die Stadt erholt hatte.
The city was severely damaged by a fire in 1702.
Wikipedia v1.0

Es dauerte einige Wochen, bis Toms gebrochener Arm verheilt war.
Tom's broken arm took several weeks to heal.
Tatoeba v2021-03-10

Die Patientenbeobachtung dauerte bis zu 16 Wochen nach der Injektion.
Patient evaluations continued for 16 weeks post injection.
EMEA v3